Денисов Виктор Леонович
Когда святые маршируют

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Денисов Виктор Леонович (info@gretaproject.com)
  • Размещен: 16/08/2013, изменен: 04/05/2023. 85k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  • Оригинальные пьесы
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Когда святые маршируют". Пьеса в двух действиях.
    Жанр: притча-фарс.
    Роли: женские - 3, мужские - 4.
    Первая часть драматической дилогии В. Денисова "Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу..." Ее вторая часть - пьеса "Званый ужин".
    Первая публикация - в авторском сборнике: Виктор Денисов "Шесть призраков Ленина на рояле" и другие пьесы. -  М.: Агар, 1998. - C. 36 - 76.


  • Доп. информация о Денисове Викторе Леоновиче:
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Денисов,_Виктор_Леонович
    http://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Denisov
    http://vk.com/id226758349
    http://vk.com/public59589955
    https://www.facebook.com/profile.php?id=100007789813447
    http://www.proza.ru/avtor/elenastepanova/
    https://www.youtube.com/user/denisovvictor/videos
    Palitra Zhanrov V. Denisova
    Teatralnye eskizy treh pjes V. Denisova


    Контакты:
    mobile: +79037158791
    mobile: +9720532734175
    e-mail: info@gretaproject.com

    БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! Все авторские права на данную пьесу защищены законами РФ, международным законодательством и принадлежат автору. Запрещается самовольно издавать и переиздавать пьесу, размножать ее, публично исполнять, переводить на иностранные языки, а также вносить при постановке изменения в текст пьесы без письменного разрешения автора.



    Виктор Денисов

     

    КОГДА СВЯТЫЕ МАРШИРУЮТ

    притча-фарс
    в двух действиях

    Под редакцией Елены Степановой

     

     

    Действующие лица


              МУЖ

              ЖЕНА

              НЕМАЯ, соседка справа

              НАЕЗДНИЦА, соседка слева

              КОЗЛОДЕЙ

              ЧЕЛОВЕК В БЕЛОМ МУНДИРЕ

              ДРАМАТУРГ

     

     

     

    Сцена представляет собой длинный коридор первого этажа многоквартирного сталинского дома. У правой кулисы - входная дверь, далее дверь в комнату Немой; рядом с ней на полу спиной к стене сидит Муж; в центре сцены - мусоропровод, "главное действующее лицо", вокруг которого разворачиваются все события пьесы; с другой его стороны на полу спиной к стене сидит Жена; затем идет дверь в комнату Наездницы. У левой кулисы - дверь, ведущая на черный ход.

     

    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    В ПЯТНИЦУ ВЕЧЕРОМ

    Небольшая увертюра - труба за сценой играет мелодию духовного гимна "Когда святые маршируют".

    МУЖ. Эта музыка...
    ЖЕНА. Сегодня пятница...
    МУЖ. Она играла тогда...
    ЖЕНА. Конец недели.
    МУЖ. Когда Он сказал "радуйтесь!"
    ЖЕНА. Сегодня пятница - конец недели.
    МУЖ. Камень у входа...
    ЖЕНА. А могли бы отправиться...
    МУЖ. Уже был отвален....
    ЖЕНА. Куда-нибудь на природу...
    МУЖ. А гроб пуст.
    ЖЕНА. Лето такое короткое...
    МУЖ. Все стояли вокруг...
    ЖЕНА. Скоро кончится...
    МУЖ. И не могли поверить.
    ЖЕНА. Не успеешь оглянуться.
    МУЖ. Но когда она заиграла - до-ми-фа-соль...
    ЖЕНА. Слышишь, что я говорю?
    МУЖ. До-ми-фа-соль...
    ЖЕНА. А, да что с тобой разговаривать...
    МУЖ. Все дружно, как один...
    ЖЕНА. Ты слышишь только самого себя.
    МУЖ. Пустились в пляс.
    ЖЕНА. Я говорю, все нормальные люди в конце недели...
    МУЖ. Прямо у гроба, представляешь?
    ЖЕНА. Причем тут гроб?
    МУЖ. С этого все и началось.
    ЖЕНА. Что началось?
    МУЖ. Все.
    ЖЕНА. О чем ты говоришь?
    МУЖ. А... ни о чем.
    ЖЕНА. Тогда слушай меня.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Слушаешь?
    МУЖ. Слушаешь.
    ЖЕНА. Я говорю, в конце недели все куда-нибудь отправляются.
    МУЖ. Отправляются в пещеру.
    ЖЕНА. В какую пещеру?
    МУЖ. В ту самую...
    ЖЕНА. И где она, та самая пещера?
    МУЖ. Единственную...
    ЖЕНА. Да ну тебя.
    МУЖ. И когда она заиграла...
    ЖЕНА. Так и жизнь пройдет...
    МУЖ. Эта музыка...
    ЖЕНА. Безо всякого смысла...
    МУЖ. До-ми-фа-соль...
    ЖЕНА. И нечего будет вспомнить...
    МУЖ. До-ми-фа-соль...
    ЖЕНА. Только унылое серое небо...
    МУЖ. Стало так радостно...
    ЖЕНА. И никакого просвета...
    МУЖ. Невозможно передать.
    ЖЕНА. На кого теперь надеяться? (Пауза.) В последнее время у тебя не жизнь, а сплошные видения. И днем и ночью - одно ярче другого. То гроб с музыкой померещится, то... (Снова слышатся звуки трубы.) Он что, теперь весь день дудеть будет? (Крышка мусоропровода с шумом падает на пол.) Ну вот, нам только этого не хватало!
    МУЖ. Не хватало.
    ЖЕНА. Встань и поставь крышку на место.
    МУЖ. Крышку на место?
    ЖЕНА. Да, она была на месте.
    МУЖ. Она и сейчас на месте.
    ЖЕНА. Сейчас она не на месте. Мы что, рядом с открытой мусоркой сидеть будем?
    МУЖ. Будем.
    ЖЕНА. Нет, не будем.
    МУЖ. Тогда не будем.
    ЖЕНА. Я сказала, встань и поставь крышку на место.
    МУЖ. Что?
    ЖЕНА. Еще раз повторяю: встань и поставь крышку на место.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Что бесполезно, крышку на место ставить?
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Почему бесполезно?
    МУЖ. Снова слетит.
    ЖЕНА. Почему это слетит?
    МУЖ. Слетит.
    ЖЕНА. Хочешь сказать, она сломалась?
    МУЖ. Сломалась.
    ЖЕНА. Ерунда, крышка цела - вон она. В четвертый раз тебе говорю: встань и поставь ее на место.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Что значит твое "угу"?
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Я спрашиваю тебя еще раз: почему бесполезно?
    МУЖ. Могу ответить.
    ЖЕНА. Да не нужны мне твои ответы. Встань и сделай.
    МУЖ. Сделать не могу.
    ЖЕНА. Почему не можешь? Разве это не элементарно?
    МУЖ. Не элементарно.
    ЖЕНА. Почему?
    МУЖ. Она была привинчена.
    ЖЕНА. Так возьми и привинти её снова.
    МУЖ. Чем?
    ЖЕНА. Да хоть чем!
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Отвертки что ль нет?
    МУЖ. Нет.
    ЖЕНА. Ну и мужа я себе нашла - даже отвертки у него нет.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Я тебе поражаюсь - полнейшее безразличие.

    Пауза.

    МУЖ. Помойка не только наша.
    ЖЕНА. А чья же ещё?
    МУЖ. Здесь живут и другие.
    ЖЕНА. Но мужчина здесь только ты. (Из мусоропровода на сцену вылетают клочки бумаги.) Это что такое?
    МУЖ. Бумага.
    ЖЕНА. Какая бумага?
    МУЖ. Оберточная.
    ЖЕНА. Это я вижу без тебя - не слепая!
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Я спрашиваю, почему она к нам залетела?
    МУЖ. Ты знаешь.
    ЖЕНА. Но мусор же должен лететь вниз, в подвал, там есть специальные бачки.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Бачки для мусора.
    МУЖ. Бачки для мусора.
    ЖЕНА. Не будь попугаем! Закон физики - мусор летит только вниз.
    МУЖ. Не только.
    ЖЕНА. Что не только? Он что, вверх поднимается?
    МУЖ. Кто?
    ЖЕНА. Да не кто, а мусор.
    МУЖ. Мусор?
    ЖЕНА. Вверх он лететь не может.
    МУЖ. Мусор не может.
    ЖЕНА. Тогда почему бумага залетела именно к нам?
    МУЖ. Мы внизу.
    ЖЕНА. Но мы же не в самом низу.
    МУЖ. Мы на первом этаже.
    ЖЕНА. А ещё ниже - подвал. Туда она и лететь должна.
    МУЖ. Тогда, наверное, ветром.
    ЖЕНА. Что ветром?
    МУЖ. Занесло ветром.
    ЖЕНА. Каким еще ветром?
    МУЖ. Не знаю.
    ЖЕНА. Какой в мусорке ветер - откуда он там взялся?
    МУЖ. Наверное, из подвала.
    ЖЕНА. Но там же все закрыто - и сверху, и снизу.
    МУЖ. Могли войти и открыть.
    ЖЕНА. Кто туда мог войти?
    МУЖ. Не знаю.
    ЖЕНА. А не знаешь - так не говори. Но даже если и вошли - что с того?
    МУЖ. Начался сквозняк.
    ЖЕНА. И ее сюда занесло?
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Именно к нам?
    МУЖ. Именно к нам.
    ЖЕНА. Значит, ее надо взять и выкинуть.
    МУЖ. Выкинуть.
    ЖЕНА. Да-да, взять и выкинуть.
    МУЖ. Выкинуть.
    ЖЕНА. Что ты опять как попугай?
    МУЖ. Выкинуть куда?
    ЖЕНА. В мусорку. Вот в ту дырку.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. У тебя все бесполезно.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Не угукай, а делай, слышишь?
    МУЖ. Опять залетит?
    ЖЕНА. Почему это залетит?
    МУЖ. Ветер.
    ЖЕНА. А может, она залетит к кому-нибудь еще, например, на второй этаж? (На сцену вылетает консервная банка.) А ее тоже ветром занесло?
    МУЖ. Занесло.
    ЖЕНА. Там что, ураган?
    МУЖ. Не знаю. Наверное.
    ЖЕНА. Хватит пудрить мне мозги! Какой ураган в помойной яме?
    МУЖ. Тогда, наверное, полно.
    ЖЕНА. Чего полно?
    МУЖ. Мусора.
    ЖЕНА. Где полно?
    МУЖ. В бачках.
    ЖЕНА. И что тогда?
    МУЖ. Тогда к нам.
    ЖЕНА. Что к нам?
    МУЖ. Всё.
    ЖЕНА. Я спрашиваю, что нам тогда делать?
    МУЖ. Не знаю.
    ЖЕНА. А кто знает?
    МУЖ. Не знаю.
    ЖЕНА. Ты не знаешь, а мы будем сидеть, и вся дрянь будет лететь на нас.
    МУЖ. На нас.
    ЖЕНА. И в такой ситуации надо, по-твоему, сидеть и ждать.
    МУЖ. Ждать.
    ЖЕНА. Кого?
    МУЖ. Не знаю.
    ЖЕНА. Нет, я ждать не буду. Давай-ка, позвони в домоуправление - пусть нам срочно пришлют мастера.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Что опять бесполезно?
    МУЖ (смотрит на часы). Семь тринадцать.
    ЖЕНА. Ну и что?
    МУЖ. Сейчас семь тринадцать.
    ЖЕНА. Что ты этим хочешь сказать? Что там никого уже нет?
    МУЖ. Нет.
    ЖЕНА. И что же теперь? Ждать до завтра?
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. И это тоже бесполезно?
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Почему?
    МУЖ. Завтра суббота.
    ЖЕНА. И что, в субботу домоуправление не работает?
    МУЖ. В субботу никто не работает.
    ЖЕНА. Ну надо же такому случиться!
    МУЖ. Суббота для человека.
    ЖЕНА. А послезавтра воскресенье.
    МУЖ. Воскресенье.
    ЖЕНА. Значит, снова никто не придет.
    МУЖ. Не придет.
    ЖЕНА. Но нас же завалит!
    МУЖ. Завалит.
    ЖЕНА. Значит, надо срочно вызывать аварийку.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Знаешь что? Мне надоели твои "бесполезно" - всю жизнь только их слышу! Почему бесполезно вызывать аварийку?
    МУЖ. По таким пустякам они не приезжают.
    ЖЕНА. Пустяк? Нас заваливает, это пустяк? Для тебя пустяк?
    МУЖ. Для них пустяк.
    ЖЕНА. Но для нас не пустяк, для нас!
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Жизнь человека для них пустяк, так, по-твоему?
    МУЖ. Не знаю. Наверное.
    ЖЕНА. А не знаешь - так молчи!
    МУЖ. Что ты им скажешь - приезжайте привинтить крышку?
    ЖЕНА. Скажу, что нас заваливает дерьмом! С ног до головы.
    МУЖ. Не дерьмом.
    ЖЕНА. Конечно, грязные банки для него не дерьмо. Будешь сидеть и ждать - настоящее дерьмо повалит.
    МУЖ. Не повалит.
    ЖЕНА. Почему не повалит?
    МУЖ. Для дерьма есть унитазы.
    ЖЕНА. Но могут и в мусорку спустить - и прямо на нас.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Я посмотрю, как ты тогда заугукаешь, когда в дерьме-то по уши сидеть будешь.
    МУЖ. Будешь.
    ЖЕНА. Я тебе все-таки не устаю поражаться - полнейшая пассивность всегда и во всем.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Опять бесполезно. Что теперь бесполезно? Проявлять активность?
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Почему бесполезно проявлять активность?
    МУЖ. Привинтить крышку не могу - нет винта и отвертки.
    ЖЕНА. Здорово!
    МУЖ. Войти в подвал и прочистить бачки не могу - нет ключа.
    ЖЕНА. Еще лучше!
    МУЖ. Ключ у управдома - а его уж и след простыл.
    ЖЕНА. Наконец-то изрек что-то членораздельное. Нет - значит его надо разыскать. В домоуправлении, наверняка, есть его телефон или адрес.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Что за бред! Как могут быть бесполезны телефон и адрес?
    МУЖ (смотрит на часы). Семь восемнадцать.
    ЖЕНА. Ну и что? В семь восемнадцать телефон не работает?
    МУЖ. Телефон работает.
    ЖЕНА. Так возьми и позвони.
    МУЖ. Бесполезно.
    ЖЕНА. Опять он своё. Почему бесполезно звонить по телефону?
    МУЖ. Закрыто.
    ЖЕНА. Что закрыто? Домоуправление?
    МУЖ. Домоуправление.
    ЖЕНА. Да откуда ты знаешь, если не выходил?
    МУЖ. Семь восемнадцать.
    ЖЕНА. А кстати, почему у тебя нет его телефона?
    МУЖ. Да, почему у нас нет его телефона?
    ЖЕНА. Почему у тебя нет телефона управдома?
    МУЖ. Да, почему у нас нет телефона управдома?
    ЖЕНА. Что ты опять как попугай... (На сцену вываливаются куриные кости.) Вот, дождались!
    МУЖ. Могли бы и целую выкинуть...
    ЖЕНА. Фу, гадость!
    МУЖ. Но лучше цыпленка...
    ЖЕНА. Давай, собирай объедки...
    МУЖ. Курица застрянет...
    ЖЕНА. Может, на ужин и наберешь.
    МУЖ. А цыпленок пройдет.
    ЖЕНА. Я не собираюсь обсуждать с тобой помойку.
    МУЖ. Ножка.
    ЖЕНА. Нет, это просто какой-то кошмар! Особенно, если представить, что повалит дальше.
    МУЖ (берет ножку). Почти не обглоданная.
    ЖЕНА. Брось эту дрянь, брось немедленно!
    МУЖ. Курица не дрянь.
    ЖЕНА. Да на ней же, наверняка, тысячи мух сидели!
    МУЖ. Курица далеко не дрянь.
    ЖЕНА. Какая мерзость!
    МУЖ. Мухи в помойке - нормальное явление, где ж им еще быть?
    ЖЕНА. Может, хватит, а?
    МУЖ. И крысы тоже.
    ЖЕНА. Прекрати, я сказала!
    МУЖ. Помойка для крыс - лучший ресторан.
    МУЖ. Там бывают и деликатесы.
    ЖЕНА. И так уж вонь какая из этой дырки...

    Правая дверь открывается - в коридор медленно выходит Немая.

    Она беременна.

    МУЖ. Добрый вечер! (Немая кивает.) Недельки две назад вы были как-то поизящнее. (Немая кивает.) Наверное, хороший аппетит. (Немая кивает.) А мы тут тоже пируем. Отъедаемся. Курочки не хотите? Ножку. (Немая качает головой.)
    ЖЕНА (Немой). Я хочу вас кое о чем попросить, можете сделать мне одно одолжение? (Немая кивает.) Тем более, это вас тоже касается. Ведь вы сейчас на прогулку? (Немая кивает.) Будете, конечно, гулять вокруг дома. (Немая кивает.) Зайдите, пожалуйста, в домоуправление и скажите... (Немая растерянно смотрит на Жену.) То есть, я хотела сказать - приведите сюда управдома. (Немая растерянно смотрит на Жену.) Что вы на меня смотрите, разве не видите, что случилось! Авария произошла, а-ва-ри-я, понятно? (Немая кивает.) Можно сказать, стихийное бедствие - сорвало крышку, видите? (Немая растерянно смотрит на Жену.) Ну что вы на меня уставились? Зайдите в домоуправление и, ни слова не говоря, ведите сюда управдома - он разберется. Понятно? (Немая кивает. На сцену вылетает пакет из-под макарон.) Видите, мусор летит прямо в наш коридор. В ваш коридор. И если не принять экстренных мер, то понятно, что может произойти? Понятно? (Немая кивает.) И нам, и вам это совершенно ни к чему. Особенно вам, особенно сейчас, в вашем положении. (Немая кивает.) Так вы сделаете? (Немая кивает.) Вот и хорошо. Учтите - на вас единственная надежда, понятно? (Немая кивает.) И, пожалуйста, возвращайтесь поскорее. (Немая кивает.)
    МУЖ (Немой). Знаете, что в последнее время находят на помойке? (Немая качает головой.) Не знаете? (Немая качает головой.) Наверное, газет не читаете. (Немая качает головой.) Напрасно. Находят детей. (Немая растерянно смотрит на Мужа.) Маленьких детишек. Крошечных. Эмбриончиков. (Немая растерянно смотрит на Мужа.) Выковыривают, а потом на помойку раз - и все шито-крыто. (Немая медленно идет ко входной двери.) А бывает, и побольше находят. Годовалых. Некоторых в пеленочках, в целофанчике, некоторых так. Ножки отдельно, ручки отдельно, головка отдельно. Расчленённеньких. (Немая быстро доходит до двери и открывает ее.) Самое вкусненькое - мозги - съедают сами, а остальное... (Немая выбегает - дверь с шумом захлопывается. На сиену вываливаются остатки поросенка.) Остальное - нам.
    ЖЕНА. Интересно, кто ее?
    МУЖ (нюхает). Не самой первой свежести...
    ЖЕНА. Я говорю, кто на нее польстился?
    МУЖ. С душком...
    ЖЕНА. Как раз такие и попадают...
    МУЖ. Обсосут, обмусолят, обглодают...
    ЖЕНА. Безответные...
    МУЖ. В мусорном ведре потушат...
    ЖЕНА. Тихони.
    МУЖ. Тогда и выкидывают. К сожалению...
    ЖЕНА. Скоро тут такой ор стоять будет. Но это еще...
    МУЖ. Не лучшее блюдо...
    ЖЕНА. Полбеды, а вдруг оно родится, а кричать не сможет?
    МУЖ. Но раз подали...
    ЖЕНА. Вдруг гены? А папочка, интересно, тоже немой?

    На сцену вываливаются картофельные очистки.

    МУЖ. Да еще с гарниром... (Снова слышатся звуки трубы.) И музыка - ресторанчик что надо. Начнем.

    Муж начинает с аппетитом есть. Входная дверь открывается, и на сцену въезжает Наездница верхом на Козлодее, человеке в черной рубашке и висящей на затылке маске козла.

    НАЕЗДНИЦА. О, а соседи никак за ужин сели? Как тут все культурно, и обстановка интимная - настоящий полусвет. (Козлодею.) Да не вытирай ты копыта - испачкаешься!
    ЖЕНА. По-моему, я его где-то видела. (Козлодей надевает маску.)
    НАЕЗДНИЦА. Его? Вряд ли. Но в такой-то темнотище нетрудно и обознаться.
    ЖЕНА. Ничего я не обозналась. Да, видела, и здесь, в нашем доме.
    НАЕЗДНИЦА. Он никогда здесь не бывал, правда, Козлодей?
    ЖЕНА. Да ведь он же ... мастер. Да-да, точно мастер! Ой, а вы нам как раз и нужны. До зарезу.
    КОЗЛОДЕЙ. Я всем нужен.
    ЖЕНА. Видите, какое несчастье? Сорвало крышку, и все летит теперь прямо на нас.
    КОЗЛОДЕЙ. Хорошо, не на меня.
    ЖЕНА. Вы ведь у нас работаете. Точно.
    КОЗЛОДЕЙ. И что с того?
    ЖЕНА. Возьмите и почините.
    КОЗЛОДЕЙ (Наезднице). Она что, оборзела?
    НАЕЗДНИЦА. При неправильном питании такое бывает. Продукты у них несвежие.
    ЖЕНА. Что значит "оборзела"? Вы мастер или кто? Раз мастер - ваша работа чинить.
    КОЗЛОДЕЙ. Это я не чиню.
    ЖЕНА. А что вы чините?
    КОЗЛОДЕЙ. Я по сантехнике.
    ЖЕНА. Но мусоропровод - почти то же самое. Ведь антисанитарные условия...
    КОЗЛОДЕЙ. Кранты чиню, унитазы, сечешь?
    ЖЕНА. Но все равно...
    КОЗЛОДЕЙ. Тебе все равно - ты и чини.
    ЖЕНА. У вас же есть отвертка или какой-нибудь ключ, чтобы...
    НАЕЗДНИЦА. Ключ у него будь здоров...
    ЖЕНА. Привинтить крышку.
    НАЕЗДНИЦА. Так в скважину вставит - только держись!
    КОЗЛОДЕЙ. Это я не чиню.
    ЖЕНА. Ну хорошо, пусть мусоропровод не ваша работа, но хоть чем-то вы можете нам помочь? Куда-нибудь позвонить, какому-нибудь своему приятелю или коллеге...
    КОЗЛОДЕЙ. А сколько натикало, знаешь?
    ЖЕНА. Не знаю, но... А мы вам заплатим.
    КОЗЛОДЕЙ. Еще копыта марать!
    НАЕЗДНИЦА. Сами нагадили - пусть сами и выпутываются.
    ЖЕНА. Хорошо заплатим, по-царски.
    КОЗЛОДЕЙ. Козла не купишь. И шкура у него непродажная.
    ЖЕНА. Тогда, может, какой-нибудь ваш приятель или коллега за деньги...
    КОЗЛОДЕЙ. Да какой осел в выходной ишачить станет!
    ЖЕНА. Так что же нам делать? Что делать?
    КОЗЛОДЕЙ. А я причем?
    ЖЕНА. Ну вы хоть... посоветуйте.
    КОЗЛОДЕЙ. Тащи заявку в домоуправление.
    ЖЕНА. Но там же закрыто! Наверное, закрыто.
    КОЗЛОДЕЙ. С утречка в понедельник.
    ЖЕНА. Но до понедельника нас же совсем завалит. И, кстати, вашу извозчицу тоже.
    НАЕЗДНИЦА. Мы в проходах не столуемся. У нас для банкетов зала есть.
    ЖЕНА. Но послушайте - войдите же в наше положение...
    НАЕЗДНИЦА. А зачем оно ему, ваше положение? У него и свое неплохое есть.
    ЖЕНА. Да будьте же, наконец, человеком!
    КОЗЛОДЕЙ. А я кто? Сами свиньи - и еще чего-то хрюкают.
    ЖЕНА. Нет, его бесполезно...
    КОЗЛОДЕЙ. Не хватало еще ихнее дерьмо выносить!
    ЖЕНА. У людей, можно сказать, катастрофа, а он...
    КОЗЛОДЕЙ (Наезднице). Она что, оборзела?
    ЖЕНА. Да разве такой поможет!
    НАЕЗДНИЦА. От такой жратвы не только оборзеешь - как они еще копыта не отбросили, удивляюсь!
    ЖЕНА. Уперся...
    НАЕЗДНИЦА. Ну все, нам с козлом некогда. Вот освободимся, тогда...
    ЖЕНА. И когда он освободится? В понедельник?
    НАЕЗДНИЦА. А это будет зависеть и от меня.
    ЖЕНА. Между прочим, это и твоя мусорка.
    НАЕЗДНИЦА. Между прочим, меня тут трое суток вообще не было, так что нечего. Сами бардак развели - сами...
    ЖЕНА. И тебя тоже завалит - имей в виду.
    НАЕЗДНИЦА. Я уже сказала - мы в проходах не столуемся.
    ЖЕНА. Да ты и дверь-то свою не откроешь, не выскочишь.
    НАЕЗДНИЦА. Ничего, если надо - через окно выпрыгнем. Мы тренированные.
    ЖЕНА. Вот именно. Через решетки, пилить что ль их будешь?
    НАЕЗДНИЦА. А что ты за меня волнуешься? Я уж как-нибудь да справлюсь. За себя давай - как сама-то выходить будешь, когда завалит.
    ЖЕНА (Козлодею). Но я все-таки еще раз к вам обращаюсь: может, вы ее ту-
    да вставите?
    КОЗЛОДЕЙ (Наезднице). Эй, а она ей вставить просит.
    ЖЕНА (Козлодею). Вы только попробуйте, может, получится.
    КОЗЛОДЕЙ. В натуре получится.
    НАЕЗДНИЦА (Козлодею). Я ей сейчас так ввинчу, резьбу-то сорву! Ты под кем стоишь, подо мной? Вот и стой, и не бекай. Разбекался!
    ЖЕНА. Послушайте, как вас, о, злодей...
    НАЕЗДНИЦА (Козлодею). Она тебя оскорбляет, а ты ей давай, ввинчивай!
    ЖЕНА. Если вы сейчас же что-нибудь не сделаете, я позвоню управдому, я позвоню вашему начальству, я позвоню не знаю кому и устрою такое... Я скажу...
    МУЖ. Все, сыт по горло..
    КОЗЛОДЕЙ. Можно было и этой, только...
    НАЕЗДНИЦА. Пусти козла в огород...
    ЖЕНА. Он лентяй и бездельник...
    МУЖ. Объелся...
    КОЗЛОДЕЙ. На мусоре, на мусоре...
    НАЕЗДНИЦА. Он там такое выкинет...
    ЖЕНА. И его выгонят отовсюду...
    МУЖ. В другой раз попробую...
    КОЗЛОДЕЙ. Провалюсь - уйду на дно...
    НАЕЗДНИЦА. Прямо на грядках...
    ЖЕНА. Оставят от него рожки да ножки...
    МУЖ. И чего-нибудь попостнее...
    КОЗЛОДЕЙ. Можно было, в натуре...
    НАЕЗДНИЦА (бьет Козлодея каблуками по ягодицам). Ну-ну, без дури! Все, поскакали. А вам, соседи, желаю на десерт червячков трупных в сметанке попробовать - только пальчики потом облизать не забудьте! (Открывает дверь - оба въезжают в комнату.)

    Пауза.

    ЖЕНА. Может, Немая кого приведет?
    МУЖ. Приведет, приведет.
    ЖЕНА. А вдруг управдома? Я ему тут же на козла настучу, пусть он его
    из-под нее вытащит и заставит...
    МУЖ. Заставит, заставит.
    ЖЕНА. А что, не заставит? Думаешь, не заставит?
    МУЖ. Не заставит, не заставит.
    ЖЕНА. А этой метлу в руки - и пускай метет.
    МУЖ. Пускай метет.
    ЖЕНА. Или языком - и чтобы сверкало.
    МУЖ. Сверкало.
    ЖЕНА. Нашла себе седалище по размеру...

    На сцену вылетают ржавые гвозди.

    МУЖ. В помойку и ценные вещи бросают.
    ЖЕНА. Жди, тебе бросят.
    МУЖ. Золотые кольца с бриллиантами.
    ЖЕНА. Ржавые железки для тебя золото? Не вижу блеска.
    МУЖ. Там чистят рыбу.
    ЖЕНА. Где?
    МУЖ. Наверху. Снимают с пальца кольцо, вот с этого и...
    ЖЕНА. Прямо в мусорку.
    МУЖ. Кладут рядом.
    ЖЕНА. Рядом с рыбой?
    МУЖ. Рядом с рыбой.
    ЖЕНА. Хороша хозяйка - золотое кольцо рядом с рыбой кладет!
    МУЖ. Чистят, чистят.
    ЖЕНА. Ну, и что дальше?
    МУЖ. Чистят, чистят.
    ЖЕНА. Ножик что ль тупой?
    МУЖ. Чистят, чистят.
    ЖЕНА. Два часа будут чистить?
    МУЖ. Чистят, чистят.
    ЖЕНА. Да сколько можно! Уже до костей...
    МУЖ. Почистили, теперь чешую сгребают...
    ЖЕНА. И куда? В мусорку?
    МУЖ. Заворачивают в бумагу...
    ЖЕНА. И бросают!
    МУЖ. С четвертого этажа.
    ЖЕНА. Ну и что дальше?
    МУЖ. А вместе с чешуёй и...
    ЖЕНА. Кольцо?
    МУЖ. Кольцо.
    ЖЕНА. С бриллиантом?
    МУЖ. С бриллиантом.
    ЖЕНА. Так что ж ты, подставляй ладони - миллион летит!
    МУЖ. И прямо к нам.
    ЖЕНА. Скорее - и... (На сцену вываливается целая куча отбросов, завернутых в газету.) Быстрее разворачивай. Оно там, точно там! Ура! Мы богаты! Мы миллионеры! Ура!

    Муж роется в отбросах, но кольца не находит.

    МУЖ. Мимо.
    ЖЕНА. И так всю жизнь. Вся жизнь мимо. Вся жизнь.

    Муж берет грязную газету и вытирает о нее руки.

    МУЖ. Вчерашняя. Почитаем.
    ЖЕНА. За что мне такое, чем я провинилась? За какие грехи?
    МУЖ (просматривая газету). Это не то, это про политику, это слишком длинно. А вот интересно. "В воскресенье жители нашего города смогут принять участие в праздничном шествии." Праздничное шествие.
    ЖЕНА. Да плевать мне, пусть, празднуют, если у них мусорка в порядке!
    МУЖ (продолжает читать). "В программе праздника выступление духового оркестра, парад первых красавиц на центральной площади." Первые красавицы.
    ЖЕНА. Тебе-то что до них?
    МУЖ. На центральной площади. Наверное, полуобнаженные.
    ЖЕНА. Размечтался. И что ты с ними будешь делать? (Из комнаты Наездницы доносится громкое блеяние.) Я думала, он человек, а он козел.
    МУЖ. А может, и полностью...
    ЖЕНА. А козел он и есть козел, и толку от него, как от козла молока.
    Поскачет, поблеет, а потом...
    МУЖ (продолжая читать). "Праздник закончится красочным фейерверком".

    Снова громкое блеяние.

    ЖЕНА. Где-нибудь на живодерне...
    МУЖ. Под музыку, шествуя с факелами...
    ЖЕНА. Спустят с него три шкуры и...
    МУЖ. Придут сюда...
    ЖЕНА. Может, хоть тогда человеком станет. (Снова громкое блеяние.)

    Пауза. На сцену вылетают окурки и спичечный коробок.

    МУЖ (откладывая газету). Надо покурить. Вот и спички.
    ЖЕНА. Всякую заразу в рот тащит, совсем брезгливость потерял.
    МУЖ (прикуривая). У-ху.
    ЖЕНА. Давай-давай. Еще пожар тут устрой - вот будет здорово.
    МУЖ. У-ху-ху.
    ЖЕНА. Если тебе на все наплевать, то мне еще пока... (Дверь в коридор открывается, и в него медленно входит Немая.) Ну? (Немая растерянно смотрит на Жену.) Ты была в домоуправлении? (Немая растерянно смотрит на Жену.) Что ты на меня смотришь, отвечай! (Немая растерянно смотрит на Жену.) Говори "да" или "нет". (Немая растерянно смотрит на Жену.) Ведь ты же можешь! Говори, ты была в домоуправлении? (Немая качаem головой.) Почему? Я же тебя просила, чтобы ты туда зашла и привела управдома. (Немая растерянно смотрит на Жену.) Да отвечай - ведь ты можешь. Ты забыла зайти в домоуправление? (Немая растерянно смотрит на Жену.) Да или нет? Нет или да? Что ты уставилась, что ты глаза-то вытаращила? (Немая растерянно смотрит на Жену.) Но запомни: к утру здесь все будет забито грязным, вонючим мусором ! Му-со-ром, понимаешь?

    Немая медленно идет к своей двери.

    МУЖ. Прилетят навозные мухи, из углов побегут крысы. Огромные, злющие. Слышали, как они пищат? (Немая быстро доходит до своей двери и открывает ее.) И-и-и-и! И-и-и-и! И-и-и-и! И-и-и-и!

    Немая вбегает к себе - дверь с шумом захлопывается.

    ЖЕНА. Вот соседи подобрались - нарочно не придумаешь! Одна день и ночь через козла скачет, другая пузо надула и плавает здесь как полная луна по небу. А убирать, убирать весь этот хлам кто будет, я? Я? Как же, дождутся! Что ж, пусть все так и лежит - мне-то что! Да пусть тут хоть Гималаи вырастут! Мне будет хуже, но и им, им тоже! (Снова звучит труба.) Давай, трубач, труби отбой, все, сил моих больше нет, хватит! (В коридор выходит Наездница. Она в жемчужном ожерелье и ботфортах, в руках - арбузные корки.) Наскакались?
    НАЕЗДНИЦА. Наскакались, а тебе завидно?
    ЖЕНА. И кто первый к финишу прискакал, ты или он?
    НАЕЗДНИЦА. А вместе, вместе - не хочешь?
    ЖЕНА. Хочу. Ты что, сюда корки бросать собралась?
    НАЕЗДНИЦА. Собралась. Оставлять мусор у себя - как-то негигиенично.
    ЖЕНА. А козлов в квартире разводить - гигиенично?
    НАЕЗДНИЦА. А уж это, извини, не твоего ума дело. Хочу козлов...
    ЖЕНА. Хочу ослов.
    НАЕЗДНИЦА. Ослов это ты разводишь - крышку поднять не может. Что, съела? Червяка своего в сметане? Ну как, животик не болит?
    ЖЕНА. Смотри, чтобы у тебя не заболел - после своего козла-то!
    МУЖ. Знаете, я давно хотел вас...
    НАЕЗДНИЦА. Знаю, меня все давно хотят.
    МУЖ. Спросить.
    НАЕЗДНИЦА. Спросить? Ну, спроси.
    МУЖ. В каком цирке вы работаете?
    НАЕЗДНИЦА. В мужском, знаешь такой?
    МУЖ. В смысле...
    ЖЕНА. В смысле козлином. Прыг-скок.
    НАЕЗДНИЦА. Долго объяснять - лучше показать. Но не с корками же.
    МУЖ. Бросьте.
    НАЕЗДНИЦА. Вот и я так считаю. (Бросает корки.)
    ЖЕНА. Давай, бросай еще, все сюда бросай! Горошку там из-под козла не осталось? А то у нас только зеленый, а козлиного нет. Козлы нынче, видно, в диковинку, никто больше не завел, вот и не выбрасывают.
    НАЕЗДНИЦА (Мужу). У нее что, козлофобия?
    ЖЕНА. В красную книгу его: священное животное - Козлодей. Единственный экземпляр! Все остальные уже отскакались!
    НАЕЗДНИЦА (Мужу). Вам таблеток никаких не бросают? (Муж качает головой.) Оно и видно. (Громко.) Козлодей, поставь-ка мою коронную. (Мужу.) А ты сядь повыше, а то мне так неудобно. И сдвинь коленки. Так. И понеслась - опа!

    Из комнаты Наездницы доносится исполняемая на трубе мелодия "Когда святые маршируют". В такт ей Наездница делает круг по мусору, а затем усаживается на колени к Мужу и начинает подскакивать; каблуками сапог она несколько раз бьет его по ягодицам. Музыка кончается.

    НАЕЗДНИЦА (вставая). Ну, как наш цирк, понравился?
    МУЖ. Да... Только я вспомнил... Эта музыка...
    НАЕЗДНИЦА. Я тебя не про музыку спрашиваю.
    МУЖ. Ее играют тогда...
    НАЕЗДНИЦА. Как цирк, говорю, сосед?
    МУЖ. Когда идут... в рай.
    НАЕЗДНИЦА. А я туда тебя и гнала, разве ты не понял?
    МУЖ. Одни доходят...
    НАЕЗДНИЦА. А если ты не дошел - я не виновата.
    МУЖ. Другие...
    НАЕЗДНИЦА. Хотя после такой жратвы - не удивительно. Мало у вас тут мяса, в вашем ресторане, да и зелени тоже не видно. Петрушку надо есть, петрушку!
    МУЖ. Вряд ли.
    НАЕЗДНИЦА. Вообще-то за отдельный экипаж мы берем отдельно, но тебе уж по соседству - бесплатно. Вот в цирк придешь, тогда за деньги. Все, поскакала, а то резервуар стынет. Увидимся!

    Наездница уходит и закрывает за собой дверь. На сцену вываливается новая куча мусора.

    ЖЕНА. Резервуар у нее стынет, тоже мне! Хоть бы совсем остыл - меньше бы в доме козлов было. (Мужу). Напрыгался?
    МУЖ. Напрыгался.
    ЖЕНА. А здорово она тебе подъягодичник-то влепила - молодец! Я бы еще и не так саданула. Скоро совсем в скотину превратишься - уже, вон, козлом завоняло.
    МУЖ. Угу.
    ЖЕНА. Только кто тебя тогда пасти будет? Во всяком случае, не я.
    МУЖ. Надо укладываться.
    ЖЕНА. С меня хватит, напаслась. Пусть она пасет, поскакуха.
    МУЖ. Уже поздно.
    ЖЕНА. Хотя у нее и своих козлов хватает.
    МУЖ (устраиваясь). Где тут помягче?
    ЖЕНА. Будешь в ее стаде тринадцатым козлом. Или бараном.
    МУЖ. Здесь или там?
    ЖЕНА. И скрутит она тебя в бараний рог, ох, скрутит!
    МУЖ. Все-таки жестковато.
    ЖЕНА. Хотя нет, ведь ты же не доживешь.
    МУЖ. Дуть не будет?
    ЖЕНА. В понедельник утром сюда приедет огромная оранжевая машина...
    МУЖ. Подожму ноги - так теплее.
    ЖЕНА. Заберет всю эту гадость...
    МУЖ. И укроюсь. (Зарывается в мусор.)
    ЖЕНА. И повезет на окраину, на свалку...
    МУЖ. Так лучше. Так хорошо.
    ЖЕНА. Которую потом подожгут...
    МУЖ. Закрыть глаза и заснуть.
    ЖЕНА. И улетишь ты на небо...
    МУЖ. Спать, спать.
    ЖЕНА. Синим-синим пламенем...
    МУЖ. Долго-долго. Всегда.
    ЖЕНА. Полетаешь-полетаешь, а потом спустишься...
    МУЖ. И когда она заиграет...
    ЖЕНА. Куда-нибудь в болото...
    МУЖ. Не просыпаться.
    ЖЕНА. Маленькой горсткой синего пепла...
    МУЖ. Так бывает?
    ЖЕНА. Которую никто даже не заметит. Так все и кончится.
    Все. (Закрывает глаза.)
    МУЖ. Так бывает? (Закрывает глаза. На сцену вываливается новая куча мусора.)

     

    Занавес

     

    ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

    В ВОСКРЕСЕНЬЕ УТРОМ

    В том же коридоре, заваленном мусором, стоит Человек в белом мундире, в руках у него небольшой чемодан. Человек осматривается и качает головой.

    ЧБМ. Господи, да здесь, словно, землетрясение было! Бумага, скорлупа, очистки, какая-то требуха - настоящий бедлам. Мусора-то, мусора никогда столько не видел. А вонь-то какая, фу! Ну, а где хозяева? (Лезет в чемоданчик и достает нотную тетрадь.) Так, квартира № 13 - "А", "Б" и "В". И лампочка едва горит, ничего не видно. (Снимает висящий на поясе ключ, идет и открывает им дверь на черный ход. Коридор озаряется ярким светом.) Вот - дело другое. Значит, квартира № 13. Всего, согласно моим бумагам, четверо жильцов, трое женского пола, один мужского. (Дверь в комнату Наездницы открывается, и на сцену выскакивает Козлодей с мусорным ведром. Увидев Человека в белом мундире, он быстро надвигает на лицо висящую на затылке маску.) Маска, я тебя знаю. Не прячься.

    КОЗЛОДЕЙ (снимая маску). Что ж, тем лучше.
    ЧБМ. Не думаю, что для тебя это так уж и лучше, но маскарад сейчас ни к чему.
    КОЗЛОДЕЙ. Командир, в этом спектакле каждый играет свою роль. Моя роль - эта.
    ЧБМ. Меня больше интересует твоя роль во всем этом бедламе.
    Признавайся, твои штучки?
    КОЗЛОДЕЙ. Увольте, здесь я абсолютно чист. Абсолютно.
    ЧБМ. В чистоту твою как-то верится с трудом...
    КОЗЛОДЕЙ. А у меня свидетели есть. Они подтвердят, что я попал в эту квартиру в 7.27, когда здесь уже всего было полно.
    ЧБМ. А что ты вообще тут делаешь? В этой квартире? Да еще в такое время.
    КОЗЛОДЕЙ. На этот вопрос, командир, я могу и не отвечать - считаю его слишком личным.
    ЧБМ. Ладно, и так понятно. Значит, никаких безобразий ты тут не творил?
    КОЗЛОДЕЙ. Посудите сами - зачем мне здесь творить безобразия?
    ЧБМ. Природа твоя такая.
    КОЗЛОДЕЙ. Ваш ответ, командир, говорит о том, что вы плохо знаете человеческую натуру.
    ЧБМ. Твою знаю, а человеческую...
    КОЗЛОДЕЙ. Один маленький пример. Предположим, я - жестокий убийца и злодей.
    ЧБМ. А зачем это предполагать? Тут и так...
    КОЗЛОДЕЙ. Подождите. Но... но сегодня хорошая погода, светит солнце, нет ветра, и я с детишками и любимой женой гуляю по парку. Разве у меня не может быть чудесных детишек и красавицы-жены?
    ЧБМ. Первое сомнительно, второе... Ну, и что дальше?
    КОЗЛОДЕЙ. Так вот, гуляю я себе по парку абсолютно безоружный - даже ножика перочинного в кармане нет. Более того, я и думать забыл про всякие там грабежи и насилия. Разве так быть не может?
    ЧБМ. Не понимаю, к чему вся эта идиллия?
    КОЗЛОДЕЙ. А к тому, что когда у человека личные дела - будь он трижды злодей, - в данное время ему не до безобразий. Другие задачи. Абсолютно.
    ЧБМ. Словом, у тебя было личное дело, и ты к этому бедламу ни малейшего отношения не имеешь.
    КОЗЛОДЕЙ. Рад, что вы меня так быстро поняли.
    ЧБМ. Хорошо. Тогда кто имеет?
    КОЗЛОДЕЙ. Не знаю. Наверное... вы.
    ЧБМ. Я? Ну извини, знаток человеческой натуры, а зачем это мне?
    КОЗЛОДЕЙ. Не знаю. А может, вы решили их наказать, этих жильцов ваших.
    ЧБМ. А за что наказывать?
    КОЗЛОДЕЙ. Это уж вам виднее.
    ЧБМ. По-моему, ты хочешь переложить все с больной головы на здоровую.
    КОЗЛОДЕЙ. Моя голова в полнейшем порядке.
    ЧБМ. Не уверен, раз пытаешься обвинить меня. Наоборот, я пришел этим людям помочь, помочь, понимаешь? А вот ты им помог? Помог, признавайся?
    КОЗЛОДЕЙ. А это уже не моя роль.
    ЧБМ. Может, и не твоя, но придется сыграть.
    КОЗЛОДЕЙ. Что это значит?
    ЧБМ. Придется помогать.
    КОЗЛОДЕЙ. Но командир, я и так здесь помогаю - и надо сказать, весьма эффективно - одной из проживающих в этой квартире, так что эту роль я, можно сказать, уже отыграл.
    ЧБМ. "Б"?
    КОЗЛОДЕЙ. Не понял.
    ЧБМ. Я спрашиваю, она - "Б"?
    КОЗЛОДЕЙ. Командир, как вы могли так подумать? Разве я стану...
    ЧБМ. Все-таки у тебя козлиные мозги. Я спрашиваю, она - 13 "Б"?
    КОЗЛОДЕЙ. По-моему, точно не знаю.
    ЧБМ. Знать бы надо, а то потом всю жизнь по ветеринаркам прыгать придется.
    КОЗЛОДЕЙ. Ну что вы, командир, я же знаю, кому...
    ЧБМ. Значит, 13 "Б" жива и здорова и еще козлов доит. Так и запишем. (Делает пометку в нотной тетради.)
    КОЗЛОДЕЙ. Как грубо. В конце концов каждый имеет право
    на личную жизнь.
    ЧБМ. Да, особенно во время работы.
    КОЗЛОДЕЙ. Командир, рабочая неделя давно уже кончилась, и я имею...
    ЧБМ. Да имей, имей себе на здоровье...
    КОЗЛОДЕЙ. Я имею право...
    ЧБМ. И направо, и налево, хоть сзади.
    КОЗЛОДЕЙ. А я, все-таки, не понимаю и не принимаю ваших упреков. А потом откуда я знаю, может, вы сюда тоже пришли кого-нибудь навестить.
    ЧБМ. Точно. Сразу всех. И потому мне очень интересно, где сейчас "В"? Их должно быть двое - муж и жена.
    КОЗЛОДЕЙ. Эту парочку я еще здесь застал.
    ЧБМ. Когда это было?
    КОЗЛОДЕЙ. В пятницу вечером.
    ЧБМ. Значит, прошло более полутора суток. Где они находились?
    КОЗЛОДЕЙ (показывает). Там и вон там.
    ЧБМ. Сидели?
    КОЗЛОДЕЙ. Да. Ужинали.
    ЧБМ. Ужинали? Чем?
    КОЗЛОДЕЙ. Как чем? Вот этим.
    ЧБМ. Да... Значит, там.
    КОЗЛОДЕЙ. Точно.
    ЧБМ. Так давай рой, чего стоишь? Да поставь ты свое ведро, никто его не возьмет.И вперед - бей копытом!
    КОЗЛОДЕЙ (начинает рыть). Командир, вы глубоко не правы. В воскресный день заставлять человека работать.
    ЧБМ. Рой-рой, вдруг они еще живы. Веселее, раз-два!
    КОЗЛОДЕЙ (продолжая рыть). Красивая клиентка жаждет моего вдохновенного творчества, а мне копаться в дерьме. Командир, у вас совесть есть?
    ЧБМ. Не тебе об этом спрашивать. Рой глубже.
    КОЗЛОДЕЙ (продолжая рыть).П очему не мне? Вот ведь как выходит: люди и так на первом этаже живут, все им в окна заглядывают, мальчишки камнями стекла бьют, а ведь и залезть могут - запросто! И балкона у них нет - выйти подышать воздухом некуда. А вы им еще и засор устроили, козлов отпущения нашли. Так у кого совести нет, у меня?
    ЧБМ. Ничего я им не устраивал. Рой давай.
    КОЗЛОДЕЙ (продолжая рыть). А кто устроил? Раз не я - значит вы.
    ЧБМ. Еще раз повторяю: бедламов я вообще не устраиваю, это по твоей части.
    КОЗЛОДЕЙ. Но я-то невинен, абсолютно невинен, так что...
    ЧБМ. Рой как следует, не останавливайся. (Козлодей продолжает рыть, и из-под хлама появляется лицо Жены. Козлодей отпрыгивает в сторону.) Жива?
    ЖЕНА (открывает глаза). Ой, светло-то как!
    ЧБМ. Видит - следовательно существует. С воскресением вас, 13 "В"!
    ЖЕНА. Уже воскресенье? Не может быть... Какое яркое утро, солнце прямо в глаза. И смотреть-то больно!
    ЧБМ. Еще бы недельку под мусором полежали - тогда вообще бы их не открыли.
    ЖЕНА (поднимаясь). А я вас где-то видела. Вы наш новый участковый?
    ЧБМ. Нет, я не участковый.
    ЖЕНА. Тогда, наверное, из управления.
    ЧБМ. И не из управления.
    ЖЕНА. А зачем же вы пришли?
    ЧБМ. У вас беда - вот и пришел.
    ЖЕНА. Какая беда?
    ЧБМ. А это что?
    ЖЕНА. А-а, это... Значит, из аварийки.
    ЧБМ. Опять не угадали. А где ваш супруг? Согласно моим бумагам, у вас должен быть супруг.
    ЖЕНА. Должен.
    ЧБМ. И где он?
    ЖЕНА. А, все понятно, вы из прокуратуры, как же я сразу-то не догадалась. Следователь.
    ЧБМ. Опять пальцем в небо. И все-таки, где он?
    ЖЕНА. Кто он?
    ЧБМ. Супруг ваш. Супруг.
    ЖЕНА. Не знаю. Я спала.
    ЧБМ. Так, может, его тоже завалило?
    ЖЕНА. Не знаю. Может.
    ЧБМ. И вам все равно?
    ЖЕНА. Что все равно?
    ЧБМ. Жив он или нет.
    ЖЕНА. Кто жив?
    ЧБМ. Да супруг, супруг ваш.
    ЖЕНА. Жив, что ему сделается.
    ЧБМ. Где он сидел?
    ЖЕНА. А... тут. Неподалеку.
    ЧБМ. Где именно? Показать можете?
    ЖЕНА. Наконец-то поняла. Вы спасатель.
    ЧБМ. Не совсем. Давайте показывайте.
    ЖЕНА. Что показывать?
    ЧБМ. Место показывайте.
    ЖЕНА. Место? Какое место?
    ЧБМ. Место, где сидел ваш супруг. И быстрее - время дорого.
    ЖЕНА. Там. (Делает неопределенный жест.)
    ЧБМ. А точнее?
    ЖЕНА. Вон там. (Снова делает неопределенный жест.)
    ЧБМ. Козел, рой там, может, еще спасем.

    Козлодей роет.

    ЖЕНА. Значит, вот это кто, а сразу и не узнаешь. Ко-зел.
    ЧБМ. Как же вы так, тринадцатая квартира, а?
    ЖЕНА. А что мы так?
    ЧБМ. Как, спрашиваю, вы так сумели - жизнь свою в помойку превратить?
    ЖЕНА. Так случилось.
    ЧБМ. Как случилось?
    ЖЕНА. Ну... долго объяснять.
    ЧБМ. А вы покороче. Одним словом.
    ЖЕНА. Стихия.
    ЧБМ. Что значит стихия? Можно и в двух словах.
    ЖЕНА. Стихийное бедствие.
    ЧБМ. Какое бедствие? Здесь что, землетрясение было?
    ЖЕНА. Не знаю, может, и было. Ведь крышка-то упала.
    ЧБМ. Какая крышка?
    ЖЕНА. От мусорки.
    ЧБМ. Тоже мне, бедствие! И где она, эта ваша крышка?
    ЖЕНА. Не знаю. Наверное, завалило.
    ЧБМ. А когда она упала, ее нельзя было на место поставить?
    ЖЕНА. А как ее поставишь?
    ЧБМ. Руками.
    ЖЕНА. Ну ... я не мастер.
    ЧБМ (Козлодею). Рой быстрее, что стоишь слушаешь! (Козлодей роет. Жене.) А убирать - для этого тоже мастера нужны?
    ЖЕНА. Как тут уберешь-то?
    ЧБМ. Я уже сказал - руками.
    ЖЕНА. Руками гору не своротишь.
    ЧБМ. Но ведь сначала, наверное, не гора была, а пригорочек.
    ЖЕНА. Напрасный труд.
    ЧБМ. Почему напрасный? Рой, козел!
    ЖЕНА. Уберешь - снова набросают. Я что, уборшица?
    ЧБМ. Соседей бы позвали, восемь рук - уже кое-что. Взяли бы да вынесли.
    ЖЕНА. Что вынесли?
    ЧБМ. Всю эту дрянь.
    ЖЕНА. А где сидеть-то?
    ЧБМ. Правильно, на помойке лучше всего. И тепло, и мягко, и сытно, да и запах приятный. Амбрэ, так сказать. Жалко, правда, духи в мусоропровод не бросают.
    ЖЕНА. Жалко.

    Козлодей откапывает Мужа. Глаза у него закрыты.

    ЧБМ. Сам восстанет? Или водичкой полить?
    МУЖ (открывает глаза). Не-э-э-эт! (Зарывается в мусор.)
    ЧБМ (Жене). Он у вас страус. Голову прячет.
    ЖЕНА. Не выспался.
    ЧБМ. А по-моему, боится.
    ЖЕНА. Может, и боится.
    ЧБМ. Света белого. Давно он у вас такой? Или когда повалило стал?
    ЖЕНА. Не помню.
    ЧБМ. Ну ладно. И что с ним делать? Еще отрыть или пусть так лежит?
    ЖЕНА. Пусть лежит.
    ЧБМ. Значит, супруг вас совершенно не волнует?
    ЖЕНА. А чего он меня волновать-то должен? Да и не волновал никогда.
    ЧБМ. Да, замуж вас, конечно, насильно выдавали.
    ЖЕНА. Когда это было... Глупая я тогда была. Но, говорят, была ничего. А я и сейчас ничего, только в мусоре вот.
    ЧБМ. Да, на первую красавицу дома сейчас вы явно не тянете.
    ЖЕНА. А я, правда, ничего, вот увидите. Только причешусь...
    ЧБМ. И все же из гуманных соображений я должен вашему супругу...
    ЖЕНА. Ничего вы ему не должны.
    ЧБМ. Я должен ему помочь. Должен его откопать.
    ЖЕНА. Копайте, если вам делать нечего.
    ЧБМ. Эй, козел, давай-ка еще раз. Тут неглубоко. (Козлодей вновь откапывает Мужа. Ему.) А глаза вы еще раз открыть не хотите?
    МУЖ (с закрытыми глазами). Не-э-э-ээт!
    ЧБМ. Не хотите - как хотите, лежите с закрытыми. Но заживо себя хоронить
    я вам больше не позволю.
    ЖЕНА. А по какому праву...
    ЧБМ. Что по какому праву?
    ЖЕНА. Вы распоряжаетесь - кому жить, кому...
    ЧБМ. Есть у меня такое право.
    ЖЕНА. А, теперь понятно, откуда вы.
    ЧБМ. И опять мимо. Успокойтесь, я не оттуда. Ладно, все, козел, отойди от него. (Козлодей делает прыжок в сторону.) Вот твое ведро.
    ЖЕНА. Этот козел...
    ЧБМ. Да что такое?
    ЖЕНА. Этот козел во всем и виноват.
    ЧБМ. Да ну? А я ведь так и предполагал.
    ЖЕНА. Сам мастер, а когда попросили помочь, оказался...
    КОЗЛОДЕЙ (надевая маску). Абсолютно не виноват...
    МУЖ (открывает глаза). Я, кажется...
    ЖЕНА. Сантехник, а без отвертки...
    КОЗЛОДЕЙ. В натуре, командир, в натуре...
    МУЖ. Я, кажется, снова....
    ЖЕНА. Стал грубить, кричать, что чинит краны...
    КОЗЛОДЕЙ. В пятницу...
    МУЖ. Слышал эту музыку...
    ЖЕНА. И унитазы, а потом...
    КОЗЛОДЕЙ. Клиентку обработал таким манером...
    МУЖ. До-ми-фа-соль, до-ми-фа-соль...
    ЖЕНА. Он кричал...
    КОЗЛОДЕЙ. Я не виноват, я не виноват, она сама...
    МУЖ. Звала труба, и хотя...
    ЖЕНА. Совершенно ясно...
    КОЗЛОДЕЙ. Без затычки-то, в натуре...
    МУЖ. Еще не все поняли, в чем дело, не поняли до конца...
    ЖЕНА. Что сижу в свинарнике...
    КОЗЛОДЕЙ. Там текло, командир, там текло...
    МУЖ. Но все очень обрадовались...
    ЖЕНА. И еще хрю-хрю. Этот козел...
    КОЗЛОДЕЙ. Вставил - и лады...
    МУЖ. А мне стало страшно...
    ЖЕНА. Наглый как танк. И вообще...
    КОЗЛОДЕЙ. Абсолютно не виноват, в натуре...
    МУЖ. Я зарылся, чтобы не слышать и не видеть...
    ЖЕНА. Весь этот мусор стал падать...
    КОЗЛОДЕЙ. Прямо с ног на голову...
    МУЖ. И еще немножко...
    ЖЕНА. С его появлением...
    КОЗЛОДЕЙ. Все.
    МУЖ. Немножко...
    ЖЕНА. И началось (В коридор выходит Наездница - она в купальном халате и ботфортах. В руках у нее бутылка шампанского. Дверь в ее комнату остается приоткрытой - оттуда доносится негромкая музыка.) Ну, а эта... эта сейчас нам тут даст. Всем даст.
    МУЖ. Отдохнуть. (Закрывает глаза.)
    НАЕЗДНИЦА (Козлодею). Ну сколько же можно... О, да у нас тут, я смотрю, гости. Что-то знакомое. В цирке бывали?
    ЧБМ. Приходилось.
    НАЕЗДНИЦА. Значит, наш человек. А встречу со своими надо обмыть.
    ЖЕНА. Обмоет, а потом в узду загонять начнет. Только держись. (Отворачивается, находит в мусоре осколок зеркала и кусочек расчески и начинает причесываться.)
    ЧБМ. Не обязательно.
    НАЕЗДНИЦА. О, понимаю - не положено по уставу.
    ЧБМ. С утра не обязательно.
    НАЕЗДНИЦА. А разве сейчас утро? А я думала день - солнце светит. Но это же шампанское.
    ЧБМ. И шампанское тоже не обязательно.
    НАЕЗДНИЦА. Ну, как хотите, нам с Козлодеем больше достанется. Так со свиданьицем! (Пьет из бутылки.)
    ЧБМ. Его зовут Козлодей?
    НАЕЗДНИЦА. Вам что, имя не нравится? А по-моему, ничего. Козлодей - это звучит гордо!
    ЧБМ. А я все козел, козел, а он, оказывается, еще и злодей.
    НАЕЗДНИЦА. Ну что вы, какой же он злодей - добрейшая душа! У него сегодня просто такой вид, устал человек после работы, притомился. Честнейший, между прочим, малый - во затычки ставит, и даже денег не берет. Где сейчас таких сыщешь? (Козлодею.) Да выбрось же ты эту гадость! Что уставился - бросай туда! (Козлодей выбрасывает мусор.) А теперь на, хлебай! (Наливает в ведро шампанское - Козлодей пьет. Наездница допивает из бутылки.)
    ЧБМ (пряча в чемоданчик нотную тетрадь). Слушайте, скакуны, кончайте пьянство, есть тут одна чрезвычайно плодотворная идея.
    НАЕЗДНИЦА. Плодотворных не надо, а то потом сплошные хлопоты.
    ЧБМ. Идея состоит в том, чтобы сейчас, сию минуту, всю эту дрянь взять и отсюда убрать.
    НАЕЗДНИЦА. Идея гениальная, ну, а где плод?
    ЧБМ. Плоды будете пожинать потом, вот уберетесь...
    НАЕЗДНИЦА. Да? А действительно, гениально, мы с Козлодеем целиком "за". Полностью одобряем и поддерживаем. Обеими копытами.
    ЧБМ. Вот и прекрасно.
    НАЕЗДНИЦА. И в самом деле, давно пора. А то ведь это же стыдобища! Вонища! Грязища! Давно пора.
    ЧБМ. Видите, как с вами легко...
    НАЕЗДНИЦА. Я вам скажу как на духу: эти двое - редкие бездельники, с утра до вечера грызутся, как волки, а чтобы пальцем пошевелить - да ни за что! Совсем разложились. Заставить их - пусть убирают. Пока здесь все блестеть не будет! Лично я обожаю чистоту - видите, только из ванной. Моюсь три раза в день, а тут, как назло, сломалась затычка - вот и пришлось прискакнуть, можно сказать, к услугам... И пока мы там с Козлодеем боролись за чистоту, они здесь устроили настоящую конюшню Авгиеву! Да пусть теперь хоть неделю разгребают - пока все в полный ажур не приведут.
    ЧБМ. Одна маленькая деталь: вы тоже будете в этом участвовать.
    НАЕЗДНИЦА. Мы? То есть я? А в чем участвовать?
    ЧБМ. В уборке территории. Она же и ваша.
    НАЕЗДНИЦА. Вы, конечно, шутите, у вас такой юмор. Шутник!
    ЧБМ. Если вчетвером дружно взяться, то, пожалуй, к вечеру...
    НАЕЗДНИЦА. К вечеру? К какому вечеру? Вечером я на скачках.
    ЧБМ. Значит, придется поторопиться.
    НАЕЗДНИЦА. А причем здесь, собственно, мы? Это ж они устроили, меня здесь вообще три дня не было. Мы-то причем?
    КОЗЛОДЕЙ. Я тут в первый раз, командир, в натуре, первый раз...
    НАЕЗДНИЦА. Так он - командир? Вот и чудесно, пусть им и скомандует - ать два. Пусть они и убирают. Они, а не мы. Ты слышишь, командир?
    ЧБМ. Они будут убирать, а вы им помогать.
    НАЕЗДНИЦА. Хватит шуток, а? Смотри, какая я чистая, гладкая, ароматная - как пахну, пахну-то как! Смотри сюда, смотри туда. Кожа-то, кожа какая - заглядение! А ты меня в дерьме измазать хочешь. И не стыдно?
    КОЗЛОДЕЙ. В натуре, командир, в натуре.
    ЧБМ. Сними ты свою маску, все равно никого не обманешь.
    КОЗЛОДЕЙ (снимая маску). Я еще вначале пытался вам растолковать, но вы не дослушали. Я играю в этом спектакле роль сантехника и действительно чиню унитазы и ванны. 13 "Б" не могла пользоваться резервуаром, она меня вызвала, и я ей все как надо вставил.
    ЧБМ. И вставлял две ночи и два дня.
    КОЗЛОДЕЙ. Опять вы свое, командир! Мы же договорились: каждый имеет право на личную жизнь. Вы же сами ...
    ЧБМ. Все, личная жизнь твоя кончилась, начинается жизнь общественная.
    КОЗЛОДЕЙ. То есть, я тоже должен все это выносить?
    ЧБМ. Ты сегодня по-человечески догадлив.
    КОЗЛОДЕЙ. Командир, но где же справедливость? Я и так тут по копыто в грязи стоял, жильцов ваших неизвестно зачем откапывал, а вы меня еще и на мусор бросаете! Я ведь и к дому-то этому никакого отношения не имею. Абсолютно никакого.
    ЧБМ. Имеешь, имеешь, ты ко всему имеешь.
    НАЕЗДНИЦА. А правда, чем в грязи-то возиться, давай, командир, лучше поскачем. Мы тут с соседом недавно прыгали, и, по-моему, ему очень понра- вилось. А, сосед? Спит что ль?
    КОЗЛОДЕЙ. Делает вид. Чтобы не работать.
    НАЕЗДНИЦА. Ты, командир, еще не видел всех моих достоинств. А напрас- но, между прочим, очень напрасно, есть куда смотреть. Да ты не беспокойся - со своих я денег не беру, правда, сосед? Так что... (Из комнаты Наездницы доносится исполняемая на трубе мелодия "Когда святые маршируют".) Наша коронная, под нее самый прыг-скок идет. Только тебе надо сесть, а то мне так неудобно... И понеслась - опа! (В такт музыке Наездница делает круг по мусору, а затем запрыгивает на Человека в белом мундире и начинает дергаться. Но в тот момент, когда она пытается ударить его каблуками по ягодицам, Человек в белом мундире сбрасывает ее на мусор, а затем достает из кармана цепь и связывает ей ноги.) Э-э, да ты что? Так не договаривались! Заковал! В кандалы заковал! Садист! Натуральный садист! Козлодей, на помощь!
    КОЗЛОДЕЙ. Сожалею, но тут я бессилен. Абсолютно.
    НАЕЗДНИЦА. Как бессилен? Ты козел или кто?
    КОЗЛОДЕЙ. У меня нет ключа, так что я...
    НАЕЗДНИЦА (машет рукой в сторону ЧБМ). Так возьми у него и отними! Если ты на самом деле козел.
    ЧБМ. Но у меня тоже нет ключа.
    НАЕЗДНИЦА. А там что висит? Там что? Вон он, ключ-то!
    ЧБМ. Это ключ от двери.
    НАЕЗДНИЦА. От какой двери?
    ЧБМ. От той. (Показывает на черный ход.)
    НАЕЗДНИЦА. Что же делается на белом-то свете? Они сломали мусорку, развели бардак, я к этому никакого сношения, а он меня в кандалы? В кандалы?! Скажи ему, Козлодей...
    ЧБМ. А Козлодей ваш сейчас поскачет бачки прочищать.
    КОЗЛОДЕЙ. Не понял.
    ЧБМ. Я сказал, что Козлодей сейчас поскачет прочищать бачки.
    КОЗЛОДЕЙ. Но бачки - не моя роль, командир, вы забыли, я же сантехник. Кранты, унитазы, ванны - это пожалуйста, но какие бачки?
    ЧБМ. Те, которые в подвале. С мусором.
    КОЗЛОДЕЙ. Очень сожалею, но из этой вашей чрезвычайно плодотворной идеи ничего не выйдет, потому что мусоропровод закрыт - сегодня воскре- сенье, а ключа от подвала у вас, как я догадываюсь, нет.
    ЧБМ. Тебе же хуже. Значит, придется в дыру.
    КОЗЛОДЕЙ. Простите, опять не понял. Что надо делать в дыру?
    ЧБМ. Прыгать, на сей раз прыгать. Ты же козел.
    КОЗЛОДЕЙ. Это как? Головой вниз?
    ЧБМ. А как хочешь. Можешь солдатиком. Выбор здесь твой.
    НАЕЗДНИЦА. Хватит, командир, пошутили и будет. Хоть ты и в белом мундире, а юмор у тебя черный. Не смешно.
    КОЗЛОДЕЙ. Командир, а вам не кажется, что это уже совсем не по сцена- рию?
    ЧБМ. Ошибаешься - прямо по нему.
    КОЗЛОДЕЙ. Хорошо, пусть так, но почему вы пытаетесь переложить их собственную вину на мои козлиные плечи? Ваши жильцы сломали мусоропровод - виноват Козлодей, хотя меня в то время даже в окрестностях не было. Ваши жильцы и пальцем не пошевелили, чтобы поставить крышку на место, - виноват Козлодей, который согласно отведенной ему роли, ставит совсем другое. Ваши жильцы живут на мусорной свалке и, заметьте, даже не ропщут, а Козлодей должен вылизывать им стойло. Ваши жильцы превратились в грязных свиней, с которыми козлам в одном хлеву противно находиться, - вот сами и возвращайте им человеческий облик, если думаете, что они скажут вам за это спасибо. Но причем здесь все-таки я?
    ЧБМ. Ты тут, поблизости...
    КОЗЛОДЕЙ. Но я здесь работаю! Или мне в другой дом перескочить?
    ЧБМ. Нет, оставайся. Оставайся и давай - помоги им убраться.
    КОЗЛОДЕЙ. Опять вы за свое, сколько можно!
    ЧБМ. Ничего не поделаешь - придется лезть. Придется.
    НАЕЗДНИЦА. Все, Козлодей, теперь у нас с тобой только один выход - больше делать нечего. Только один выход.
    КОЗЛОДЕЙ (Наезднице). Где выход? Там? (Показывает на черный ход.) Этот выход не наш.
    НАЕЗДНИЦА. Рога твои - вот где! Ты козел или кто?
    ЧБМ. Ну вот, а с виду женщина мирной профессии - артистка цирка.
    НАЕЗДНИЦА. Давай, Козлодей, покажи свою прыть, подрумянь-ка ему его форму, а то больно девственная. Давай-давай. (В сторону Мужа.) Этот дрыхнет, заступаться не будет.
    КОЗЛОДЕЙ. Сожалею, но и тут я бессилен, абсолютно.
    НАЕЗДНИЦА. Как бессилен? Был же такой козел!
    КОЗЛОДЕЙ. Не могу.
    НАЕЗДНИЦА. Почему не можешь? Почему? Козел должен - должен мочь.
    КОЗЛОДЕЙ. Не могу нарушать правила.
    НАЕЗДНИЦА. Какие еще правила? Какие тут могут быть правила?
    КОЗЛОДЕЙ. Правила игры.
    НАЕЗДНИЦА. Эта игра без правил. Он же их нарушил, а ты...
    КОЗЛОДЕЙ. Правила придуманы давно и не нами.
    НАЕЗДНИЦА. Трус! Козленок за два гроша! А еще рога нацепил!
    Рогоносец!
    ЧБМ (Козлодею). Побыстрее, ты задерживаешь действие.
    КОЗЛОДЕЙ (ЧБМ). Концу, конечно, положено быть счастливым, но учтите, командир, на сей раз я решительно с этим не согласен.
    ЧБМ. Твое право - попытайся изменить его, если сможешь.
    КОЗЛОДЕЙ. А вы уверены, что сами хотите счастливого конца?
    ЧБМ. Мои желания значения не имеют.
    КОЗЛОДЕЙ (в сторону Мужа и Жены ). А они, они хотят?
    ЧБМ. Не знаю. Но так или иначе - все будет как и быть должно.
    КОЗЛОДЕЙ. А как должно?
    ЧБМ. Если б я знал. Да прыгай скорее, сколько можно ждать.
    НАЕЗДНИЦА. Ты куда, Козлодей?
    КОЗЛОДЕЙ (оборачиваясь). Сожалею, но моя роль в этом спектакле подходит к концу.
    НАЕЗДНИЦА. Ты хочешь меня оставить? Одну, со связанными ногами? Предатель!
    КОЗЛОДЕЙ. Всем до скорого! (Лезет в дыру и проваливается. Пауза.)
    НАЕЗДНИЦА. Командир, а ты гипнотизер.
    ЧБМ. Ну какой я гипнотизер?
    НАЕЗДНИЦА. Но заставил же козла, заставил! А поди его заставь!
    ЧБМ. Просто он сам понял, что никуда ему не деться.
    НАЕЗДНИЦА. Кроме как в дырку?
    ЧБМ. Кроме как в дырку.
    НАЕЗДНИЦА. Да-а? А может, ты инопланетянин? Что-то есть в тебе такое космичекое, не наше. Не пьешь вот.
    ЧБМ. С утра не пью.
    НАЕЗДНИЦА. Но надо мной-то смилуйся, я же ничего плохого... Я тебе рай показать хотела, а ты...
    ЧБМ. Нечего лягаться.
    НАЕЗДНИЦА. Но это ж условие езды - разве не понятно? Такое условие.
    ЧБМ. Ставь свои условия другим.
    НАЕЗДНИЦА. Да я же хотела как лучше! Жизнь такая скучная, так мало радости. А мы людей счастливыми делаем у нас, в нашем цирке. Сними с меня цепочку, командир, мне же сегодня работать!
    ЧБМ. Скачи со связанными.
    НАЕЗДНИЦА. Э, со связанными! Со связанными даже и лошадь не поскачет. Ты жесток, командир. Я к тебе, можно сказать, с открытым телом, а ты сразу в кандалы. Негуманно.

    Из-за двери доносятся громкие крики Немой. Человек в белом мундире достает из чемоданчика чайник и поливает из него полузасыпанного мусором Мужа.

    ЖЕНА (оборачиваясь). Полейте мне тоже, на ладони... (Человек в белом мундире поливает, Жена умывается.) Теперь лучше?
    ЧБМ. У вас надо спросить.
    ЖЕНА. Я теперь лучше, я?
    НАЕЗДНИЦА. А мне? Мне тоже полей.
    ЧБМ. Все. Вода кончилась.
    НАЕЗДНИЦА. Командир, да ты сверх...
    ЖЕНА. А разве вы командир? Так вот оно что...
    ЧБМ. Да нет, какой я командир?
    ЖЕНА. Так кто же вы, скажите наконец.
    ЧБМ. Она угадала - я сверху. Ваш новый сосед.
    МУЖ (открывая глаза), ЖЕНА и НАЕЗДНИЦА. Ка-а-а-ак?
    ЧБМ. А вот так - потому я и пришел. У меня был засор, у себя я прочистил, да и к вам лететь перестало, не видите? А у вас прочистит козел, я его сейчас туда спустил.
    НАЕЗДНИЦА. Но эта...
    ЖЕНА. Фор-ма. Эта...
    НАЕЗДНИЦА. Форма.
    ЧБМ. Вас смущает моя форма? Я работаю в духовом оркестре - шествия, праздники, парады. Играю на трубе.
    МУЖ, ЖЕНА и НАЕЗДНИЦА. Ка-а-а-ак?
    ЧБМ. А вот так - до-ми-фа-соль, до-ми-фа-соль.
    ЖЕНА. Быть...
    МУЖ. Не...
    НАЕЗДНИЦА. Мо...
    ЖЕНА. Жет.
    ЧБМ. Еще как может!
    ЖЕНА. Но зачем...
    МУЖ. Трубить...
    НАЕЗДНИЦА. Одно и то же?
    ЧБМ. Занимаюсь. Готовлюсь к празднику.
    ЖЕНА. К ка-
    МУЖ. ...ко-
    НАЕЗДНИЦА. ...й?
    ЖЕНА (Наезднице). Фря безграмотная, мужской род не знает. My! К ка-ко-му?
    ЧБМ. К пред-сто-я-ще-му. Будет шествие, в котором и вам хорошо бы принять участие.
    НАЕЗДНИЦА. При-
    ЖЕНА. мем. Примем.

    Пауза.

    МУЖ (Человеку в белом мундире). У вас спичек не найдется? (Человек в белом мундире протягивает Мужу спички.) Окурочек раздобыл.
    НАЕЗДНИЦА. А как я участвовать буду со связанными-то ногами?
    ЧБМ (Мужу). Вам зажечь?
    МУЖ. Зажечь. (Человек в белом мундире зажигает спичку. Муж пытается раскурить окурок, но он гаснет. Человек в белом мундире бросает горящую спичку в дыру.) Не горит. Промокла.
    НАЕЗДНИЦА. И всего-то музыкант - а свои порядки устанавливает. Цепями гремит.

    Из-за двери раздаются громкие крики Немой.

    ЧБМ (Мужу). Еще разок?
    МУЖ. Еще разок. (Человек в белом мундире еще раз зажигает спичку. Муж снова пытается раскурить окурок, но он гаснет. Человек в белом мундире бросает горящую спичку в дыру.) Промокла. Не горит.
    НАЕЗДНИЦА. Дом спалить хочет, людей живьем поджарить. Вот и меня связал, чтоб я из огня-то не выбралась.

    Из-за двери раздаются громкие крики Немой.

    ЧБМ (Мужу). Еще?
    МУЖ. Бесполезно.
    ЧБМ. Почему бесполезно?
    МУЖ. Не горит.
    ЖЕНА. Соседка кричит, слышите?
    МУЖ. Промокла.
    ЖЕНА. Всю жизнь промолчала, а теперь...
    МУЖ. Не горит.
    ЖЕНА. Кричит! Да как громко!
    МУЖ. Промокла.

    Из мусоропровода начинает валить дым.

    НАЕЗДНИЦА. Крематорий из квартиры устроил! Горим!
    МУЖ. Не горит.
    НАЕЗДНИЦА. Железом пытают!
    МУЖ. Промокла.

    Снова громкие крики из-за двери.

    ЖЕНА. Не своим голосом кричит, правда, не своим!
    НАЕЗДНИЦА. В помойке сжигают!
    ЖЕНА. Видно, схватки пошли.
    НАЕЗДНИЦА. Эй, кто-нибудь, помогите обезоружить!
    МУЖ. Бесполезно.
    НАЕЗДНИЦА. Трубу у него отнимите, трубу!
    ЧБМ (Мужу). Плохо без сигареты?
    МУЖ. Не знаю. Может, и протяну.
    ЧБМ (Мужу). Надеюсь, не ноги.
    ЖЕНА. Затихла. Или...
    НАЕЗДНИЦА. Я любила вас, люди, не будьте козлами! (Крики Немой сме-няются детским плачем.) Ну погоди, ты еще об этом пожалеешь!
    ЖЕНА. Ой, неужели...
    НАЕЗДНИЦА. Засорится у тебя унитаз...
    ЖЕНА. Кажется, кричит... Кричит!
    НАЕЗДНИЦА. Тогда посмотрим, как ты без него запрыгаешь!
    ЖЕНА. Слышите: уа-уа, уа-уа, уа-уа...
    НАЕЗДНИЦА. И никто тебя не спасет, никто!
    ЖЕНА. Раз кричит, значит не немой ребенок...
    НАЕЗДНИЦА. Так в дерьме и...
    ЖЕНА. Правда, нормальный. Надо же - у нее нормальный...ребенок.
    НАЕЗДНИЦА. Вместе с трубой...
    ЖЕНА. Родился нормальный ребенок. У нее и...
    НАЕЗДНИЦА. Утонешь! Вот тогда уж и потрубим на радостях. Так тебе и надо, садист!
    ЖЕНА. Нормальный. И кто бы мог подумать! Кто бы мог подумать, что он...
    НАЕЗДНИЦА. Злодей!

    Человек в белом мундире достает из чемоданчика трубу, взбирается на самое высокое место и начинает играть мелодию "Когда святые маршируют". Наездница, опираясь руками о мусор и дергая связанными ногами, ползет к себе в комнату. Муж с незажженным окурком в руке пробует встать: балансирует, пытаясь удержать равновесие, но ему это не удается, и он падает на живот. Жена тоже пытается подняться, однако ноги ее от слабости сгибаются в коленях. Из комнаты справа легкой походкой с ребенком на руках выходит Немая. Очень осторожно, но довольно быстро и уверенно она обходит лежащих, выходит в залитую светом дверь черного хода и ее за собой закрывает. Сцена вновь погружается в полумрак. Музыка кончается. Человек в белом мундире исчезает.

    Пауза.

    МУЖ. Вот и все...
    ЖЕНА. И этот тоже ушел...
    МУЖ. И не надо...
    ЖЕНА. И ничего не сделал...
    МУЖ. Вставать...
    ЖЕНА. А ведь мог бы...
    МУЖ. И выходить...
    ЖЕНА. Еще как мог...
    МУЖ. Вставать и выходить...
    ЖЕНА. Очень даже мог...
    МУЖ. Просто лечь и лежать...
    ЖЕНА. Но тоже ничего...
    МУЖ. Лечь и лежать...
    ЖЕНА. Ничего...
    МУЖ. И всегда...
    ЖЕНА. На кого теперь надеяться?

    Оба закрывают глаза. Из мусоропровода высовывается копыто, а затем появляется голова Козлодея - он без маски и пристально смотрит на сцену, потом в зрительный зал - он же теперь главный? Постойте, постойте! Главный в пьесе драматург. Он "заварил кашу" с мусоропроводом - ему и расхлебывать. Тем более, что автор в зале - у него, оказывается, и пропавшая крышка.

     

    ЭПИЛОГ

    ...Драматург запрыгивает на сцену и направляется к мусоропроводу. Он с силой впихивает в него голову Козлодея, плотно захлопывает крышку и привинчивает ее; затем делает знак рукой сидящему в будке звукорежиссеру. Зрительный зал и сцена неожиданно наполняются ироничным звучанием знаменитого джазового хита "Когда святые маршируют" в интерпретации Би Би Кинга или Андре Рьё. Персонажи, находящиеся в это время на сцене, с нескрываемым интересом следят за драматургом, взявшим на себя роль фарсёра и, тем самым, неожиданно поставившим под угрозу драматичность финала и судеб некоторых героев. Но что же делать, если жанр пьесы таков, что серьезность здесь существует лишь для того, чтобы ее сорвать... и буквально ошарашить зрителей чем-то этаким, например, чистосердечным признанием, что все, только что увиденное ими, это не более чем шутка - плод дурного расположения автора. И вообще, слишком уж много было во всем этом "чернухи"! Поэтому напоследок участникам спектакля неплохо было бы поднять настроение присутствующим. И тут, конечно, не обойтись без хореографа. С его помощью режиссер, артисты и драматург (его, кстати, в конце может сыграть актер - драматург и в зале, и на сцене - просто такая счастливая случайность, которая всегда неизбежна в фарсе) могли бы под музыку пластически разыграть такой финал, который окончательно утвердит зрителей в мысли о том, что сцена - это место, где играют в жизнь условными средствами, присущими древнейшему из искусств, а отнюдь не жизнь в формах самой жизни, как это порой случается в театре.

     

    Конец

    Редакция 2010 года



    БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! Все авторские права на данную пьесу защищены законами РФ, международным законодательством и принадлежат автору. Запрещается cамовольно издавать и переиздавать пьесу, размножать ее, публично исполнять, переводить на иностранные языки, а также вносить при постановке изменения в текст пьесы без письменного разрешения автора.


  • Оставить комментарий
  • © Copyright Денисов Виктор Леонович (info@gretaproject.com)
  • Обновлено: 04/05/2023. 85k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.