Каралис Дмитрий Николаевич
Надо жить под свою музыку

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Каралис Дмитрий Николаевич (dn.karalis@gmail.com)
  • Обновлено: 17/02/2009. 7k. Статистика.
  • Статья: Публицистика
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Языков не знаем, слов не понимаем, но внимательно слушаем... Талантливый мы народ!


  • Невское время, 23 мая 2008г.

    Надо жить под свою музыку

    Дмитрий Каралис, писатель

      
       Если покрутить ручку приемника, то может создаться ложное впечатление, что ты за границей. Скорее всего, на территории Англии или США, а не в Российской Федерации. Иначе чем объяснить, что в стране, где проживают люди 144 национальностей, в том числе сто пятнадцать миллионов русских и лишь 1275 человек американцев и 529 англичан (по переписи 2002 года), вокально-музыкальный репертуар многих радиостанций связан исключительно с англоязычными песнями?
       Позвольте, позвольте, скажут мне, а сколько у нас приезжих иностранцев, владеющих английским, а сколько у нас молодежи, умеющей читать-писать на этом международном языке! И будут правы. В Москве и Питере наберется несколько тысяч иностранцев с английским языком в качестве родного да миллион-другой школьно-студенческой молодежи по всей стране, понимающих текст песен не хуже родного "Яблочка", которое "да на тарелочке".
       Все! А дальше - несколько миллионов сограждан, которые на вопрос анкеты: "какими языками владеете", отвечают: "Английским. Читаю и перевожу со словарем". И не будем обольщаться нашими коллективными способностями в области языков. Если молодые клерки в офисе уверенно ботают на компьютерно-банковско-торговой фене (юзер, лузер, мерчандайзер, фьючерс), то это еще не означает, что английский для них - второй родной, а тексты песен англоязычных групп понятны им дальше припева "Маны-маны-маны! Маны!" Конечно, есть еще категория людей, знающая английский. В большинстве ресторанов обеих столиц, если вы закажете по-английски кофе и бифштекс, вам не принесут молочного поросенка с хреном, но поддержать разговор, простирающийся дальше меню и хорошей погоды, смогут немногие. Хуже того. Так называемые международные языки - английский, немецкий, французский - в нашей стране почти непонятны милиционерам, таксистам, бригадам скорой помощи и пожарным. Эта безъязыкость нашего сервиса и правовая незащищенность - одна из причин, по которой к нам не спешат индивидуальные туристы со всего света. Страховка от воришек и потери документов на территории России становится фикцией, если в отделении милиции некому составить протокол на английском языке. Это конечно, плохо, но речь сейчас о другом.
       По разным оценкам, число владеющих именно английским языком в нашей многонациональной стране составляет от 3 до 4 процентов взрослого населения. Примерно столько же - 3,8 процента от всего населения (5,5 миллиона человек) - проживает в нашей стране татар. Но почему-то из динамиков не льются сплошным потоком татарские песни, что было бы не совсем уместно, но по крайней мере объяснимо. Льются английские. Татарских песен я не слышал в эфире со времен Советского Союза. Так же как украинских, чувашских, башкирских, белорусских, казахских, удмуртских, бурятских, марийских, карельских, еврейских, кабардинских, осетинских, даргинских, адыгейских, ингушских, якутских, эскимосских, камчадальских, каракалпакских, табасаранских, мордовских, аварских, чеченских, ненецких, чукотских... А каждый из этих народов России многократно превысит численность англичан и американцев, являющихся гражданами РФ.
       Вопрос: для кого поются в России песни на английском языке, если подавляющее большинство населения страны английским языком не владеет? За что именно этим национальным меньшинствам, занимающим 116-е и 131-е места по численности среди 144 народов, в нашей стране такой особый почет и комфорт в музыкальной культуре?
       Возможные объяснения.
       Первое: "Вы, господин Каралис, разжигаете антиамериканские и антибританские настроения. Вы расист и плохой парень". Отпадает. Расист тот, кто считает одни нации более достойными, чем другие. Я же указываю на признаки ущемления культурных интересов одних народов за счет других. То есть занимаю совершенно противоположную расизму позицию: в многонациональной стране надо поддерживать все культуры, а не способствовать экспансии одной. Вряд ли будет правильно, если вскоре чукчи или табасараны на день рождения старейшины рода хором затянут "Хэппи бёзды ту ю!" или ударную песню "Битлов" - "Еллоу субмарин". Многие русские семьи, кстати, насмотревшись американских фильмов, уже "схэпибёздылись". Других песен в день рождения, кроме протяжной строки на плохом английском, себе не представляют.
       Объяснение второе: "Искусство не знает границ! Хорошая песня понятна людям всей земли". Да, конечно, хорошая песня понятна. Но что бы сказала Европа, что бы сказала Америка, если бы из ее динамиков с утра до вечера лились наши "Катюша", "Калинка-малинка", "День Победы" или песни из золотого фонда советских композиторов, включая песни Аллы Пугачевой? Но ведь не льются. Почему-то предпочитают свое: американское, английское, венгерское, испанское... Почему-то не спешат признавать, что свое, национальное, никуда не годится и надо срочно закупать русский репертуар. Ну, крутанут "Казачок" или "Очи черные" - и хватит.
       Действительно, настоящее искусство интернационально. Но не в любом виде. Например, танец или симфонический концерт в переводе не нуждаются. Но эстрадный вокал - это совсем другое. Это слова под музыку, а не прослушивание аккомпанемента под непонятный набор иностранных слов. Песню с текстом на чужом языке можно сравнить со звуковой дорожкой от фильма. Или с фильмом, показанным без звука.
       Объяснение третье, наиболее подходящее: "Иностранные песни крутят на наших радиостанциях (часто без объявления автора и названия) для того, чтобы не платить полагающиеся по закону авторские отчисления создателям текста и композитору". Крутанули не пойми что и забыли. Для выявления авторства необъявленной иностранной песни нужно целую экспертизу назначать. Замучаются из-за океана доставать. А если нашего автора крутануть - то он может оказаться рядышком, да и всевозможные авторские агентства не спят, попросят полагающиеся по закону отчисления.
       Вот с этим я соглашусь. Похоже на правду.
       Но выводы хочу сделать далекие от экономики и этнографии. В победном для России 1945 году русские песни часто звучали в ресторанчиках Германии. Это было естественно для празднующих победу и неестественно для немцев. Прошли тяжелые для немецкого народа годы, и Германия уже давно слушает собственные песни. Не пора ли и нам, забыв горечь неудач и недавних потерь, запеть своим голосом?
       Народам России, стране с великой песенной культурой, должно быть неловко поддаваться чужой экспансии, пусть даже и песенной. Жить и строить надо под свою музыку.
      
      
      
      
       2
      
      
      
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Каралис Дмитрий Николаевич (dn.karalis@gmail.com)
  • Обновлено: 17/02/2009. 7k. Статистика.
  • Статья: Публицистика
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.