Гитин Виктор Владимирович
Испытательный Срок

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Гитин Виктор Владимирович (gedar15@yandex.ru)
  • Обновлено: 10/02/2012. 93k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Лара, жена банкира, богатая блондинка после 10-15 лет окончания школы случайно встречает своего одноклассника Сашу. В школе он был влюблен в Лару, но она его отвергла. Саша был красивым, смелым, интеллигентным, умным парнем. В студенчестве подавал большие надежды, обещал стать выдающимся финансистом, но после неудачной женитьбы и развода сломался, скис и нынче прозябает бухгалтером в маленькой фирме. Лара решает использовать его как "своего мужчинку на выходе". Ей нужен молодой и свежий эскорт для фуршетов и банкетов в высшем свете. Саша, увлеченный воспоминаниями о своей школьной влюбленности и надеясь, что муж-банкир Лары поможет ему в реализации его очень хорошего бизнес-проекта соглашается. За всем этим наблюдает домработница Ира, простая сельская девушка, со своим печальным опытом неудачной первой любви. Девушку возмущает цинизм и подлость происходящего. Лара учит Сашу светской жизни, подстраивает его под себя, полностью подавляя его волю. При этом она и не собирается ходатайствовать перед мужем за Сашин проект. К Ларе приезжает ее лучшая подруга и коммерсант - Изольда. Она просит сдать ей Сашу в аренду, хочет также использовать его в сопровождении на светских приемах. Подруги торгуются и Лара за хорошее вознаграждение соглашается. Все это происходит на глазах у Иры. Она пытается убедить Сашу встать с колен и снова стать мужиком, а не тряпкой. Он же упрекает ее, что она ни чем не лучше, потому что прислуживает и лебезит перед господами. Это задевает Иру. Когда Изольда приезжает забрать Сашу, домработница не выдерживает и высказывает все, что она думает о происходящем. Лара выгоняет ее на улицу. Все это слышит Саша. Он тоже восстает и отказывается идти в услужении Изольды, несмотря на угрозу, что его финансовый проект никогда не будет осуществлен и он навсегда останется бедным и невостребованным. Изольда возмущена нарушением своих планов и невыполнением Ларой обязательств. Требует компенсации. Обе подруги скандалят. Изольда обещает отомстить Ларе. Между Сашей и Ирой к этому времени возникают чувства. Лара прогоняет Сашу. Он предлагает оказавшейся бездомной Ире по-дружески пожить у него. Лара обещает мстить им. Но в последний момент оказывается, что Ира не выбросила Сашин проект на свалку, как приказала Лара, а сама отдала его ее мужу-банкиру. Совет директоров банка утвердил проект и выделил финансирование. Муж Лары, узнав от Изольды о порочных похождениях своей жены, выгоняет ее из дома.

  •   Действующие лица:
      
      ЛАРА - примерно тридцатилетняя богатая блондинка, жена банкира.
      САША - бухгалтер, неудачник, одноклассник Лары, который в школе был в нее влюблен.
      ИРА - домработница Лары, молодая девушка из глубинки.
      ИЗОЛЬДА - лучшая подруга Лары, деловая одинокая женщина, занимающаяся бизнесом.
      
      СЦЕНА 1.
      
      Сцена условно поделена на две части.
      Большая часть сцены - шикарная квартира. Там стоит диван, массажный стол, кресло и табуретка для ног. На кресле валяется халат. На массажном столе лежит моложавая блондинка ЛАРА. Ее движения и манеры демонстрируют избалованность и пресыщенность. В руках она вертит мобильный телефон.
      
      Невзрачная девушка-домработница ИРА делает ЛАРЕ массаж.
      
      В углу сцены другая комната со столом, заваленным бумагами. Там сидит и что-то устало подсчитывает на калькуляторе такого же возраста, как и ЛАРА, мужчина. Это САША. Он уставший, взлохмаченный и помятый. На нем серый, непривлекательный костюм. Он заносит записи в бумаги, перепроверяет их и печально вздыхает. Рядом со столом висит зеркало.
      
      ЛАРА томно берет в руки телефон и набирает номер. Подносит трубку к уху и ждет ответа.
      
      На столе у САШИ раздается резкий телефонный звонок. Он вздрагивает от неожиданности и лихорадочно в груде бумаг пытается найти телефон. Бумаги падают на пол, рассыпаются. САША бросается их собирать. Телефон продолжает звонить. САША суетится, роняет бумаги и снова ищет телефон. Его движения неловкие и смешные. Наконец, он находит телефон и растерянно поспешно отвечает.
      
      САША. Алло! Слушаю вас.
      ЛАРА. Сашенька! Это Лара. Как хорошо, что мы сегодня случайно встретились с тобой в магазине. Я когда тебя увидела, то ошалела. Сколько лет прошло после школы! Мы так давно с тобой не виделись! Ты жутко изменился!
      САША. (Радостно и возбужденно). Я тоже ошарашен встречей. И так рад! Мы не смогли там поговорить. Я успел лишь дать тебе свой номер телефона. Даже не надеялся, что ты позвонишь... Как ты живешь?
      ЛАРА. Отлично! Вышла замуж за банкира. У нас шикарная квартира здесь, дача на Канарах, болонка и попугайчик. Недавно купила настоящего Фаберже! Такая прелесть! Вчера сплавила свекровь лечиться в Китай. Там ее должны исколоть всю иголками и прочистить карму. Поэтому у меня сейчас нет неприятностей. Как ты? Ты сказал, что прозябаешь бухгалтером в какой-то дыре?
      САША. Нормально! Я не жалуюсь... У нас солидная фирма! Три сотрудника. Шеф, я и уборщица...
      ЛАРА. Когда ты сообщил это утром - у меня аж мурашки по коже побежали. (Осматривает себя). До сих пор вся в пупырышках...
      САША. Я тоже женат... Был... Немного. Один раз. Но зато целый год!
      ЛАРА. Надеюсь, эта история с женитьбой не испортила твоих потребительских качеств.
      САША. (Оправдывается). Нет, я не испорченный! Не пью, не курю, не гуляю. У меня зарплата хорошая... Когда премию дают. Раз в год. Но я ее на машину коплю.
      ЛАРА. Да уж! Тоска! Раньше ты был круче. Я помню. Мне все девчонки завидовали, что за мной такой спортивный и смелый парень бегает.
      
      САША гордо выпрямляется, ерошит свои волосы, выпячивает грудь. Походит к зеркалу и осматривает себя, смущенно улыбается.
      
      САША. Помнишь, перед приездом в школу министерской комиссии я выпустил из клетки шимпанзе с плакатом на спине: "Люблю Лару!".
      ЛАРА. Да! Он бегала по классам и коридорам и учителя с директрисой его ловили. Пока обезьяна не вскочила на шею министру.
      САША. Ага! Скандал был вселенский! Меня чуть не выгнали из школы. Министр решил, что это обезьяну зовут Лара и потребовал разобраться, кто из учеников влюбился в животное?! (Застенчиво). Я и сейчас тебя... люблю!
      ЛАРА. (Кокетливо). Правда?! Ты все еще обо мне мечтаешь?
      САША. (Смутившись и нервно). Конечно... Первая любовь не забывается никогда!
      ЛАРА. Тогда я хочу тебе помочь. Ты должен наладить свою жизнь! Мы даже сможем снова встречаться, иногда...
      САША. (Затравлено). А как же твой муж-банкир?
      ЛАРА. Это не важно. Плохо и важно, что ты беден! Поэтому ты не представляешь сейчас никакого возвышенного духовного интереса для приличной женщины, как я.
      САША. (Неуверенно). Что ты от меня хочешь?
      
      ЛАРА оборачивается и томно обращается к ИРЕ, массирующей ей спину.
      
      ЛАРА. Помни мне попочку.
      САША. Что?! Помять тебе попочку?!
      ЛАРА. Это не тебе, Саша. Меня сейчас моя домработница разминает. Это я ей. После фуршета я снимаю усталость от общения с подругами. Они такие милые, что после встреч с ними долго приходится восстанавливать свой товарный вид.
      
      Домработница ИРА гладит тело ЛАРЫ и начинает разминать бедра.
      ЛАРА изгибается в истоме.
      
      ЛАРА. В жизни привлекательность важнее ума и образования. Ты Олечку-дюймовочку помнишь?
      САША. Смутно... Я ведь тебя любил...
      ЛАРА. Вспомни! Она безумно любила Мишку-боксера. Так страстно и искренне, что родила ему сына от Игоря. Все еще удивлялись, что этот ее малыш очень похож на Генку из параллельного класса. Вылитый Генка! Но ни с Мишкой, ни с Игорем, ни с Генкой у нее ничего не получилось. Поэтому она в отцовстве ребенка убедила Рабиновича, потому что у его родителей была дача в Сочи. Сейчас Олечка шикарно отрывается и гуляет там, на югах. Для оздоровления их ребенка, конечно! Сам понимаешь море, солнце, фрукты, богатые мужчины...
      
      ЛАРА встает с массажного стола, осматривает себя и потягивается. ИРА накидывает ей на плечи халатик.
      САША нервно ходит вокруг своего рабочего стола.
      
      САША. (Неуверенно). Надеюсь у нее все нормально.
      ЛАРА. Еще бы! У такой стервы всегда все будет хорошо. Мы с ней лучшие подруги. Она уродина - смотреть страшно! Но как она крутит своим шефом! Ты бы видел! Он за ней бегает, как собачка. Все его миллионы у Олечки. Как видишь, чтобы стать крупным финансистом, не обязательно закачивать университет, как ты.
      
      ЛАРА садится в кресло и ИРА, присев на табуретку, начинает разминать ей ноги.
      
      САША. А что надо?
      ЛАРА. (Поучает). Либо удачно выйти замуж, как я...
      САША. (Недоумевая). У меня не получится замуж!
      ЛАРА. Если сильно захотеть, то все получится! Сейчас все можно! Или научиться крутить и управлять мужчинами, как Олечка. В чем слабость твоего шефа?
      САША. (Задумчиво). Он злоупотребляет акцизами на спиртное. Путается с сальдо и дебетовками.
      ЛАРА. Путается? Хорошо - значит, развратник! Злоупотребляет? Еще лучше. Значит зависимый и слабовольный. Но какой он, как мужчина?
      САША. (Смущенно). Не знаю. Я больше женщинами интересуюсь...
      ЛАРА. Зато я знаю мужиков. Они тупы, грубы и ничего не понимают в моде.
      САША. Все?
      ЛАРА. Все! За редким исключением. Но те, которые исключение - любят не женщин. Хотя они бывают очень милы... Настоящие мужчины примитивны. Они все время думают о сексе.
      САША. Не правда. Я еще люблю футбол и шашлыки с пивом...
      ЛАРА. (Прерывает). Я и говорю - в вас нет ничего возвышенного. Вы не отличите произведения Рембрандта от произведений Монцерта.
      САША. Ты хотела сказать Моцарта?
      ЛАРА. Я хотела сказать, что без нас вы вымрете, как дикобразы!
      САША. Как динозавры...
      ЛАРА. Не важно! Просто подохнете. Я сделаю тебя счастливым! Потом отблагодаришь меня - чистой и светлой любовью.
      САША. Это как?
      ЛАРА. Подаришь мне скромное сапфировое колье, например. Тебе нужен товарный вид! Тебя надо преобразить! (Обращаясь к Ире). Намажь крем на пяточки.
      САША. (С удивлением смотрит на свои пятки). Зачем мне мазать пяточки?!
      ЛАРА. Это я не тебе, а домработнице. У тебя раньше были такие мужественные уши! Такой эротичный нос! Сексапильный и возбуждающий лоб! Где это все?
      
      САША смотрит в зеркало, трогает уши, нос, лоб.
      
      САША. Не знаю... Исчезли наверно...
      ЛАРА. Слушай меня! Чтобы разбогатеть, начни окручивать своего шефа. Я для обольщения мужчин обычно надеваю яркую желтую блузку с глубоким декольте. И серьги с огромными изумрудами. Это скромнее, чем маленькие бриллианты.
      САША. (Неуверенно). Декольте не для меня.
      ЛАРА. Почему?
      САША. (Смущенно осматривает свою грудь). Не мой фасон...
      
      ЛАРА встает и выпроваживает жестами домработницу.
      Ира ехидно и громко произносит.
      
      ИРА. Ему нужен ядовито зеленый лифчик с накладным воротничком и ожерелье из сушеных лягушек. Тогда он будет неотразим.
      
      ЛАРА недовольно выталкивает её.
      
      ЛАРА. Чепуху несешь! Зеленое - сейчас не в моде. К тому же оно полнит...
      
      ИРА громко смеется и уходит.
      
      САША. (Испугано). Кто-то вмешался?! Твой муж?
      ЛАРА. (Устало). Успокойся, мой - у любовницы! Сказал, что у него совещание по банковским вкладам и смотался до утра. Это у них так теперь называется... Но я-то знаю все его длинноногие блондинистые вклады! Я в курсе - где, кому, сколько и что он вкладывает!
      САША. (Участливо). Значит, он тебе изменяет?! Как я тебе сочувствую. Ты с ним наверно очень несчастна. Как ты можешь все это терпеть?
      ЛАРА. Я очень счастлива! Я его так люблю, что, если бы он реже дома появлялся, то я была бы только рада. Главное, чтобы деньги все домой приносил. Муж - это радость любой жены! Но только в дни вручения жене зарплаты. В остальное время муж - это мелкое неудобство, с которым приходится мириться для удовлетворения своих естественных женских потребностей.
      САША. Никогда не знал о такой точке зрения. Моя жена говорила, что любит меня бескорыстно.
      ЛАРА. (Иронично). И ты ей верил? Почему же она тебя бросила? Такого выдающегося бухгалтера с премией раз в год! Ты наивный и глупый, как и все мужики. Но ничего, я по старой дружбе приведу тебя в норму. Это, конечно, нелегко. Но я помню, какими страстными глазами ты смотрел на меня в школе. Поэтому сделаю из тебя человека.
      САША. Разве я не человек? У меня вроде все есть. Голова, руки, ноги и (смотрит вниз) прочее...
      ЛАРА. (Смеется). Ты, Сашенька, пока еще полуфабрикат человека. Заготовка необработанная. Вот когда я за тебя возьмусь - только тогда из тебя что-то получится. Ты не представляешь, сколько усилий надо потратить слабой женщине, чтобы превратить мужчину в человека! Особенно, если он еще и сопротивляется нашим дамским советам.
      САША. (Оправдывается). Я не сопротивляюсь. Мне казалось, что я и так нормальный. Как все...
      ЛАРА. Вот, вот! Как все! А должен быть лучше всех! Я когда в магазине на тебя посмотрела, то чуть в обморок не упала. Что за костюм на тебе?!
      САША. Хороший костюм. Вспомни, мне его родители на выпускной вечер купили. До сих пор ношу, а он совсем как новый!
      ЛАРА. Ты очумел? Когда это было? Сто лет назад. И ты до сих пор это старье носишь. Ты бы еще бабушкины кальсоны нацепил и дедушкин чепчик.
      САША. Моя бабушка кальсоны не носила...
      ЛАРА. И хорошо. Иначе ты бы точно их надел. А что у тебя за прическа?
      САША. Не знаю. В парикмахерской я попросил постричь меня красиво...
      ЛАРА. С такой прической только диких зверей в лесу пугать. И то могут наказать за жестокое обращение с животными.
      САША. Не надо меня наказывать. Я животных люблю. У меня хомячок в детстве был. Помнишь?
      ЛАРА. Не помню. Зато сейчас ты сам, как вздрюченный хомячок с бодуна. Но я помню другое... Мне скоро надо быть на крутом банкете, а у меня помада любимая закончилась и мужчины приличного на выход сейчас нет. Мой любовник сломал ногу и полгода будет прикован к постели.
      САША. А как же муж? Разве ты не с ним ходишь на банкеты?
      ЛАРА. Что за тупые вопросы. Я же тебе про свою личную жизнь говорю, а не про общественное мероприятие.
      САША. Я думал, что у вас все совместное. Что вы вместе везде гуляете, отдыхаете...
      ЛАРА. Достаточно того, что у нас общая семейная жизнь. А личная жизнь у нас у каждого своя. И отдыхаю я обычно не с ним, а от него. Какой ты не современный! К тому же, у него постоянно нет времени на меня и мои дела. Он весь в бизнесе. Я давно объяснила ему, что смысл жизни серьезного мужчины - зарабатывать на жизнь женщине. Вот и ты должен произвести неизгладимое впечатление на своего шефа! Чтобы улучшить свое материальное положение. А заодно шокировать и всех других врагов нашего благополучия.
      САША. Но я же не женщина!
      ЛАРА. Конечно! Ты гораздо хуже! С женщиной было бы проще! Ты должен срочно привести себя в порядок. Иначе навсегда останешься нищим и духовно неинтересным для такой образованной и культурной женщины, как я. Начать исправления надо с упаковки. Завтра мы с тобой идем в магазин. Я одену тебя, как положено. Начнем твое перевоспитание с макияжа и одежды. В память о нашей школьной дружбе я возьмусь за тебя серьезно. Не могу же я показать в обществе своего нового мужчину так, чтобы мне потом сочувствовали. Мне все должны завидовать! Даже ты должен завидовать мне, что ты есть у меня! Но главное, чтобы мне завидовали мои подруги. Глядя на тебя, они должны удавиться от злости, что у них нет такого же фактурного мужчины в коллекции. Тогда с тобой не стыдно будет выходить в люди.
      САША. Ты хочешь выгуливать меня на банкетах, как пуделя?!
      ЛАРА. Нет, на породистого пуделя ты не тянешь. Но на время болезни моего любовника я согласна погулять и с тобой. В общем, я принимаю тебя на вакансию моего мужчины. Но учти, с испытательным сроком!
      
      Звучит музыка и гудки телефона.
      
      Затемнение
      
      СЦЕНА 2.
      
      На сцене только комната ЛАРЫ без массажного стола. Ира моет полы.
      Появляются с покупками и свертками из магазина ЛАРА и САША. Он в обновках, причесанный и ухоженный.
      
      ЛАРА. Это Ирка, моя домработница. Не обращай на нее внимания.
      САША. Здравствуйте. Очень приятно.
      ИРА. Здрасти.
      ЛАРА. (Саше). Тебе надо сделать татуировку на видном месте.
      САША. Будь любезна, скажи зачем? Я же не индеец, собравшийся на войну!
      ЛАРА. Знакомство с моими подругами - это страшнее, чем война! К тому же татуировки сейчас в моде. Это гламурно!
      САША. Отнюдь, в старину татуировками украшали себя только разбойники и пираты...
      ЛАРА. А теперь женщины высшего света и девушки из элитных семей.
      ИРА. (Язвительно). Это точно! Очень красиво нарисовать какого-нибудь чертика на лбу. Или подробную схему московского метрополитена на пузе. Вдруг кто-то спросит, как проехать до Арбатской. А ты тут же расстегнул рубашку и показал маршрут. Очень удобно!
      САША. Я не хочу чертиков на лбу! А схему метро пусть смотрят на стендах!
      ЛАРА. Еще сейчас модно делать пирсинг. Колечко в ухе или в носу придаст тебе мужественности.
      САША. Что я, бык, чтобы ходить с кольцом в носу?!
      ИРА. (Улыбается). У быков еще другие достоинства и функции есть! Хороший бык - плодовитое животное. Способен покрыть целое стадо породистых телок.
      ЛАРА. (Ире). Не вмешивайся! (Саше). Ты неотесанный мужлан, который ничего не понимает в моде и в возвышенном. Почему в парикмахерской сегодня ты отказался мелировать и тонировать волосы?
      САША. Может быть, еще покрасить их в серо-буро-малиновый цвет и выстричь полоску посередине?! Я стану похож на пугало огородное!
      ЛАРА. Ты станешь похож на поп-звезду с обложки модного журнала. А так получилась обычная приглаженная прическа серости и посредственности. Хорошо, что мой мастер смог хоть что-то с тобой сделать. Тебя всему еще придется учить! Ты ничего не знаешь о высшем обществе. У меня на это совсем нет времени!
      ИРА. Так он из наших, из простых? Он не гламурный? Еще не испорченный? Бедненький, как мне его жалко!
      ЛАРА. Пошла вон! Займись своими делами. Не мешай мне учить Сашу жизни. Иди на кухню и приготовь нам чаю!
      ИРА. (Испугано). Ларочка, прости! Я хотела тебе помочь. Не сердись, пожалуйста.
      ЛАРА. Твое дело нас обслуживать, а не советы давать!
      ИРА. (Подобострастно). Поняла. Сейчас вам чайку приготовлю. Удаляюсь!
      САША. Извините! Мне, если можно, без сахара, будьте любезны.
      
      ИРА вздыхает и, сменив язвительность на покорность, уходит.
      
      ЛАРА. Скоро мне предстоит вывести тебя в свет! Учти, все мои подруги много курят и пьют. И еще, не обращай внимания на резинки от их трусов и стрингов, если те сильно заметно выглядывают наружу. Это они делают специально, чтобы быть более аппетитными и соблазнительными для мужчин.
      САША. Позволь, разве небрежность в одежде соблазнительна?
      ЛАРА. Соблазнительна попа, которая там прячется. И когда женщина выставляет часть этого наряда на всеобщее обозрение, то дает понять, что хочет, чтобы ее соблазнили. Или сама соблазняет кого-то. Поэтому ты должен быть предельно осторожен. Не вздумай уставиться на кого-то! Даже если перед тобой обнажат грудь или снимут трусы!
      САША. Прости, но как я должен себя вести?
      ЛАРА. Сделать вид, что ничего не произошло. Можно небрежно перевести взгляд на какую-нибудь картину и начать рассматривать ее. (Демонстрирует). Как будто любые женские прелести или даже намеки на них вызывают у тебя скуку. Своим видом ты обязан показать, что никаких прелестей у женщин в этом обществе не видишь и не замечаешь.
      САША. Даже у тебя?
      ЛАРА. Идиот! На меня ты должен смотреть с обожанием и трепетом сицилийского быка-первогодка.
      САША. Теперь я понял, почему мне нужно кольцо в носу!
      ЛАРА. И еще! Ты слишком культурный. Это неприлично. Забудь все эти: "извините", "простите", "будьте любезны"! Не дергайся, если мои подруги употребят матерное слово.
      САША. Они ругаются матом?!
      ЛАРА. Иногда, для придания своей речи образности и интеллигентности, мы используем мат. Чтобы обратить на себя внимание и подчеркнуть свою эпатажную неповторимость.
      САША. Какая ж это неповторимость? Матом у нас все кругом разговаривают. Я считал, что интеллигентность несовместима с нецензурной руганью.
      ЛАРА. Вот я и говорю, что ты безнадежно отстал от жизни. Любая приличная девушка должна знать основной набор ругательств своего парня или мужа. Иначе как она поймет, что он ей говорит о своих чувствах? И как узнает - понравился ему ужин или он оказался неудачным? А в постели мат просто незаменим. Как еще выражать свои ощущения и отношение к партнеру?
      САША. Я делал это ласковыми словами. Иногда без слов только чувствами, взглядами и жестами...
      ЛАРА. Наверно, поэтому жена от тебя и ушла. Среди молодежи сейчас принято любить и хвалить матом. Но мы этим не балуемся. Так, изредка, для придания себе блеска современности. Чтобы не отстать от моды. И еще, на любую мысль женщины мужчина должен реагировать правильно. Правильно - это значит с восхищением отвечать: "Ах, какая ты очаровательная!" Возможны варианты - чудесная, великолепная, прелестная...
      САША. Даже если она скажет глупость и чушь?
      ЛАРА. Чушь, сказанная женщиной - это проявление ее милой непосредственности и обаятельности. Это у мужчин чушь - признак скудоумия и ограниченности. (Тяжко вздыхает). Если честно, то ты не представляешь, какие скучные все эти банкеты и фуршеты!
      САША. Зачем же ты туда ходишь?
      ЛАРА. Чтобы испортить настроение своим подругам. Если они видят, как у меня все хорошо, они бесятся от злобы. И моя жизнь наполняется смыслом. Мне становится приятно от этого. Ничто не доставляет столько удовольствия, как неприятности ближайших подруг.
      США. Какие у вас сложные отношения!
      ЛАРА. Вот видишь, как тяжело быть женщиной. Не то, что у вас у мужчин. Все примитивно. Напились, подрались, помирились, снова напились.
      САША. Но ведь можно же и не ругаться. Не портить друг другу нервы и настроение.
      ЛАРА. Это как?! Зачем тогда вообще встречаться и общаться? Жизнь - это постоянная борьба с себе подобными. Выживает сильнейший. Ты что, совсем забыл школьную биологию?
      САША. То у зверей. Мы же люди.
      ЛАРА. У людей все гораздо жестче. Как объяснил мне мой психоаналитик, человек - это самое высшее животное. А мы, женщины, вообще венец природы. Поэтому что несем на своих хрупких плечах всю тяжесть человеческого развития. Нам труднее всех!
      САША. Я наверно никогда не смогу освоить эту науку.
      ЛАРА. (Поучительно). Слушай меня, быстро всё усвоишь! Если ты хочешь понравиться женщине, то постарайся проникнуться ее интересами и увлечениями. Жизнь женщины разнообразна. Мужчины считают, что смысл жизни женщины - это семья и дети. Глупости! Нас волнуют новости культуры: кто из известных актеров и актрис на ком женился, кто кого бросил, кто с кем спит, почему и как. Мы увлекаемся искусством и литературой. Я, например, каждый день смотрю хотя бы одну серию какого-нибудь нового сериала. Не помню его название и содержание, но там всегда такие страсти, такие страсти! Я иногда без глотка шампанского не могу досмотреть до конца. Так все переживательно и гламурненько! И читаю, я очень много читаю! В основном рекламу, чтобы не отстать от жизни. И еще у меня есть подписка на журнал мод и женские комиксы.
      САША. Что есть уже и такие? Комиксы специально для женщин?
      ЛАРА. Как ты отстал от жизни! Есть даже специально для блондинок и для брюнеток! Откуда еще я могу узнавать новинки литературы?! Но культурой наша жизнь не ограничивается. Взять хотя бы медицину. Для любой женщины главное в жизни - это правильная диета и уход за своим телом. Поэтому мы лучше всякого мужчины разбираемся в медицине и всем, что с этим связано. Я всегда знаю, что мне нужно съесть, чтобы похудеть. Каким вином лучше прочистить свои чакры после секса. И как цвет помады влияет на плоскостопие. Мы очень переживаем за состояние окружающей среды, потому что нас волнует сохранение животных с красивым мехом. Все эти лисы, песцы и норки - важная часть нашей жизни. Мы беспокоимся о них, чтобы в новом зимнем сезоне было чем похвасться перед подругами. Нам не безразлично развитие науки, особенно химии. Иначе как появятся новые сорта помады, духов, кремов и прочих, нужных любой женщине, вещей? А все синтетические виды тканей для колготок и одежды? Это тоже химия. В общем, без химии ни одна женщина жить не может. Видишь, какие мы разносторонние.
      САША. Да уж, никогда бы не подумал!
      ЛАРА. И еще, запомни, никогда нельзя ограничивать свободу женщины. Мы самые свободолюбивые существа на свете. Поэтому нет большей мужской глупости, как лезть в наши женские секреты. Где была? С кем ходила? Что делали? Эти тупые вопросы нас оскорбляют! Мы рождены для свободы. Мужской контроль нашей жизни и особенно наших финансовых расходов - это унижение женщины. Даже если я потратила все деньги - значит, так было надо! И неважно на что. Зачем об этом спрашивать? Мужское любопытство хуже женского. Женское любопытство естественно, как наша непосредственность. Как буря, землетрясение или цунами в солнечный день. А мужское - порочно, противно и противоестественно. Как слякоть осенью или жара в пустыне. Женщинам свойственно искать разнообразие в жизни. Новые эмоции и впечатления делают нас очаровательнее и милее. Если нам хочется пококетничать или пофлиртовать с кем-то, то в этом нет ничего предосудительного. Маленькая интрижка с незнакомым мужчиной, только украсит любую женщину. А мужчинам интрижки противопоказаны! Потому что мужчина - это символ стабильности и достатка любой состоявшейся женщины. Он должен быть всегда рядом и в привычном для нее виде. Иначе, зачем он вообще нужен?!
      САША. Ты считаешь, что мужчина должен терпеть женские измены?
      ЛАРА. Мужчины никогда не могут разумно сочетать свои чувства к женщине. Они либо безумно ревнивы, либо противно равнодушны. А женщине надо постоянно получать правильное сочетание любви и свободы от мужчины. Он не должен мешать свободе ее жизни и поступков, но при этом проявлять постоянное внимание к ее запросам и интересам. И еще, нам так необходимо понимание. Любящий мужчина обязан понимать свою женщину. Даже если она сама себя не понимает. И если у меня плохое настроение, то не надо лезть ко мне с тупыми расспросами и поцелуями. Мы ведь такие тонкие и ранимые. Лучше просто и скромно подарить мне новые бриллиантовые сережки или хотя бы новые французские духи. Я сама тогда поцелую! Если, конечно, сережки понравятся. Ты обязан все это запомнить! Это не просьба, это обязательное условие твоего испытательного срока.
      САША. У меня к тебе есть просьба, но я стесняюсь...
      ЛАРА. Чего ты стесняешься? Ты меня хочешь? Это понятно - меня все хотят! Но ты еще не заслужил...
      САША. Нет! Я не хочу тебя...
      ЛАРА. Как не хочешь?! Ты что, с ума сошел?! Может быть, ты импотент? Не переживай! У меня есть знакомый доктор. Хороший специалист, потому что очень дорогой. За деньги он кого угодно от чего угодно вылечит. Он может зашить тебе, куда следует, силикон и все снова будет работать. Я на себе испытала, если зашить, куда надо, силикон, то любой человеческий орган становится только лучше. Вот посмотри на мою грудь! Она была такая маленькая, что любоваться ею можно было только через лупу. Но потом мой доктор сделал мне операцию и сейчас мужиков от моей груди трактором не оттянешь. Хорошая грудь - это лицо женщины! Для мужчин хорошие размеры тоже играют важную роль в духовном общении с женщинами... Сделаем и тебе силиконовый орган.
      САША. Не надо мне силиконовый орган! Мой вполне нормальный! У меня другая проблема. У меня есть интерес не к тебе, а к твоему мужу...
      ЛАРА. (Возмущена). Ты хочешь отбить у меня мужа?! Негодяй! Так поступают только мои подруги стервы. Не позволю! На что я потом буду жить?!
      САША. Не собираюсь я отбивать твоего мужа! У меня есть один финансовый проект. Это новая банковская технология. Она только начала применяться за рубежом и позволяет серьезно увеличить прибыль. Я много читал об этом, переводил западный опыт. Разобрался и улучшил то, что они придумали. Подогнал под наши условия. Покажи ему мои предложения. Может быть, его это заинтересует?
      ЛАРА. (Разочарованно). Ах, вот ты о чем! Я думала, что-то серьезное, а ты о работе... И в чем там дело?
      
      САША поспешно бросается к сверткам и достает папку с бумагами.
      
      САША. (Увлеченно). Вот, посмотри. С учетом новых нормативов резервирования и единых стандартов учета операционные риски уменьшаются в полтора раза. Нужно установить репозиторий непротиворечивых и надежных данных о клиентах. Интегрирование в технологические системы зарубежных расчетно-кассовых центров безграничен. Тебе это интересно?
      ЛАРА. (Скучая, зевает). Очень, Сашенька. Это так захватывающе, как в последнем бразильском сериале. Там один банкир соблазнял девушку своим огромным... банковским депозитом.
      
      ЛАРА берет в руки модный глянцевый журнал и начинает его листать.
      
      САША. Я составил новую программу. Здесь есть проспект, расчеты и диаграммы. Она позволяет увеличить рентабельность различных операций и снизить объем издержек. Например, при конвертации, авераже или пагаменте! (Внимательно смотрит на Лару). Как ты думаешь?
      ЛАРА. Представляешь, Наоми Кэмпбелл беременна! Возможно, от нашего олигарха! Своих миллиардеров им мало! Наших начали отбивать, сволочи!
      САША. Скажи честно, ты мне поможешь?
      ЛАРА. (Откладывает журнал в сторону). Конечно, помогу! Давай свою папку. Но при условии безоговорочного подчинения мне! Будешь делать все, что я тебе говорю и так, как я тебя учу. Тогда я обязательно покажу твой проект мужу и постараюсь убедить его помочь тебе. А пока у тебя испытательный срок. Ты должен пройти его на "отлично", как в школе.
      САША. Я сделаю все, что ты пожелаешь. Это мой единственный и наверно последний шанс выкарабкаться из своих проблем и встать на ноги. Начать жить по-настоящему...
      ЛАРА. Договорились, но помни полное и беспрекословное подчинение мне!
      САША. Полное и беспрекословное! Обещаю!
      
      Входит ИРА с подносом. На нем чашки с чаем.
      
      ИРА. Ваш чай. Там приехал курьер, что-то привез. Надо принять и расписаться в квитанции.
      ЛАРА. (Наигранно вздыхает). Без меня мир наверно уже давно бы остановился. Все приходится делать мне! Во всем нужен мой контроль. Подождите, я скоро.
      
      ЛАРА уходит.
      
      ИРА. (Иронично). Как наука вползания в высший свет?
      САША. (Вздыхает). Учусь! Надеюсь, выучусь.
      ИРА. Зачем вам это? Захотелось в олигархи? Тогда надо не с женами общаться, а самому бизнес организовать.
      САША. Если бы я мог! Понимаете, мы с Ларой учились когда-то в одном классе. Училась она плохо. Даже очень плохо. Но за красотой своей следила всегда очень хорошо. Я в нее был по уши влюблен. Бегал за ней, ухаживал. Мы жили в одном дворе, в стандартных хрущевках. Все было одинаково, как говорят общее босоногое детство. Но потом она переехала и мы потерялись.
      ИРА. У меня тоже в нашем райцентре была первая любовь. Один заезжий гастролер слова красивые говорил. Обещал увезти в дальние края. Пока до постели дело не дошло. Потом я ему надоела и он умотал другим голову морочить. А у вас, что потом-то было?
      САША. Я женился, как-то нелепо... Мечтал о нормальной семье...
      ИРА. Я тоже мечтала о нормальной семье.
      САША. Чтобы было много детей!
      ИРА. Так хорошо, когда рядом куча малышей, радость и смех в доме!
      САША. Каждый вечер возвращаешься с работы, а тебя встречают любимая жена и детишки. Когда есть о ком заботиться...
      ИРА. И есть, кому заботиться о тебе!
      САША. Точно!
      ИРА. Так чего же не хватало?!
      САША. Этого и не хватало! Моя жена была против детей. Она говорила, что дети - это обуза, а она еще не нагулялась. Ей хотелось развлечений и удовольствий. Ночные клубы, дискотеки, рестораны. Это все деньги и немалые. А что может позволить себе начинающий экономист с небольшим окладом? Бедность - это тяжелое испытание. Я ничем не мог порадовать ни себя, ни её. Перебивались от получки до получки. Вся жизнь в займы. Кто такое выдержит?
      ИРА. Ушла? Сбежала?
      САША. С каким-то крутым коммерсантом. Даже не знаю, где она сейчас... Я начал пить. С работы меня выгнали. Чуть не спился, но вовремя остановился. Еле выкарабкался. Вот нашел себе место в одной маленькой фирме.
      ИРА. Нашел бы себе другую жену! Нормальную, без претензий.
      САША. Где они, нормальные? Женщин без претензий не бывает! Любая женщина - это всегда претензия к жизни. Но не всякому мужчине удается эту претензию удовлетворять.
      ИРА. И вы скисли? Сложили лапки и теперь пристраиваетесь к бывшей однокласснице на роль поклонника по вызову?!
      САША. А что мне еще делать?! Не всем же быть принцами и героями. Есть обычные мужчины. Причем нас обычных - большинство! Я не верю, что смогу завести нормальную семью. С женами много хлопот. Уж лучше одному жить и для себя. Надо только наладить житейское благополучие. (Задумчиво). Наверно я не прошел свое испытание бедностью! Ведь это так унизительно и противно влачить нищее существование на фоне чужой незаслуженной роскоши и богатства. Но мне, в общем-то, много и не нужно. Хочу машину купить, за границу съездить. Что в этом плохого? Я тоже имею право на достойную жизнь. Лара обещала мой финансовый проект показать мужу. Если ему понравится, то я денег заработаю и поднимусь с колен.
      ИРА. Понятно! За это вы будете вокруг нее суетиться и на задних лапках танцевать?! Как последняя тряпка и размазня. Что с мужиками происходит?! Я сюда уж год, как приехала и никак не могу понять вашу городскую жизнь. У нас в глубинке люди как-то чище и сильнее. Все мужики, которые здесь ошиваются, какие-то недоделанные. Все какие-то бабистые стали: манерничаете, хнычете, стелетесь. Все изнеженные, избалованные.
      САША. (Недовольно). Если ты такая решительная и сильная, что в домработницы пошла? Сама стелешься перед Ларой, угождаешь ей. Все ее выходки покрываешь перед мужем? Иди, устраивай свою судьбу! Добивайся счастья, не прислуживая и не унижаясь!
      ИРА. Я приезжая, мне жить негде. И я тоже из бедной семьи. Где я еще такие деньги заработаю? Здесь платят больше, чем в любой фирме.
      САША. (Озлоблено). Тогда нечего меня попрекать. Меня обманула такая же, как ты. Она много хотела, но все за чужой счет. Могла лишь критиковать, а сама даже родить не смогла!
      ИРА. (Обижено). Что ты обо мне знаешь? Что ты знаешь про мою жизнь? Сам-то ты кто? Слабак безвольный, раб на веревочке, марионетка, альфонс!
      САША. А ты приживалка безродная, холопка грязная!
      ИРА. Да я чище тебя буду! Это тебя надо неделю отмывать, чтобы после запоев людям показать. Правду Лара сказала, что рядом с таким, как ты стыдно людям показаться!
      САША. Заткнись, дура!
      ИРА. Сам подлец. Правильно от тебя жена сбежала. С таким ни одна женщина жить не сможет!
      САША. Я не хочу это слушать! Скажи Ларе, что я ушел домой.
      ИРА. А я не хочу такое ничтожество видеть. Проваливай отсюда подальше и поскорее.
      
      ИРА и САША раздраженно уходят в разные стороны.
      
      Затемнение
      
      СЦЕНА 3.
      
      ЛАРА в своей комнате сидит в кресле и листает журнал.
      Появляется деловая шикарно одетая женщина по возрасту старше ЛАРЫ. Это ее подруга ИЗОЛЬДА.
      
      ИЗОЛЬДА. Ларочка!
      ЛАРА. Изольда!
      
      ИЗОЛЬДА и ЛАРА, не приближаясь, вытягивают губы и изображают, что умильно многократно целуют друг друга.
      
      ИЗОЛЬДА. Я так по тебе соскучилась!
      ЛАРА. А я чуть не умерла без тебя!
      
      Женщины опять вытягивают губы и изображают слащавый поцелуй. Потом расходятся в разные стороны и неприязненно оценивающе осматривают друг друга.
      
      ИЗОЛЬДА. (Язвительно). Ты так постарела за эту неделю! Лет на двадцать!
      ЛАРА. (Насмешливо). А ты поправилась килограмм на пятьдесят!
      
      ЛАРА и ИЗОЛЬДА тревожно осматривают себя, проверяя услышанное.
      Потом оборачиваются друг к другу и опять изображают на лице умильно-слащавые улыбки. Вытягивают губы и посылают лицемерные воздушные поцелуи друг другу.
      
      ИЗОЛЬДА. (Поддельно сочувственно). Ой! Что это у тебя мешки под глазами? Как вульгарно и некрасиво!
      
      ЛАРА лихорадочно хватает зеркало и внимательно осматривает свое лицо.
      ИЗОЛЬДА довольна эффектом, хихикает.
      ЛАРА поворачивается к ИЗОЛЬДЕ и также поддельно сочувственно обращается к ней.
      
      ЛАРА. А у тебя новые морщины?! И так много!
      
      ИЗОЛЬДА выхватывает у ЛАРЫ зеркало и осматривает свое лицо.
      
      ИЗОЛЬДА. Где?! Ты шутишь. Какая ты шутница! Лучше всякого шута в балагане можешь рассмешить!
      ЛАРА. Как твой бизнес? Еще не обанкротилась?
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена! У меня все прелестно!
      ЛАРА. Рада за тебя, дорогая! Но это скоро кончится. Чтобы успешно вести дела, надо хоть что-то соображать головой.
      ИЗОЛЬДА. Не волнуйся, мой бизнес процветает и будет еще лучше!
      ЛАРА. (Разочарованно). И никаких неприятностей?!
      ИЗОЛЬДА. Никаких! Посмотри, какое у меня новое колечко!
      ЛАРА. Какая прелесть! Наверно на распродаже на барахолке нашла. Я давно такого дешевого старья не видела!
      ИЗОЛЬДА. (Возмущенно). Оно стоит бешенных денег! Страшно сказать сколько!
      ЛАРА. И не говори. Сразу видно, что дешевле не бывает.
      ИЗОЛЬДА. Ты завидуешь!
      ЛАРА. Было бы чему! У меня тоже обновка! Я купила новую картину. Настоящий Дворжак, эпохи раннего Возрождения!
      ИЗОЛЬДА. Дворжак был балетмейстером. Он поэмы писал.
      ЛАРА. Ты ничего не понимаешь в искусстве! Дворжак был любовником Розы Люксембург. От любви у него случился припадок и он нарисовал эту картину. Так мне сказал антиквар, у которого я ее купила.
      ИЗОЛЬДА. Блин! Ну и что! А у меня новая болонка. Стоит, как маленький Пежо. Такая милая сучка. Вся рыжая, аж переливается.
      ЛАРА. Все болонки - блондинки. Разве бывают рыжие болонки? Рыжие это шатенки!
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена, моя тоже блондинка! Потому что такая глупая! Прямо как ты!
      ЛАРА. Я не дура! У меня даже зуб мудрости начал прорезаться. Но мой парикмахер слишком сильно обесцветил мои черные волосы. Поэтому кажется, что я дура. На самом деле у меня волосы цвета улыбки влюбленного кентавры.
      ИЗОЛЬДА. Кого-кого?!
      ЛАРА. Кентавры! Ты совсем не образованная. Это японская богиня плодородия. Так сказал мой визажист! Он в этом разбирается. Он обслуживает институт искусств. Там, где делают искусственное оплодотворение.
      ИЗОЛЬДА. Тогда, как богиня плодородия с таким цветом волос и прической, ты рискуешь скоро забеременеть.
      ЛАРА. Правда? От кого?
      ИЗОЛЬДА. Не знаю. От первого встречного.
      ЛАРА. Если я не буду знать от кого залетела, как тогда смогу быть уверена, что ребенок от этой беременности мой? Ты специально меня пугаешь! Но я умная и всегда в аптеке покупаю правильный тест на беременность - отрицательный. Чтобы не сомневаться и не нервничать зря.
      ИЗОЛЬДА. А моя болонка все равно блондинка! Рыжая блондинка. И такой нет ни у кого. Только у меня!
      ЛАРА. А у меня есть новый мужчина! Я завела его себе недавно!
      ИЗОЛЬДА. (С завистью) Новый мужчина?! Кто? Я его знаю? Это наверно бывший старый любовник Зиночки? Он сейчас бесхозный, она его прогнала. Ты его подобрала? Ты же любишь пользоваться чужим и поношенным...
      ЛАРА. Не говори чепухи! Его никто не знает. В наших кругах его раньше не было. Им еще никто не пользовался!
      ИЗОЛЬДА. Охренеть! Не может быть! Где ты его откопала?
      ЛАРА. Не важно! Важно, что ни у кого такого мужчины еще не было. Он совсем не похож на всех наших мужей и альфонсов. Совсем другая порода! Простой, наивный, добрый, ласковый! И меня безумно любит!
      ИЗОЛЬДА. Трындишь! Таких не бывает!
      ЛАРА. Ха-ха! Бывает!
      ИЗОЛЬДА. Блин! Покажи!
      ЛАРА. Сейчас он придет!
      
      ИЗОЛЬДА нервно прохаживается по комнате.
      
      Появляется ухоженный САША.
      
      ЛАРА. Знакомьтесь. (К Изольде). Мой Саша! (К Саше) Моя лучшая подруга, Изольда. У нее собственный бизнес и она клиент банка моего мужа.
      САША. Очень приятно.
      
      САША галантно наклоняется, чтобы поцеловать ИЗОЛЬДЕ руку.
      ИЗОЛЬДА нервно хихикает и жеманно вздрагивает.
      
      ИЗОЛЬДА. Ах! Прелестно! Какой милый экземпляр!
      ЛАРА. Да, уж! Посмотри, он в отличной физической форме! Сашенька, сними пиджак.
      
      САША покорно снимает пиджак. ЛАРА тискает его бицепсы.
      ИЗОЛЬДА тоже манерно трогает САШУ за плечи.
      
      ЛАРА. Совсем нет живота, как у всех наших ожиревших мужиков! Твердая осанка, голубые глаза, а какая упругая попка!
      ИЗОЛЬДА. Можно посмотреть?
      
      САША в испуге отстраняется.
      
      ЛАРА. В следующий раз. У Сашеньки чудесная улыбка. Улыбнись!
      
      САША натянуто улыбается.
      
      ИЗОЛЬДА. Ах! Все зубы целые! Ни намека на кариес! Прелестно! Ты уже придумала ему отличительное имя?
      ЛАРА. Еще нет.
      ИЗОЛЬДА. Ну, это пошло, Ларочка. Ему обязательно надо придумать какое-то приличное имя! Например, Пупсик.
      ЛАРА. Пупсик - это любовник Альбины! Тот, который спит с риэлторшей Соней и кормится у хозяйки ресторана "Жирная косточка".
      ИЗОЛЬДА. Тогда можно - Зайчик!
      ЛАРА. Зайчик - это муж Катрин! Он жену-то свою удовлетворить не может. Зачем нам такое опозоренное прозвище?
      ИЗОЛЬДА. Ну, не знаю! Тогда Чумка.
      ЛАРА. Чумка был у Кларочки. Любовник от её первого брака. Изольда, у тебя совсем нет фантазии! Видимо стареешь!
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена! Я моложе тебя на пять лет!
      ЛАРА. Ты?! Чушь! Когда ты поступала в институт, я еще в детский сад ходила!
      ИЗОЛЬДА. Я никогда не училась в институте! С моими оценками меня не приняли бы туда даже за большие деньги!
      ЛАРА. Я и не говорила, что ты училась. Ты туда пять лет поступала, чтобы охомутать богатого жениха и удачно выйти замуж. Сама рассказывала.
      САША. Извините, пожалуйста. Я, наверно, вам мешаю? Если вы не возражаете, то я отлучусь?
      ЛАРА. Куда?!
       САША. (Стеснительно). В туалет!
      ЛАРА. Сидеть!
      ИЗОЛЬДА. Блин! Прекрати спорить со мной, Лара! Пусть будет по-твоему - мы одногодки.
      ЛАРА. Это как? Почему?
      ИЗОЛЬДА. Потому что мы вышли замуж одновременно, в один и тот же год. Лучше скажи, как назовешь своего нового мужчинку?
      ЛАРА. Может быть, Зюзик? Такого еще ни у кого не было.
      ИЗОЛЬДА. Да, я тоже не припомню такой клички у наших мужчин. И звучит мило: Зюзик, Зюзечка, Зюзенька...Прелестно!
      ЛАРА. (К Саше). С сегодняшнего дня я буду звать тебя Зюзик!
      САША. (Удивленно). Чем плохо имя Саша? Нормальное обычное имя.
      ЛАРА. Именно этим и плохо, что обычное и нормальное. С таким именем ты ничем не отличаешься от народа из толпы. А ты входишь в высший свет. Поэтому у тебя все должно быть необычно и по высшему классу. Правда, Изольда?
      ИЗОЛЬДА. Конечно, милая. Зашибись!
      САША. (Вздыхает). Как скажешь.
      ЛАРА. Видишь, он еще и послушный! Зюзик, сходи на кухню и принеси мне чаю.
      
      САША понуро уходит.
      
      ЛАРА. Он очень образованный. Финансист со знанием иностранных языков.
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена себе!
      ЛАРА. Любит меня со школы!
      ИЗОЛЬДА. Он молодой?
      ЛАРА. Моложе тебя намного.
      ИЗОЛЬДА. Ну, уж не на много. Раз вы с ним одногодки, значит и я с ним одногодка.
      ЛАРА. Это почему?
      ИЗОЛЬДА. Потому что мы с тобой одногодки. Мы об этом уже договорились! Лучше скажи, а как он в постели?
      ЛАРА. Я замужем! Ты что забыла?! У нас с Сашей чисто платонические отношения. Он меня безумно любит и ухаживает за мной. Я разрешаю ему делать мне приятное.
      ИЗОЛЬДА. Не вешай мне лапшу на уши! Блин! Не поверю, что ты завела мужчину и не трахаешься с ним. Зачем он тогда нужен?!
      ЛАРА. Тебе этого не понять. Ты пошлая. Но могу тебе по секрету сказать, что я точно знаю из достоверных источников, что в постели ему нет равных!
      ИЗОЛЬДА. В отличие от тебя, я сейчас одинокая женщина и могла бы это проверить.
      ЛАРА. Еще чего не хватало! Заведи себе своего мужчину и проверяй сколько хочешь. Чужое не тронь!
      ИЗОЛЬДА. Учти, жадность не украшает женщину. И прибавляет морщин на лице. Я читала это в одном умном журнале.
      ЛАРА. Поэтому у тебя так много морщин.
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена! Я не жадная, а экономная. К тому же, сама зарабатываю себе на жизнь. У меня нет мужа банкира, который бы меня содержал.
      ЛАРА. Это твои проблемы. Надо было вовремя побеспокоиться о своей старости и найти приличного мужа. А не такого проходимца, за которого ты выскочила, а потом сама же его бросила.
      ИЗОЛЬДА. Просто мне не повезло. Он оказался недостаточно умен для меня.
      ЛАРА. В этом я с тобой согласна. Твой бывший муж был сумасшедший самоубийцей. Потому что он женился на тебе. Нормальный мужчина на такое не способен. Только умопомешанный.
      ИЗОЛЬДА. Мне пора! Я поеду. Злая ты сегодня.
      ЛАРА. А ты всегда!
      
      Возвращается САША с подносом и чашками.
      
      ИЗОЛЬДА. Зюзик, я уезжаю. На хрен! Но если вы захотите меня увидеть, то всегда можете мне позвонить. Вот моя визитка.
      САША. Спасибо, мне было приятно с вами познакомиться. Вы очень любезны.
      ИЗОЛЬДА. Мне тоже. Вы, надеюсь, ходите на концерты?
      САША. Да... но редко.
      ИЗОЛЬДА. Буду рада составить вам компанию. У меня шикарные возможности достать билет на любой концерт. Если захотите куда-то сходить - обращайтесь...
      ЛАРА. Ты спешила, милая! Я подумаю, куда мы хотим с Зюзиком сходить и сообщу тебе.
      САША. (Изольде). Спасибо вам большое. Вы очень добры!
      
      ИЗОЛЬДА злобно смотрит на ЛАРУ, со страстью вздыхает в сторону САШИ и разворачивается, чтобы уйти.
      
      ЛАРА. Изольда, ты забыла попрощаться!
      
      ЛАРА притворно вытягивает губы и изображает многократный поцелуй.
      ИЗОЛЬДА переборов себя, тоже вытягивает губы и изображает ответный умильный поцелуй. Затем гордо удаляется.
      
      ЛАРА. Как тебе не стыдно! Эта старуха Изольда так вульгарно на тебя пялилась.
      САША. Она же твоя лучшая подруга и вроде совсем не старуха. Выглядит моложаво.
      ЛАРА. Это все косметика. На самом деле она - старуха! В ее годы надо своих мужиков иметь, а не на чужих глазами стрелять.
      САША. Не знаю, но мне показалось, что она нашего возраста.
      ЛАРА. Может быть, твоего, но не моего! Я со школы сумела сохранить свою молодость и свежесть юности. Поэтому, хоть мы и одноклассники, но возраст у нас разный. Ты раза в два старше меня. Но для мужчины это нормально. Мужчина должен быть старше женщины. По возрасту, но главное, по деньгам. По доходам настоящий мужчина вообще должен быть старше женщины в сотни раз.
      САША. Это как?
      ЛАРА. (Поучительно). Он должен быть настолько старше, чтобы женщине хватало этого на всю ее молодость и исполнение любых ее желаний. Ты пока не настоящий мужчина. В тебе нет нужной женщине солидности. Поэтому ты не имеешь права заигрывать с моими подругами. Ты должен ухаживать только за мной. А ты разговаривал с ней без моего разрешения! Как ты мог так опозорить меня?! Ты забыл, что ты мой мужчина!
      САША. Но она сама обращалась ко мне, спрашивала меня! Я лишь отвечал.
      ЛАРА. Это все отговорки и оправдания. Вначале надо было спросить у меня разрешения. Но ты, как и все мужчины, повел себя по-хамски. Наплевал на мое достоинство. Ты решил, что общение с другой женщиной тебе более приятно, чем внимание ко мне и уважение моего самолюбия.
      САША. Не правда. Я все время не отходил от тебя. Только на кухню сбегал за чаем. И то, потому что ты меня сама послала.
      ЛАРА. Чушь. Ты хотел сбежать от меня в туалет.
      САША. Но мне надо было справить нужду!
      ЛАРА. Вот, вот! Я же говорю, что тебе твоя нужда важнее меня и моих чувств. Эгоист!
      САША. Прости, пожалуйста. Я очень хотел угодить тебе.
      ЛАРА. В итоге угождал Изольде!
      САША. Хорошо, в следующий раз я буду ненавидеть твою Изольду. И больше не буду обращать на нее внимания.
      ЛАРА. Вот это уже лучше. Никогда не спорь с женщиной. В лучшем случае ты будешь выглядеть грубияном. А на самом деле будешь болван-болваном. Женщина всегда права. Даже если она ошибается, то все равно она права, потому что виноват в ее ошибке мужчина.
      
      ЛАРА решительно разворачивается и уходит.
      САША суетливо пристраивается, чтобы последовать за ней.
      ЛАРА оглядывается и пренебрежительно командует.
      
      ЛАРА. Свободен! Завтра едем на открытие выставки женской косметики. А через два дня на показ мод нижнего белья. Подготовься!
      
      САША останавливается и покорно мотает головой.
       ЛАРА уходит.
      Появляется ИРА с тяжелым ящиком и большими ножницами в руках. Не удержав ящик, она роняет его.
      САША инстинктивно бросается на помощь ИРЕ.
      
      ИРА. Отойди! Без слабаков обойдусь!
      САША. Я просто хотел помочь...
      ИРА. Побереги силы! Они тебе на очередном банкете пригодятся. За дамочками ухлестывать, перышки им облизывать.
      САША. За что ты меня так ненавидишь?
      ИРА. Ненавижу?! Ха! Да мне на тебя начихать! Ты для меня никто и зовут тебя никак. Думаешь ты у Лары первый? Я тут столько всяких ухажеров перевидала! Покруче тебя были. Хозяйка у меня с характером, хоть и блондинка. Попользуется тобой и выкинет!
      САША. Ты злобствуешь, потому что тебя саму когда-то бросили. Теперь всем вокруг не веришь и всех не любишь. Лара сильно изменилась за эти годы. У нее такое скверное окружение. Оно ее испортило. Но в душе она осталась хорошей! Не зря же она согласилась бескорыстно помочь мне. А я помогу ей! Она станет прежней: умной, доброй, отзывчивой. Если она меня за столько лет со школы не забыла и сейчас подобрала из нищеты, то теперь ни за что не бросит. В каждом из нас есть хорошее и плохое. Надо просто помочь развиться хорошему и победить плохое.
      ИРА. Ты еще и чудик! Мало того, что слюнтяй и размазня, так еще и блажной!
      САША. Я просто верю в добро!
      ИРА. А я верю только в себя и свои силы! Если я сама о себе не позабочусь, то всем остальным тем более на меня наплевать.
      САША. По-твоему человек человеку волк?
      ИРА. Не знаю - волк или ягненок, но я привыкла свои проблемы решать сама, а не прятаться за чужую спину. Тем более позорно прикрываться бабьей юбкой, как ты!
      САША. Я не прикрываюсь! Я ищу помощи...
      ИРА. Ага! Через постель с женой банкира.
      САША. Не правда! Мы с Ларой не спим.
      ИРА. Пока. Она еще не разрешила.
      САША. Нет! Я уже понял, что моя первая школьная любовь осталась в прошлом. Это лишь чистое светлое воспоминание. Нельзя через столько лет вернуться в свое прошлое! Надо жить настоящим.
      ИРА. О, как мы поумнели. Но с кем и когда спать теперь не тебе решать. У тебя испытание. Нужно будет проверить тебя на секс - ляжешь в постель и никуда не денешься. Еще благодарить будешь, что до барского тела допустили. Как я вас всех гастролеров-альфонсов ненавижу!
      
      ИРА берет в руки большие ножницы и грозно подходит к САШЕ.
      
      ИРА. Отрезать бы вам всем хвосты ваши блудливые!
      САША. Ты не балуй с острыми предметами! Отстань от меня! Я на тебя Ларе пожалуюсь!
      ИРА. Беги, ябедничай! Я тоже тебе какую-нибудь гадость придумаю.
      
      САША опасливо пятиться и уходит.
      ИРА удаляется в противоположную сторону.
      
      Затемнение
      
      СЦЕНА 4.
      
      ЛАРА вальяжно лежит на диване.
      В комнату решительно врывается ИЗОЛЬДА.
      ЛАРА встает, изображает поддельную радость и как обычно вытягивает губы для поцелуя.
      
      ЛАРА. Изольда, дорогая!
      
      ИЗОЛЬДА не обращает на это внимания. Она по-деловому смотрит на ЛАРУ.
      
      ИЗОЛЬДА. У меня к тебе серьезное дело!
      ЛАРА. Дело? Ко мне? У тебя дела только с моим мужем. Ты же знаешь, я бизнесом не занимаюсь.
      ИЗОЛЬДА. Это не бизнес. Это личное. Вчера на приеме в посольстве я слегка понаблюдала за твоим Зюзиком-Сашей.
      ЛАРА. Я видела, как ты подглядывала за нами.
      ИЗОЛЬДА. Он настоящий клад! Не пьет, не курит, говорит на трех языках, вежливый, культурный, спортивный, красивый. И самое удивительное - умный! Это такая редкость для мужчины.
      ЛАРА. Да, умные мужчины давно все перевелись или вымерли. Мне достался последний экземпляр.
      ИЗОЛЬДА. Ларочка, мы с тобой самые близкие подруги! Никто тебя не любит так, как я!
      ЛАРА. Это точно. Так, как ты, меня никто не любит!
      ИЗОЛЬДА. Вот я и говорю, ты не имеешь права мне отказать. Я готова сделать для тебя все, что угодно. Даже не рассказывать никому, что у тебя грудь силиконовая.
      ЛАРА. Не правда! У меня грудь настоящая. Это все сплетни.
      ИЗОЛЬДА. Конечно сплетни, дорогая. Но мы лечимся с тобой в одной и той же клинике. И я видела твою медицинскую карту. Совершенно случайно! Залезла в картотеку и среди сотен других обнаружила именно твою! Там все подробно описано. Но я никому ничего не скажу. Ты же знаешь, я умею хранить секреты.
      ЛАРА. Это пошло - подсматривать чужие медицинские карты.
      ИЗОЛЬДА. Возможно. Но зато так интересно. Я узнала, что ты трижды лечилась от разных венерических болезней. И еще у тебя были родинки на неприличных женских местах, пока их не вывели...
      ЛАРА. Прекрати! Что ты от меня хочешь?
      
      На сцене незаметно появляется ИРА и, молча, убирается в комнате. Она прислушивается к разговору.
       ЛАРА и ИЗОЛЬДА не обращают на домработницу внимания.
      
      ИЗОЛЬДА. Мне нужен твой Зюзик, который Саша.
      ЛАРА. Никогда!
      ИЗОЛЬДА. Совсем ненадолго.
      ЛАРА. Ни за что! Я не торгую своими мужчинами!
      ИЗОЛЬДА. Я не предлагаю его продать. Что ты! Как ты могла обо мне такое подумать. Мы цивилизованные, интеллигентные и образованные люди. Я прошу его в аренду, на время. Если хочешь, за вознаграждение.
      ЛАРА. Какая ты прагматичная и циничная! Как тебе не стыдно!
      ИЗОЛЬДА. Подумай, за хорошее вознаграждение.
      ЛАРА. Никакое вознаграждение не оправдает такую низость!
      ИЗОЛЬДА. Могу даже отдать ту брошку, которая тебе так понравилась.
      ЛАРА. Брошка за Зюзика? Как ты смеешь такое предлагать мне?!
      ИЗОЛЬДА. А ты что хочешь?
      ЛАРА. Брошка - это может быть только подарок. Так сказать, аванс.
      ИЗОЛЬДА. Хорошо, и еще пятьсот за каждый день использования Саши.
      ЛАРА. С тобой невозможно общаться. Ты такая торгашка! Тысяча за каждый день.
      ИЗОЛЬДА. Постыдись! Тысячу не стоит ни один мужчина. Но ради тебя я готова уступить. Для лучшей подруги, я согласна на семьсот.
      ЛАРА. Девятьсот, но без секса!
      ИЗОЛЬДА. Семьсот пятьдесят, а секс как получится. Вдруг он сам захочет. Не могу же я сопротивляться насилию мужчин! Я - слабая женщина!
      ЛАРА. Это невозможно! Ты обворовываешь меня среди бела дня. Уводишь моё самое любимое развлечение. Но я такая добрая, такая покладистая. Не могу отказать любимой подруге.
      ИЗОЛЬДА. Отлично, договорились. С Сашей ты должна уладить все сама. Переговори с ним, объясни как надо, чтобы у меня не было проблем.
      ЛАРА. Конечно, все улажу. Где моя брошка?
      ИЗОЛЬДА. Ты мне не доверяешь? Думаешь, что я тебя обману?
      ЛАРА. Ну, что ты! Я так давно тебя знаю. Поэтому ни капли в тебе не сомневаюсь. Если будет малейшая возможность - ты обязательно меня обдуришь!
      ИЗОЛЬДА. Возьми брошь! Но ты несправедлива.
      ЛАРА. Сегодня же поговорю с Зюзиком. У него испытание. Он хочет выкарабкаться из нищеты. Так что будет стараться для меня по полной! Но учти, я буду контролировать все дни его эксплуатации. И не вздумай испортить мне мужчинку. Я не потерплю ухудшения потребительских качеств своей собственности.
      ИЗОЛЬДА. Все будет прелестно. Не переживай! Мы же с тобой деловые люди.
      
      ИЗОЛЬДА довольная собирается уйти, но потом разворачивается и, изобразив улыбку, обращается к ЛАРЕ.
      
      ИЗОЛЬДА. Совсем забыла! До свиданья, Ларочка!
      
      ИЗОЛЬДА вытягивает губы в умильном притворном многократном поцелуе.
      ЛАРА тоже спохватывается и посылает ей такой же слащавый поцелуй.
      
      ЛАРА. До встречи, дорогая.
      
      ЛАРА усаживается в кресло и с удовольствием рассматривает брошку. Она замечает прибирающуюся в комнате ИРУ. ЛАРА хочет похвастаться украшением.
      
      ЛАРА. Смотри, какую чудную вещь я выдурила у Изольды!
      
      ИРА походит и равнодушно осматривает брошь.
      
      ИРА. Это плата за Сашу?
      ЛАРА. Ты все слышала? Учись! Вот как умная и красивая женщина может успешно использовать свои таланты и мужчин.
      ИРА. Что ж здесь хорошего? Торговать человеком словно вещью?
      ЛАРА. Ты деревенщина! Тебе этого не понять. Это искусство высшего ранга. Любой мужчина должен обеспечивать даму своего сердца. Саша влюблен в меня, но он беден. Сам позаботиться о моих интересах он не может. Поэтому я, как мудрая и опытная, помогаю ему удовлетворить мои скромные нужды за его счет. Это очень благородно с моей стороны - помочь мужчине послужить для интересов любимой женщины. Он будет только рад.
      ИРА. Не думаю, что ему понравится, когда он узнает, что теперь еще должен волочиться за Изольдой и прислуживать ей.
      ЛАРА. Глупости. Он будет счастлив этому. Ему некуда деваться. Он наивно надеется, что я покажу его выдающийся финансовый проект своему мужу и протолкну его идеи в жизнь. Мечтатель!
      
      ЛАРА находит папку, которую передал ей САША и трясет ею в воздухе.
      
      ИРА. Ты не собираешься этого делать?
      ЛАРА. Конечно, нет! Даже если его проект хорош, то зачем мне создавать Саше основу финансовой независимости от меня? Если он выбьется в люди, то он обязательно меня бросит. Найдет себе другую дурочку. Я опять останусь без приличного мужчинки на подхвате. Нет уж! Пусть бегает и подчиняется только мне. Когда он мне надоест, вот тогда пусть устраивает свою жизнь, как хочет. А пока он мне нужен. Мало того, что у других моих подруг нет такого хорошего мужчинки, так он еще может приносить мне приличный дополнительный доход. Кто же сам уничтожит такое свое благополучие? Только сумасшедший.
      ИРА. Что же ты собираешься сделать с его проектом?
      ЛАРА. Ха-ха! Выброшу на помойку. Ему скажу, что ничего не получилось. Но не сейчас. Потом, когда он мне надоест и я решу его бросить. Пока пусть мечтает и надеется! Это хороший ошейник и поводок для него.
      ИРА. Но это же не честно!
      ЛАРА. Не тебе меня судить! Умная нашлась! Ты лучше за порядком следи и мусор вовремя из дома выноси! Кстати, возьми эту папку и выбрось ее на свалку. Это не мое дело по помойкам таскаться!
      ИРА. (Берет папку). Может быть ты и права. Тем более, что Саша - хам и грубиян. Он меня так оскорбил, как никто еще ни разу не обижал.
      ЛАРА. Вот видишь! А я, наоборот, слишком добрая! Вчера я была с благотворительной миссией в детском доме. Ты же знаешь, я еще должна раз в три месяца тратить свое время на разную благотворительную муть. Мы конфетки детям привезли. Я ходила там по комнатам, смотрела. Все так гламурненько! Мне там понравилась одна маленькая девочка. Милая, нежная. Ну, прямо, как я в детстве! Мое сердечко растаяло. Может быть, мне взять ее к себе?
      
      ИРА с удивлением смотрит на ЛАРУ.
      
      ИРА. Зачем брать чужую? Можно же самой родить!
      ЛАРА. Ты грубая деревенская дура! Если я забеременею, то растолстею. Беременность портит фигуру! Я столько сил и денег трачу, чтобы держать себя в форме. Диеты разные, фитнес, СПА. Ты хочешь, чтобы я ни в одно свое платье не влезла?!
      ИРА. Но потом все пройдет. А ребенок будет свой, родной!
      ЛАРА. Чепуха! Можно и о чужом заботиться, как о родном.
      ИРА. Можно, конечно.
      ЛАРА. Вот я и подумала, возьму эту девочку. Ты за ней будешь ухаживать, поить, кормить, гулять с ней. Она будет помогать тебе по дому. Видишь, я и о тебе позаботилась!
      ИРА. Если я все с ней буду делать, то тебе она зачем?!
      ЛАРА. Все увидят, какая я добрая и благотворительная. Станут это обсуждать в обществе. Может быть, я даже привыкну к ней.
      ИРА. А если не привыкнешь?
      ЛАРА. Ничего страшного! Купленную вещь всегда можно вернуть в магазин, если не нравится. Не привыкну, то верну назад в детский дом. Или обменяю на новую. Как ты думаешь? Это же красиво и престижно позаботиться о сироте?
      
      ИРА внимательно смотрит на ЛАРУ.
      
      ИРА. Думаю не надо ребенка в дом брать.
      ЛАРА. Почему?
      ИРА. Маленькие дети шаловливые. Любят проказничать. Она может испортить весь ваш антиквариат. Платья красками разрисовать или дом поджечь.
      ЛАРА. Об этом я не подумала... Наверно, тогда не буду! Пусть государство о ней заботиться. Ей ведь в детском доме хорошо!
      ИРА. Думаю, что в детдоме этой девочке будет лучше, чем у вас.
      ЛАРА. Ну, что стоишь?! Иди, выкинь Сашкины бумажки пока он не приехал. Он ничего об этом не должен знать!
      
      ИРА тяжело вздыхает, уходит и уносит папку.
      ЛАРА потягивается и довольная ложится на диван, раскрывает журнал.
      Появляется САША.
      
      САША. Здравствуй, Ларочка. Прибыл по твоему распоряжению.
      ЛАРА. Это ты. У меня к тебе есть поручение. Помнишь мою лучшую подругу Изольду?
      САША. Помню. Ты велела не обращать на нее внимания.
      ЛАРА. Сейчас все не так. Ты должен ей помочь. Какое-то время тебе надо поублажать ее, поухаживать немного за ней. Почти как за мной. Но, конечно, не так. За мной ты должен ухаживать искренне и с чувствами. А за ней притворяясь и понарошку.
      САША. Ничего не понимаю. Ты же велела ненавидеть ее.
      ЛАРА. Ты можешь ее ненавидеть, но обязан стать на время ее мужчиной. Сопровождать ее везде, заботиться о ней, прислуживать. Что здесь непонятного?
      САША. Так я должен ненавидеть ее или волочиться за ней?
      ЛАРА. И то и другое одновременно.
      САША. Я так не могу.
      ЛАРА. Что значит - не могу? Ты должен!
      
      Возвращается ИРА и снова начинает убирать в комнате.
      
      САША. Лара, пощади! Я не актер, я не умею играть чувствами.
      ЛАРА. При чем здесь чувства? Чувств как раз никаких не должно быть! Не вздумай с ней крутить шуры-муры! Ты мой мужчина, но на время станешь якобы ее. Пусть все так думают. На самом деле ты останешься моим.
      САША. Зачем тебе это? Тебя что-то не устраивает во мне? Я что-то сделал не так? Ты хочешь меня наказать?
      ЛАРА. Если будешь задавать много ненужных вопросов, то я точно тебя накажу. Делай, что я говорю и не пререкайся. Я столько сил на тебя трачу. Учу тебя жизни, ввела в высшее общество, пытаюсь протолкнуть твой никчемный проект в банке! А в ответ ни капли благодарности.
      САША. Ты уже разговаривала о моем проекте с мужем?
      ЛАРА. Конечно! Я же обещала. Но все не так просто. Они должны его изучить, оценить. А пока ты обещал выполнять все мои приказы.
      САША. Я готов. Но Изольда мне неприятна, а я не умею притворяться так, как в ваших кругах принято.
      ЛАРА. Ничего, хочешь моей помощи с проектом - постараешься и научишься. В будущем тебе это пригодится. Еще благодарен мне будешь за предоставленную возможность и науку.
      САША. Ларочка! Может быть, можно как-то без этого? Без ухаживаний за Изольдой?
      ЛАРА. Нельзя! Я так решила! Готовься к моему поручению, репетируй. Я тебя вызову позвоню, когда ты потребуешься.
      
      ЛАРА встает и гордо уходит.
      САША унылый и подавленный усаживается на кресло.
      ИРА с сожалением и сочувствием смотрит на него.
      
      ИРА. Тяжела доля альфонса!
      САША. Это ты?! Хоть ты не добивай меня. Я удавиться уже готов от такой жизни.
      ИРА. Ну, так удавись. Может легче станет.
      САША. Отстань! Тебе легко осуждать и критиковать. А вот помощи ни от кого не дождешься. Одни упреки.
      ИРА. Но ты же мужик! Какая тебе еще нужна помощь? Это женщине тяжело. Она беззащитна и зависима. А ты все можешь! Зачем тебе лебезить и подстраиваться под Лару и Изольду? Неужели ради денег?
      САША. Нет, конечно! Пойми, для любого мужчины очень важно его дело, его работа. Ему нужна самореализация. Я в своей конторе прозябаю. Я окончил лучший финансовый институт, в совершенстве выучил три языка, был самым успешным на курсе. Меня рекомендовали в аспирантуру. И чем теперь занят?! Перебираю бумажки, сочиняю квартальные и годовые балансы, печатаю платежки и отвожу их в банк. Это тоже кто-то должен делать. Любая работа заслуживает уважения. Но этим может заниматься любой бухгалтер после трехмесячных курсов. Я задыхаюсь в такой суете. В институте я мечтал о серьезных финансовых проектах, у меня были интересные идеи. Меня ставили в пример другим студентам. Что в итоге? Ноль!
      ИРА. Сам виноват! Надо было бороться за себя. А ты опустил руки и скис.
      САША. Только это вы и умеете: обвинять и осуждать. Кроме знаний и образования в современной жизни важнее связи и удача. У меня нет высокопоставленных родственников. А удача вообще ко мне никогда не приходила.
      ИРА. Каждый человек способен изменить свою судьбу. Я в это верю. У тебя все для этого есть! Ты образованный, сильный, красивый. Но позволяешь, чтобы тебя использовали, как вещь! Я слышала все: Лара и Изольдой торгуют тобой. Лара выменяла тебя за брошку.
      САША. За брошку?
      ИРА. Да, и еще какую-то ежедневную арендную плату. Я многого здесь насмотрелась. Но такая подлость даже меня взбесила. Такого я нигде не видела. И виновен в этом ты сам! Потому, что увял и позволяешь помыкать собой. Встряхнись! Где твое мужество?!
      САША. А твое? Ты ведь тоже молодая, сильная и такая красивая. Но не хочешь ничего менять в своей жизни. Ты готова давать советы мне, но не хочешь сама им следовать. Потому что давать советы легко, а вот исполнять их трудно!
      ИРА. Наверно, ты прав. Я здесь, как в болоте оказалась. Оно затягивает все больше и глубже. Любому тяжело, если руки опустились и нет желания бороться за себя.
      САША. А бороться еще тяжелее! Ладно, я пойду. Спасибо тебе. Со мной давно уже никто так честно не разговаривал.
      
      САША собирается уходить, но оборачивается и нерешительно спрашивает.
      
      САША. Скажи, ты вправду считаешь, что я умный, сильный и все могу изменить?
      ИРА. Правда! (Мнется). А ты, правда, считаешь, что я красивая?
      САША. Очень красивая. Честное слово!
      
      ИРА стоит в задумчивости. САША уходит.
      
      Затемнение
      
      СЦЕНА 5.
      
      ЛАРА крутится перед зеркалом, примеряя брошь. Появляется ИЗОЛЬДА.
      ЛАРА, увидев ИЗОЛЬДУ, демонстративно надевает брошь на самое видное место и гордо улыбается. ИЗОЛЬДА делает вид, что не замечает этого.
      
      ИЗОЛЬДА. Ларочка, я приехала за своим Зюзиком.
      ЛАРА. Сейчас он прибудет. Присядь, милая, отдохни. Как поживаешь?
      ИЗОЛЬДА. Я хочу похудеть немного.
      ЛАРА. Это легко. Смой косметику и похудеешь килограмма на два.
      ИЗОЛЬДА. Нет, я купила себе новые таблетки для похудения. У тебя таких точно еще нет! Импортные и очень хорошие, потому что стоят бешенных денег. Должны помочь. Но я ими почему-то никак не наедаюсь. Хоть жру по килограмму за один прием, блин!
      ЛАРА. Что за фирма? Мне тоже надо.
      ИЗОЛЬДА. Зачем? Тебе и так сойдет. Тебе красота не нужна.
      ЛАРА. Я хочу быть самой красивой!
      ИЗОЛЬДА. (Тяжело вздыхает). Охренеть! Очень легко быть красивой, гораздо труднее убедить в этом окружающих. Ты уже замужем. А на свете нет одновременно красивых и умных жен.
      ЛАРА. Ты хочешь сказать, что я не существую?
      ИЗОЛЬДА. Существуешь, но тебе не стоит опасаться ни первого, ни второго. Лучше расскажи, как ты живешь?
      ЛАРА. Ой, ты не представляешь! Я недавно случайно узнала, что какой-то бывший студент Раскольников убил топором старушку. Вот не знаю заявить мне об этом в милицию или не надо.
      ИЗОЛЬДА. Не хрена себе! Не вздумай! Могут в свидетели затаскать. А меня волнует экономика. Сейчас все так не стабильно! Даже не знаю, что мне делать с деньгами.
      ЛАРА. Я жена банкира и лучше других разбираюсь в финансах. Сейчас надо на рубли покупать доллары. Потому что они дешевле евро.
      ИЗОЛЬДА. Ты вправду так думаешь?
      ЛАРА. Я всегда говорю правду, когда хочу соврать. Но тебе, дорогая, скажу по секрету - всякие экономические кризисы специально придумывают глупые мужчины, чтобы меньше тратить денег на женщин. Мой муж под надуманным предлогом финансовых проблем отказался покупать мне новую машину. Представляешь, какая тоска!
      ИЗОЛЬДА. У тебя же хорошая машина!
      ЛАРА. Что же в ней хорошего? Она зеленая! А я хочу бежевую! Ты не разбираешься в технике и не знаешь, что бежевые машины лучше зеленых!
      ИЗОЛЬДА. А какую марку?
      ЛАРА. Не важно! Для хорошей машины важна не марка, а цвет! И вообще с этой экономикой сейчас что-то не понятное. Мой стал сильно нервничать и требует, чтобы я отчиталась, куда трачу семейные деньги. Мужчины не понимают, что женщины не рассказывают о своих тратах исключительно из любви к ним. Любой муж, если все же узнает на что ушли все деньги, занервничает еще больше. У него вообще может случиться припадок. Поэтому я не говорю.
      ИЗОЛЬДА. Наверно ты мало уделяешь ему внимания. Мужчин нужно постоянно держать в тонусе. Всякая женщина способна вдохновить мужчину на многое! И потом успешно помешать ему это осуществить.
      ЛАРА. Не знаю. У нас давно с мужем все поделено. Он делится со мной деньгами. Я с ним делюсь своими проблемами. И меня это устраивает. Ты считаешь, что надо что-то поменять в семейной жизни?
      ИЗОЛЬДА. Для разнообразия можешь напомнить ему, что он тебя любит. Любовь - великая сила в осуществлении женских капризов. Прелестно!
      ЛАРА. Любить и быть любимой не одно и то же. Особенно если это разные мужчины.
      ИЗОЛЬДА. У тебя появился кто-то новый?
      ЛАРА. Нет, что ты! Хотя, может быть, от скуки и правда влюбиться в кого-нибудь?
      
      Появляется ИРА.
      
      ЛАРА. Ирка, где Саша? Почему он опаздывает?
      ИРА. Он не мой мужчина. Это вы им управляете и владеете. Вам виднее.
      ЛАРА. Дерзишь?! Не твое дело - чей он мужчина. Твое дело за домом следить. Обнаглела на моих харчах!
      ИЗОЛЬДА. Да, сейчас сложно найти хорошую прислугу. Понаехали тут из деревень и мнят из себя принцесс. Блин!
      ЛАРА. Вот и моя тоже - стала такой наглой. Недавно заявила мне, что плохо торговать мужчиной. Это она о нашей сделке.
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена себе! Какое хамство! Ты должна быть благодарна Ларочке за ее доброту, что она приютила тебя, безродную и бездомную. Кормит, поит и еще терпит твои выходки.
      ЛАРА. Хорошо, Изольдочка, что хоть ты меня понимаешь!
      ИРА. Я за это работаю с утра до ночи. И по ночам еще массаж должна делать Ларе после ее загулов. Надоело все это!
      ИЗОЛЬДА. Гордись, что тебя допускают до благородного тела хозяйки. Другая бы за такое счастье руки ей целовала и век счастлива была.
      ЛАРА. Никакой признательности!
      ИРА. Достали своими попреками и укорами! Я что, рабыня какая-то? Я работник и тоже имею свои права!
      ЛАРА. Какие права? Права у тех, кто платит. У нас! А у тех, кто с нашего стола кормится - есть только обязанности!
      ИРА. Саша тоже кормится у вас? Поэтому вы его превратили в собачку на поводке?
      ИЗОЛЬДА. Твое какое дело?!
      
      В стороне незаметно появляется САША и прислушивается к разговору.
      
      ЛАРА. Ты-то чего дергаешься?! Тебе-то чего от него надо?
      ИРА. Ничего мне от него не надо. Человека жалко. Испортите вы его, испоганите. Он для вас игрушка, проиграетесь и бросите. А ему потом с этим жить. Я тоже была игрушкой в жестоких руках. Поэтому понимаю, что это такое. Вам этого не понять!
      ЛАРА. Добренькая? Всех жалеешь? А нас, почему не жалеешь? Мы слабые, нежные женщины.
      ИЗОЛЬДА. Я вообще одинока!
      ИРА. За что вас жалеть? У вас один гламур и выпендреж на уме. От вас нормальных людей надо спасать! Саша хороший, добрый, интеллигентный, культурный. Вы вместо того, чтобы по старой дружбе помочь ему, превращаете его в альфонса, вещь, ничтожество. Он хочет подняться, восстановиться в своих силах. Но вы, наоборот, делаете из него тряпку и слюнтяя. Нельзя так с мужчинами поступать.
      ЛАРА. Ты откуда знаешь, как надо поступать с мужчинами?! Ты вон одного не смогла захомутать. Теперь нас учишь жизни. Нахалка!
      ИЗОЛЬДА. Охренеть! Езжай в свою глушь и там коров учи доиться!
      ИРА. Не учу я никого. Мне просто хочется помочь человеку, поддержать его. Тем более, что по уму он этого заслуживает. Саша придумал отличный финансовый проект. Хоть жизнь его и надломила, но он не успокоился. Пытается найти применение своим знаниям. Мне больно смотреть, как вы с ним обращаетесь!
      ЛАРА. Больно - не смотри!
      ИРА. Как не смотреть, если я здесь живу и вижу эту подлость каждый день?
      ЛАРА. Так! Мне тоже надоело! Какая-то деревенщина, замарашка будет позорить меня перед подругой. Из-за чего? Из-за моего мужчинки! Это переходит всякие границы.
      ИЗОЛЬДА. Правильно, Ларочка! Поставь ее на место! Распоясалась челядь!
      ЛАРА. Тебе плохо у меня жить - тогда пошла вон! Можешь убираться к черту!
      ИЗОЛЬДА. На хрен ее Ларочка! На хрен!
      ЛАРА. Чтоб ноги твоей сегодня же здесь не было. И не умоляй меня простить тебя! Прощения - не будет!
      ИРА. (Вздыхает). Не буду умолять. Мне самой давно надо было уйти отсюда. Но я боялась. В этом доме я тоже превратилась в тряпку, совсем себя потеряла. Хорошо, мне недавно напомнили, что я человек. И не должна превращаться в быдло, каким вы всех считаете.
      ЛАРА. Хватит, пошла прочь!
      ИРА. Спасибо, что подтолкнула. Пошла!
      
      ИРА уходит. ЛАРА с возмущением смотрит на ИЗОЛЬДУ.
      
      ЛАРА. Дерьмо такое! Не молчи на меня. Скажи какую-нибудь умность.
      ИЗОЛЬДА. Даже еще хуже! Блин!
      ЛАРА. Согласна, еще хуже! Представляешь, эта последняя потаскушка, пока жила в городе, так никому и не дала. Я точно знаю. Я следила!
      ИЗОЛЬДА. Какая развращенность! Так ни с кем еще не переспала? Что она о себе воображает? Думает, что своей распущенностью сможет стать выше и лучше всех нас?
      
      САША медленно задумчиво выходит из тени.
      Увидев САШУ, обе дамы резко притворно преображаются.
      
      ЛАРА. О, Зюзик! Изольда забирает тебя. Сегодня поедешь с ней и будешь ухаживать, как мы договорились. Веди себя прилично, чтобы ко мне потом не было никаких претензий!
      ИЗОЛЬДА. Зюзик - умный мальчик. У меня с ним не будет проблем! Прелестно!
      ЛАРА. (Саше). Потом отчитаешься - что и как было.
      ИЗОЛЬДА. Не волнуйся, я помню наше соглашение.
      САША. (Неуверенно). Я не поеду...
      ЛАРА. Как не поедешь? Это что еще за отговорки? Мы с Изольдой уже все решили. Ты не можешь нарушать наши планы!
      ИЗОЛЬДА. Он наверно стесняется. Я так давно не встречала скромных и стеснительных мужчин. Как прелестно!
      САША. Я не стесняюсь, но я не поеду.
      ИЗОЛЬДА. Милый, успокойся. Все будет зашибись!
      САША. (Изольде). Простите меня, пожалуйста, но я не могу сопровождать женщину, с которой меня совсем ничего не связывает...
      ИЗОЛЬДА. Зюзик, вспомни, на последнем приеме ты подарил мне шоколадку. Я поняла, что ты уже меня любишь. Зачем дарить что-то, если просто хочешь потрахаться и забыть?
      ЛАРА. Прекрати капризничать, иначе я рассержусь! И твой финансовый проект мой муж выкинет на свалку. Зюзик, не зли меня!
      САША. Я не Зюзик! Я Саша! Хватит мной помыкать и шантажировать меня. Я больше не хочу быть вашей собачкой на великосветских прогулках. Мне надоела толпа ожиревших и одуревших от денег и разврата хозяев жизни. Я - человек! Я - мужчина! И больше не позволю использовать меня.
      ИЗОЛЬДА. Ни хрена себе! Это бунт?!
      ЛАРА. Хуже, чем бунт! Это грязная неблагодарность за все, что я для него сделала. Ты - ничтожество! Я подняла его из грязи, впустила к себе в дом, ввела в высшее общество. И вот теперь "оно" является и заявляет мне, что "оно" мужчина и человек! Не желает доставить своей хозяйке маленькую услугу - ублажить ее лучшую подругу. Кто сделал из тебя подобие мужчины? Кто сделал из тебя подобие человека? Ты забыл - сколько сил я потратила, чтобы хоть немного привести тебя в приличный товарный вид?
      ИЗОЛЬДА. О чем ты говоришь, дорогуша?! Разве мужчины вообще способны на преданность и благодарность? Ни хрена! Они способны только пользоваться нами и нашими талантами. Им не свойственны человеческие качества порядочности и искренности. Трахальщики долбанные! Именно поэтому они были и остаются существами низшего сорта. Блин.
      САША. Прекратите ругаться и материться. Это не прилично и совсем вас не молодит. Пожилым женщинам некрасиво притворятся подростком из подворотни.
      ИЗОЛЬДА. Пожилым?! Я не из подворотни! У меня свой особняк, какого у тебя никогда в жизни не будет!
      САША. Это не дает вам права смотреть на других людей свысока, как на ничтожества. Человек определяется не богатством кошелька, а богатством души и ума.
      ЛАРА. Что за чушь ты несешь? Прекрати учить нас жизни. Ты здесь никто, а Изольда моя лучшая подруга. Мы с ней знакомы тысячу лет!
      ИЗОЛЬДА. Ты тоже намекаешь на мой возраст? Мне еще нет тысячи лет!
      ЛАРА. (Изольде). Заткнись! Не мешай! От меня мужчинка сбегает! Возможно, я немного преувеличила твою старость.
      ИЗОЛЬДА. Не хрена! Это у меня мужчинка сбегает. По соглашению он сейчас мой!
      ЛАРА. Если твой, то забирай его! Но он почему-то не хочет с тобой идти. Пока он был мой - все было отлично. Как всегда, стоило тебе вмешаться, и все пошло наперекосяк!
      ИЗОЛЬДА. Так значит, я виновата, что ты не смогла мне его подставить нормально и без проблем? Ты сама обосралась со своим Зюзиком, и на меня гонишь! Ты должна заплатить неустойку!
      ЛАРА. Какую неустойку? Кому платить?
      ИЗОЛЬДА. Мне! И брошь верни. Не выполнила обязательства - плати штраф. Я человек деловой. Ты как думала, милочка, будешь только сама иметь, а тебя никто иметь не будет?
      ЛАРА. Охренела, старая карга? Совсем маразмом покрылась? Никаких долгов у меня нет. Брошь ты мне подарила от большого уважения, за мою нежную дружбу! Стерва грязная!
      ИЗОЛЬДА. Сама стерва! Верни брошь, иначе хуже будет! Я тебя с потрохами сожру!
      ЛАРА. Ой-ой-ой! Как я испугалась! Даже ляжки затряслись. Это я тебе все твои космы плешивые выдергаю.
      ИЗОЛЬДА. А я тебе твои сиськи силиконовые на башку натяну.
      ЛАРА. Я тебя...
      ИЗОЛЬДА. Я тебя...
      САША. (Орет). Прекратите!!! Как вам не стыдно?! Вы же когда-то были женщинами. Я любил тебя, Лара. Любил по-настоящему! Готов был пылинки сдувать, на руках носить, молиться на тебя. Я мечтал собирать росу с цветов, чтобы по утрам ты могла умыть свои прекрасные глаза. Помнил каждый твой взгляд, каждый твой вздох, каждое твое слово. Лучше и прекраснее тебя для меня не было никого на всем белом свете. Во что ты превратилась? Что с тобой стало? Ты кукла: злая, жадная и порочная. Где теперь та милая, нежная, чудесная девушка, которую я любил? Деньги, роскошь, разврат - вот что тебя окружает сегодня. В тебе не осталось ничего святого, ничего по-настоящему женского. Сплошной цинизм и порочность. И вы, Изольда! Я убежден, что раньше вы такой не были. Возможно, ваша личная жизнь не сложилась! Возможно, вам не повезло с мужем. Но вы сильная и деловая. У вас есть успех в бизнесе и достаток. Почему же вы превратились в злобную хищницу? Откуда в вас столько ненависти к людям и миру? Вспомните, ведь вы - женщины! Это такое прекрасное и высокое звание и миссия - быть женщиной! Все самое волшебное и удивительное в мире собрано в женщине. Женщина - это и сестра, и мать, и любимая. Опомнитесь!
      ЛАРА. (Изольде). Что ты об этом думаешь?
      ИЗОЛЬДА. Ничего.
      ЛАРА. И я ничего. Странно, у нас с тобой мысли сходятся!
      ИЗОЛЬДА. Потому что ты мне все мозги затрахала. Верни брошь!
      ЛАРА. (Саше). Я думала, что из тебя можно сделать приличного мужчинку. А ты какой-то блаженный проповедник! (Громко). Какая же я дура!
      ИЗОЛЬДА. Не ори. От этого ты умнее не станешь. А окружающие давно об этом знают.
      ЛАРА. Это ты кругом рассказываешь, что я дура.
      ИЗОЛЬДА. Прости, но так сложно сохранить в секрете то, что очевидно всем.
      ЛАРА. Пошла вон. Ты меня утомила!
      ИЗОЛЬДА. Я уйду! Но ты еще порыдаешь за то, что со мной так обошлась. Я поступлю так, как должна поступить настоящая лучшая подруга! Прелестно, блин, на хрен!
      
      ИЗОЛЬДА быстро разворачивается и решительно уходит.
      Тихо и незаметно появляется грустная ИРА с чемоданом.
      ЛАРА нервно ходит по сцене, потом резко останавливается и обращается к САШЕ. Они не замечают появление ИРЫ.
      
      ЛАРА. Ты как был нищим, так им и останешься. Решил проявить свою мужественность? Стать мужиком?! Я знаю, кто тебя испортил - Ирка. Она затеяла бузу и тебя подговорила. Не пойму только зачем это ей? Из зависти! Всякая женщина завистлива. У неё у самой мужика нет, вот и дергается, что у меня их куча.
      САША. Не злобствуй, Лара! Ира отличная девушка. Она гораздо лучше и чище тебя. Она такая решительная, честная, порядочная и очень красивая! В ней нет всего того, что приобрела ты, приобретя богатство и достаток. Пойми, для любого человека бедность - испытание. Но и богатство огромное испытание! Бедность - это испытание тела. А богатство - это еще более тяжелое испытание души. Ты не смогла его пройти. Но время еще есть. Ты можешь все исправить!
      ЛАРА. Не хочу ничего исправлять! Меня все устраивает в моей жизни. А вот ты свой испытательный срок не прошел. У тебя никакой счастливой жизни не будет. Забудь о своем дурацком проекте.
      САША. Ну и ладно. Плохо, конечно, но я переживу. Главное, что я не стал похожим на тебя и твой высший свет. Я потерял проект, но сохранил себя.
      ЛАРА. Ты глупец! Даже если тебе с неба свалится сто тысяч баксов...
      САША. (Усмехается). Почему сто тысяч, а не миллион?
      ЛАРА. Потому что миллион с неба это не реально! Так вот, если тебе свалится сто тысяч, ты все равно останешься простолюдином и никогда не попадешь в высшее общество. В тебе нет никакой породы. В тебе нет культуры и воспитанности, как у меня. В тебе вообще ничего нет! И ничего этого нет в твоей Ирке. И грудь у нее на размер меньше, чем у меня!
      ИРА. (Выходит из тени). Я по этому поводу не переживаю! Моя грудь меня вполне устраивает. К тому же, она настоящая, а не силиконовая. И еще. Перед уходом хочу сообщить. Я не выполнила твое поручение и не выкинула Сашин проект в мусорку.
      САША. Она хотела выкинуть мой проект?
      ИРА. Да. Она и не собиралась его никому показывать.
      ЛАРА. Сейчас это уже не имеет значения! Как опытная женщина с развитой интуицией, я предугадала, что от тебя нельзя ждать ничего хорошего. И, как всегда, оказалась права!
      САША. Ты как всегда просто врала!
      ИРА. Я сама отдала проект мужу Лары. Попросила внимательно его изучить. И он мне обещал сделать это.
      ЛАРА. Дрянь! Ничего у вас не получится. Я объясню мужу, что Саша негодяй. Муж не станет заниматься всякой чепухой.
      САША. Сколько все-таки в тебе злобы накопилось...
      ИРА. Я ухожу, вот ключи.
      ЛАРА. Проваливай!
      САША. Куда ты теперь?
      ИРА. Не знаю. Поищу жилье и какую-нибудь приличную работу. Но только у нормальных людей. Не таких, как эта!
      САША. Ты можешь пожить у меня... Я живу один. Места хватит. У меня однокомнатная квартира, но с большой кухней. Я могу спать на кухне. Правда, у меня грязновато. Я же холостяк... Но я приберусь! Квартира на окраине, но это даже лучше. Лес рядом, свежий воздух и всего полтора часа до центра добираться...
      ИРА. Ты серьезно?
      САША. Очень серьезно! Серьезнее не бывает!
      ИРА. Но я не знаю, как же это ты... и я... и мы...
      САША. Зато я знаю! Ты сама говорила, что мне пора стать мужиком и взять свою судьбу в свои руки. В общем, ты мне очень нравишься и я готов стать твоим мужчиной! Если тебе это нужно. Но ты можешь не спешить и подумать. И пока пожить у меня, как друг. Самый хороший, близкий друг. И красивый друг, очень красивый...
      ИРА. Спасибо. Я не ожидала... Я согласна. То, что в квартире не прибрано - не беда. Я же домработница. Наведу порядок вместо квартирной платы.
      
      ИРА и САША весело смеются.
      
      ЛАРА. Вы посмотрите! Прямо Ромео и Джульетта! Любовь с первого взгляда. Голодранцы. Пошли вон из моего дома! Вы уволены. Ты - как не прошедший испытательный срок. А ты - как паршивая дрянь! Оба уволены!!!
      
      Звонок телефона. ИРА по привычке бросается к аппарату и берет трубку.
      
      ИРА. Алло. Квартира Марка Петровича. Слушаю вас.
      ГОЛОС ИЗ ТЕЛЕФОНА. Ира? Это Марк Петрович. Помнишь тот финансовый проект, который ты мне передавала?
      ЛАРА. Дай трубку. Ты здесь больше не работаешь!
      ИРА. (Ларе). Это меня. Не мешай! (В телефон). Да, помню, Марк Петрович.
      
      ЛАРА замирает в удивлении.
      
      ГОЛОС ИЗ ТЕЛЕФОНА. Это отличный бизнес-план и прекрасная программа. Нам такая сейчас позарез нужна. Очень вовремя. Совет директоров банка сегодня утвердил проект и выделил финансирование. В два раза больше, чем планировалось. Надо, чтобы автор, этот твой гениальный финансист, приехал в банк и заключил контракт на работу по своей программе. Ира, срочно!
      ИРА. Я поняла, Марк Петрович. Уже выезжаем.
      
      ИРА кладет трубку и вся светится от счастья.
      
      ИРА. (Саше). Это звонил Марк Петрович. Он сказал, что Совет директоров банка утвердил твой проект! Они срочно хотят заключить контракт с тобой на его исполнение.
      ЛАРА. Этого не может быть! Не позволю!
      
      ЛАРА бросается к телефонному аппарату и начинает лихорадочно набирать номер.
      ИРА и САША тревожно прижимаются друг к другу и напряженно смотрят на ЛАРУ.
      
      ЛАРА. Дорогой, это твоя любимая Ларочка! Я хочу тебя предупредить, что ты ни в коем случае не должен выполнять этот дурацкий проект. Этот Саша - негодяй и подлец. Он меня обманул. Ты обязан ему отказать!
      ГОЛОС ИЗ ТЕЛЕФОНА. Я сам знаю, что я должен и что обязан! А вот ты должна вести себя скромнее. У меня была Изольда. Она рассказала о тебе и твоей жизни такое, что у меня волосы дыбом стоят. Дальше так продолжаться не может! Ты позоришь меня и подрываешь мой авторитет. Для банкира репутация тоже большой капитал! Живи, как хочешь, но без меня. К моему приезду собери свои вещи и убирайся вон из моей квартиры. Хватит! С должности жены ты уволена!
      ЛАРА. Это все ложь! Изольда врет!
      
      ГРОМКИЕ ГУДКИ ТЕЛЕФОНА.
      ЛАРА ошарашено кладет трубку и шатающейся походкой отходит от телефона.
      
      ЛАРА. Изольда рассказала все обо мне мужу! Стерва! Змея! Подлюка!
      
      САША и ИРА с сожалением смотрят на ЛАРУ. САША берет за руку ИРУ, ее чемодан и они уходят, улыбаясь друг другу.
      
      ЛАРА. (Истерично орет и плачет). Я уволена!!!
       Занавес.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Гитин Виктор Владимирович (gedar15@yandex.ru)
  • Обновлено: 10/02/2012. 93k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.