Борычев Алексей Леонтьевич
Дитинство (Детство)

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Борычев Алексей Леонтьевич (tankredoff@mail.ru)
  • Размещен: 19/10/2015, изменен: 19/10/2015. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Журнал Українське слово і сучасність (Украина, Киев)
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Журнал "Журнал Українське слово і сучасність", 9(13), 2015 (перевод на украинский язык А. Крыловца)

  • У калюжу з неба 
    Місяць впав. Вам треба? 
    Сонце на тарелі, може, треба, ну? 
    Хто, скажіть, під трелі 
    Майбуттям застрелив 
    Мій колишній світик? 
    Де ти? - не збагну. 
    
    ...Сон простий і ясний 
    Бачу я прекрасно: 
    Бредемо лугами поміж літніх плес - 
    Я із вірним другом. 
    Над вечірнім пругом 
    Сонце. І злітає 
    Щастя із небес... 
    
    День рудий - потіха. 
    З ластівками стріха. 
    В пам"яті, як в краплі, дні встають і дні 
    Випукло і строго. 
    Правда ж, вік недовгий?.. 
    Теж мовчиш, мій друже? 
    Бачиш їх у сні? 
    
    28 червня 2015 р. 
    
     
    
    2015
    
    
    Алексей Борычев 
    Детство 
    
     Лунный мячик в луже - 
    Никому не нужен. 
    Солнышко на блюдце - тоже ни к чему. 
    В соловьиной трели 
     Будущим расстрелян, 
    Прошлый мир мой, где ты? 
    Где ты? - не пойму. 
    
    ...Сон простой и ясный 
     Вижу я прекрасно: 
    Мы бредём по лугу летним вечерком - 
    Я и мой приятель. 
    Солнце - на закате. 
    И с небес слетает 
    счастья светлый ком... 
    
    День смешной и рыжий... 
    Ласточки над крышей - 
    В памяти, как в капле, все отражены, 
    Выпукло и чётко. 
    Правда, век короткий? 
    
    Что молчишь, дружище? 
    Тоже видишь сны?

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Борычев Алексей Леонтьевич (tankredoff@mail.ru)
  • Обновлено: 19/10/2015. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.