Белов Руслан Альбертович
Мураками, Норвежский лес или Дешевая Сосна

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Белов Руслан Альбертович (belovru@yandex.ru)
  • Обновлено: 12/05/2015. 4k. Статистика.
  • Миниатюра: Проза
  • Критика Нытика
  • Иллюстрации/приложения: 1 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ... Вечером, улегшись в постель, он раскрыл "Норвежский лес" Мураками, который принесла она. Раскрыл, чтобы не думать о ней.

  •   
      
      Попробуем понять эту книгу и начнем со слов песни The Beatles - "Норвежский лес" в переводе Евгения Гальцова:
      
      Однажды у меня была девушка,
      Или правильнее сказать - я был у нее.
      Она показала мне свою квартиру...
      Ну разве не здорово -
      Норвежское дерево!
      
      Она попросила меня остаться,
      Предложила, присесть где-нибудь.
      Я огляделся и увидел, что там не было стульев.
      
      Я сидел на коврике,
      Ожидая своего часа,
      Попивая ее вино.
      Мы проболтали до двух,
      И тогда она сказала,
      Что пора спать.
      
      Она сказала, что ей утром надо на работу,
      И начала смеяться.
      Я сказал, что мне не надо,
      И потащился спать в ванну.
      
      Когда я проснулся,
      То был один -
      Птичка упорхнула.
      Тогда я развел огонь...
      Ну разве не здорово -
      Норвежское дерево!
      
      
      Последняя строка песни говорит о том, что герой поджигает дом девушки. Маккартни объясняет: - Питер Эшер (брат девушки Пола) только что отделал свою комнату деревом, и многие в те времена любили украшать дома Норвежским деревом. На самом деле это была просто дешевая сосна, но 'Дешевая сосна' не было бы таким хорошим названием. Это была небольшая пародия на тех девушек, у которых в квартире много деревянной мебели. Эта история для меня была вымышленной, но не для Джона. Он написал ее со своего романа. Девушка заставила его спать в ванной, и тогда я придумал, что в последней строчке нужно сжечь Норвежское дерево из мести.
      Источник: "Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now"
      
      Здорово, да? И эти словесные опилки мы любим и поем. Теперь немного моих строчек:
      
      ...Вечером, улегшись в постель, он раскрыл 'Норвежский лес' Мураками, который принесла она. Раскрыл, чтобы не думать о ней.
      Книга не понравилась сразу. У парня не получалось с девушкой полноценного секса, и он отравился. И двое его друзей, юноша и девушка, тоже отравились, не ядами, но миазмами этой трагедии. Юноша зациклился на себе, а она (с которой у покойного не получалось) от него заразилась, то есть никак и ни с кем не могла кончить. По ходу повествования все участники мастурбируют, случайно спариваются, что-то вяло совершают, куда-то обреченно ползут, как ползут дождевые черви по асфальту после ливня, обессмыслено тонут в книжках и музыке. Мысли у них вызывают лишь выбор вещей и потребление пищи, еще - подспудная тяга сумасшествия (смерти), как выхода.
      Давая книгу, она говорила, что надо еще почитать Мисиму, который сделал себе харакири, после того, как его попытка, попытка писателя и героя, встряхнуть всеобщую жизнь, вырвать ее из беличьего колеса мещанской обыденности, окончилась неудачей. Еще она говорила, что все было хорошо, пока людей всецело занимали добывание пищи, стремление к безопасности и привлечение полового партнера. А теперь у людей все это есть, хорошее или не очень - в принципе, это не важно, - и они не знают, что с собой делать, не знают, что делать дальше, не знают куда идти и где этот чертов тоннель со светом в конце.
      - И я не знаю, что с собой делать, - говорила она, - не знаю, и потому меня нет, и потому я хочу умереть, чтобы вообще ничего не знать, ничего не видеть...
      
      ...Уже засыпая, он понял, откуда у книжки такое название, "Норвежский лес". Лес - это высокие, устремленные к небу сосны и ели, сосны и ели - символы эрекции, так недостающей людям, у которых все есть.
      Страна же Норвегия так же далека, как далека сказочная страна.
       Из "Встретимся через 500 лет" http://www.proza.ru/2011/09/03/1575

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Белов Руслан Альбертович (belovru@yandex.ru)
  • Обновлено: 12/05/2015. 4k. Статистика.
  • Миниатюра: Проза
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.