Кривошеина Ксения Игоревна
Литературное Наследие Моего Деда великого оперного певца Ивана Васильевича Ершова

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Кривошеина Ксения Игоревна (delaroulede-marie@yahoo.com)
  • Обновлено: 17/02/2009. 52k. Статистика.
  • Очерк: Музыка
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ИВАН ЕРШОВ - ХУДОЖНИК ЖИВОПИСЕЦ Воспоминания его сына Игоря Ершова, Е.Шведе и Г.С. Верейского


  •    Игорь ЕРШОВ
      
       ОБ ОТЦЕ
       Отец рисовал, писал и лепил. Он никогда систематически не учился этому и считал себя дилетантом.
       Мне довелось видеть, как он писал автопортрет (полуобна­женный торс), в роли Ирода (из "Саломеи" Р. Штрауса), портрет его концертмейстера О. С. Усовой, и од­нажды вместе с ним я рисовал человека, которого в это время он писал маслом.
       Он никогда не покидал живописи и всегда привозил что-ни­будь из своих летних поездок.
       Каждое лето, которое он чаще всего проводил в деревне, он пристально наблюдал людей, которых встречал в поле, в лесу, в лавке, на базаре, в самых разных местах, а потом, остановив­шись на ком-нибудь, садился писать его портрет. Готовился К этому мучительно, долго, прогоняя всех, чтобы не видели, "не смотрели под руку", и начинал писать. Писал напряженно. Тя­жело дышал. Это происходило, пожалуй, оттого, что технике живописи отец обучен не был.
       Его знакомство с известным художником и педагогом Яном Францевичем Ционглинским, их дружба были основаны на том, что отец любил живопись, а Ционглинский страстно увлекался музыкой. Отец в свои молодые годы, по-видимому, находился под большим обаянием этого человека. Я. Ф. Ционглинский был восторженным поклонником искусства. Его ученик — профессор Академии художеств П. С. Наумов рассказывал мне, что од­нажды в классе во время урока живописи какой-то ученик, ра­ботая с натуры, насвистывал пошлую мелодию. Ционглинский грозно оборвал нарушителя тишины характерной фразой: "Сви­стать и петь можно только от восторга перед искусством, а вы это делаете от равнодушия к нему".
       Такое отношение к искусству глубоко и по-своему жило в душе моего отца.
       Я уже говорил, что он писал очень напряженно, своей ода­ренностью преодолевая отсутствие профессионального ма­стерства.
       Солнечный, яркий день в деревне. Открывается дверь, вхо­дит мой отец и ведет за собой какого-то скрюченного человека. Откуда он его взял — неизвестно. Усаживает его. Тот сидит, дремлет, губа отвисла. Отец принимается его писать, а я рисую. Искоса наблюдаю за отцом и вижу: сидит он словно так же, как и тот — и губа отвисла, и взгляд стеклянный, ну точь-в-точь этот пьяница, которого он привел, а сам тяжело дышит и, осто­рожно прикасаясь к холсту, пишет голову. Он перевоплощался в тех, кого писал: веселое лицо рождало на его лице сияние, на­хмуренное — вызывало строгость. Он уверял, что это очень ему помогает. А писал он с большим сходством.
       Отец любил Сурикова, Серова и прямо-таки преклонялся пе­ред Левитаном! К Репину относился прохладно.
       Все, что он делал, писал, рисовал, играл, чему учил или о чем просто разговаривал, он делал "с нервом" и не признавал ремесленничества. Когда однажды в 1939—1940 годах в раз­говоре с ним я высказал наивную мысль о том, что прежде чем заниматься искусством, следует научиться зарабатывать им на жизнь, мой отец, неожиданно для меня, спокойно и с грустью во взоре сказал: "Думая так, ты никогда, к сожалению, не смо­жешь заниматься искусством".
      
       * Игорь Иванович Ершов ( 1916-1985), художник, график, живописец. Сын Ивана Васильевича Ершова и Софьи Владимировны Акимовой-Ершовой
      
       .................................................
       Е. ШВЕДЕ
      
       ИЗ МИНУВШЕГО
      
       Певец-Художник
       В Петрограде, в Гавани, на тихой Канареечной улице, в глубине сада, окруженного высоким забором, стоял старин­ный деревянный одноэтажный дом. Дорожка вела к высокому крыльцу, откуда попадали в обширные полутемные сени. Дверь направо вела в мастерскую, прямо — в зал. В нем перед ок­нами, выходящими в сад, стояли широколистые растения, окру­жая скульптурную группу "Нимфа и сатир" и старинный рояль красного дерева. У стены стоял прекрасный рояль Блютнера, принадлежавший Яну Францевичу Ционглинскому. Над ним — большая картина на исторический сюжет — выпускная работа по Академии художеств Екатерины Александровны Вахтер. Стулья красного дерева, стол, горка со старинным русским фар­фором — вот и все убранство зала.
       В мастерской все было овеяно духом художника. На стене висели этюды пейзажей, стояли мольберты, на большом столе лежали палитры, тюбики красок, кисти. Живописная шкура тигра была брошена на тахту. Все было еще полно воспомина­ниями о пламенном Ционглинском, умершем в 1912 году. Этот дом принадлежал матери Е. А. Вахтер.
      
       Екатерина Александровна Вахтер — художница большого дарования и друг Яна Францевича Ционглинского. Узнала я Екатерину Александровну Вахтер в рисовальной школе Об­щества поощрения художеств. Я была ученицей в ее классе, а также с группой учеников работала у нее на дому в ма­стерской.
       Е. А. Вахтер, вместе с Я. Ф. Ционглинским, находилась среди художников, окружавших Ивана Васильевича в самые годы расцвета его славы. Они несли ему свою любовь и пони­мание его выдающейся роли в музыкальном искусстве. А Иван Васильевич, общаясь с ними, развивал свой талант художника. Особенно близкая дружба связала его с Я. Ф. Ционглинским — "Янеком", как он его называл. О нем он всегда вспоминал с большой проникновенной любовью, считая его своим "товари­щем и другом". Он говорил, что девизом Ционглинского в жи­вописи были слова: "увидь, полюби, жарь!"
       Своею пламенностью и страстностью Ционглинский увлекал Ивана Васильевича. Он подимал, что "живопись есть та же му­зыка". Ционглинский много путешествовал, привозя с собой за­мечательные по колориту этюды. Он звал Ивана Васильевича поехать с ним в Египет. Вспоминая об этом, Иван Васильевич с особенным польским акцентом говорил словами Ционглин­ского: "Ерш, едем в Египет".
       Ершов любил приезжать в этот дом часто прямо с репети­ций. Здесь собирались художники, музыканты. Это было время вагнеровского цикла, и Логе, Зигмунд и Зигфрид в создании ершовского гения всех восхищали. Художники собирались так­же в мастерской Ционглинского, писали и рисовали Ершова — Зигфрида. Где находятся эти рисунки, неизвестно, но в жур­нале "Солнце России" помещены некоторые из них. Там же воспроизведена фотография Ивана Васильевича в костюме Зиг­фрида. Он стругает мечом рукоятку кисти, как бы делая из нее дудочку. Фотография передает характерные для Зигфрида дви­жения и интересна еще тем, что на ней видна обстановка живо­писной мастерской с мольбертами, на которых стоят этюды, ящики с красками, палитры, создавая привычное для Ершова-художника обрамление. В эти годы написан Ционглинским портрет Ершова, который находится в Третьяковской галерее. К той же эпохе относятся бронзовый бюст Ершова и "Зиг­фрид" работы Б. Кустодиева.
       В 1908 году Кустодиев закончил большую картину — портрет И. В. Ершова в роли Зигфрида. Зигфрид изображен во время своего восхождения на вершину скалы, где он должен найти спящую Брунгильду. В правой руке он держит меч, левая под­нята ввысь, туда же обращено лицо, обрамленное светлыми кудрями. Через плечо на цепочке висит серебряный рог. Зиг­фрид проектируется на лазурном фоне неба, переходящем к го­ризонту в золотистый колорит. Острые скалы окружают Зиг­фрида, на них отсветы только что отступившего перед ним огня.
       Картина запечатлела в красках чарующие мгновения этого сценического воплощения. Она висела в доме И. В. Ершова в г. Пушкине. Высокий двухсветный зал служил ей прекрасным обрамлением. По утрам в верхние окна пробивался луч солнца И освещал картину, и тогда казалось, что Зигфрид оживает. Здесь была снята фотография, полная глубокого настроения: Иван Васильевич сидит за роялем, руки его лежат на клави­шах. На строгом, прекрасном лице спокойное, задумчивое вы­ражение. За ним как живое воспоминание во всю стену под­нимается картина Кустодиева "Зигфрид".
       По рассказам Ивана Васильевича, на вечерах в мастерской Ционглинского играли такие выдающиеся пианисты, как С. В. Рахманинов, И. Гофман и Ф. Бузони. Впоследствии Ершову принадлежал портрет Рахманинова за роялем, работы Ционглинского.
       Иваном Васильевичем написан портрет Ционглинского, имеющий большое сходство с ним и передающий его порыви­стое движение перед мольбертом, с кистью в руке. Иван Ва­сильевич очень любил этот портрет.
       Об этом времени, наполненном горением искусством и музы­кой, об особой атмосфере поклонения Ершову, которая связы­вала многих выдающихся людей, мне много рассказывала Е. А. Вахтер.
       Когда Ян Францевич Ционглинский умер, на его отпевании в католическом костеле исполнялся "Реквием" Верди. Партию тенора пел Иван Васильевич.
       В 1918 году Иван Васильевич вновь посетил тихий дом в Гавани, где все было полно воспоминаниями. В этот тяжелый год было зябко в комнатах, большую печь в зале нечем было топить, но зимнее солнце ярко светило в окна.
       Екатерина Александровна заканчивала мой портрет. Во время сеансов, зная мое увлечение Вагнером, она много рас­сказывала о прежних встречах с Иваном Васильевичем. Она, казалось, была удовлетворена своей работой и ей очень хотелось показать ее Ивану Васильевичу.
       Иван Васильевич тоже захотел писать мой портрет. Он по­ставил перед собой очень трудную колористическую задачу, по­садив меня в полуоборот к свету. Портрет построен на мягком контрасте светотени. Лицо было в тени, но загорались блики на щеке, на волосах. Цвет платья розово-алый был красивый и глубокий. Портрет написан в широкой и свободной живописной манере. Палитра Ивана Васильевича отличалась чистотой красок.
       В эту же зиму я видела, как Иван Васильевич позировал. Он мог долго, спокойно сидеть, но это его утомляло. Екатерина Александровна писала его портрет, я тут же рисовала его про­филь. Портреты не сохранились, но есть снятая мною фото­графия Ивана Васильевича, которая запечатлела его позу на портрете Е. А. Вахтер.
       Через год, ввиду реконструкции Гавани, старинный дере­вянный дом был снесен. Е. А. Вахтер совсем переселилась в Марьино, а часть вещей и портретов была спешно свезена в соседний дом. Там, среди груды сваленных холстов и подрам­ников, я с большим волнением нашла мой портрет, написанный Иваном Васильевичем. Все годы до войны он висел в его ком­нате, а во время блокады исчез. Сохранился только мой сни­мок со стоящим перед портретом Иваном Васильевичем в его комнате в Пушкине.
       Портреты близких Ивана Васильевича все отличаются большим сходством.
       Он много раз писал автопортреты, и каждый из них подчи­нен особой характерной для него композиции.
       Иван Васильевич говорил, что считает гримировку портрет­ной живописью, к каждой роли он готовил себе грим, строго обдумывая все подробности.
       В 1910 году живописные работы И. В. Ершова были пока­заны на выставке Товарищества художников.
       Иван Васильевич сетовал, что мало учился живописи, а глав­ное, мастерству рисунка, хотя мог бы это делать под руковод­ством Ционглинского. Но у него не хватало времени, он все­цело посвятил себя театру.
       Он был необыкновенно чуток к линии рисунка. В очертании случайных пятен на стенах его воображению представлялись лица, профили. На стене одного дома на улице Гоголя, по ко­торой он всегда возвращался с концертов Филармонии, ему неизменно виделся один и тот же мужской профиль. На таш­кентской улице его внимание привлекал профиль старухи на асфальте, созданный причудливым соединением линий тре­щин. В тенях, отбрасываемых случайно положенными вещами и освещенными слабым светом жирничка, он мог видеть различ­ные образы.
       Иван Васильевич был также талантливым пейзажистом, это видно из его этюдов. Он поражал всесторонностью своих да­рований. По первой своей специальности он был машинист паровоза. Свое дело он выполнял превосходно. Если ему прихо­дилось самому выпиливать и отшлифовывать какую-нибудь де­таль, то и в этом он достигал большого умения. Иногда он по­казывал хранящийся у него брусок стали и при этом любовно проводил ладонью по гладкой поверхности бруска, которая на ощупь была "гладкой как стекло" и светло блестела. Отсюда тянутся нити к плавке и ковке меча Зигфрида. . .
       После того как Иван Васильевич посетил Италию, она влекла его к себе в продолжение всей его жизни. Он мыслями стремился туда. Слово "Италия" ему казалось сродни русскому слову "обиталище". Вспоминая этот чудесный край, он гово­рил: "Поедем в Италию". Рим — сокровищница искусства — был для него священ, и его мысли часто к нему возвращались. Зимой, в морозный вечер, идя по улице нашего города и смотря на высоко стоящую в небе полную луну, он вспоминал луну в Риме.
       Когда Ершов пел в рассказе Тангейзера о своем паломни­честве в Рим, когда, полный раскаяния и стремления облегчить душевные страдания Елизаветы, он сам подвергал себя тяжким мучениям, шел по терниям и камням, а не по зеленой траве и "смежал свой взгляд телесный, чтоб не видать Италии чудес­ной", то эти слова он пел с незабываемой интонацией, так как действительно чувствовал красоту Италии.
       Слова "Я в Рим пришел" звучали грандиозностью того пе­реживания, которое захватило Тангейзера при входе в вечный город и которое было понятно певцу, ощутившему все величие Рима во время своего пребывания в Италии.
       В Риме на площади Треви есть фонтан. Путешественники, которые хотят еще раз увидеть Рим, должны, прощаясь с ним, по старинному обычаю, бросить монету в фонтан Треви и на­питься из него воды. Иван Васильевич тоже бросил монету,— поверье не оправдалось, он не вернулся в Рим.
       Венецию Ершов любил особенной любовью. . . "Я когда-то был в Венеции, где испил этого воздуха, эту огромную истори­ческую ширь Адриатического моря, у которого стоит красавица Венеция, а в ней и гондолы, и барки, и баркаролы, и эта вод­ная, ласково, а иногда и трагически зовущая даль.. . Венеция! Я всегда вспоминаю с ней одно произведение — и это именно Баркарола Шопена".
       Александр Константинович Глазунов посвятил Ивану Ва­сильевичу романс на слова Пушкина "Близ мест, где царствует Венеция златая". Иван Васильевич его пел в концерте из про­изведений Глазунова. Александр Константинович исполнял пар­тию рояля.
       Прощаясь, Иван Васильевич всегда произносил по-итальян­ски ciao (чао) — до свидания, и слово это из его уст выходило мягко и напевно
       Конь Зигфрида
       Морозным утром Иван Васильевич шел по набережной Невы. Кругом все восхищало взор. На ярком солнце ослепи­тельно сверкал белый снег. Синее небо простиралось над голо­вой. На фоне его выделялись величественные очертания зда­ния сената со стройными колоннами и великолепной аркой. На просторе площади царил Медный всадник на гордом неутоми­мом коне.
       К парадному входу здания сената ведут гранитные спуски, так прекрасно компонующиеся со всем зданием.
       И вот как резкий контраст с этой гармонической красотой по крутому обледенелому спуску силится подняться лошадь, везущая какую-то поклажу, грубо понукаемая возницей. Ноги ее скользят по льду, и кажется, что нет никакой возможности
       сдвинуть воз.
       Полный сострадания к лошади, Иван Васильевич мгновенно бросается к повозке и сильными руками старается удержать ее скольжение вниз и вместе с тем, напрягая все свои силы, тол­кает ее вперед, помогая лошади. При виде этого возница также берется за помощь, и совместными дружными усилиями лошадь уже свободно довозит поклажу до верха...
       В одной из записных тетрадей Ивана Васильевича есть не­большой рисунок пером, очень выразительный: стоит лоша­денка, запряженная в сани, с грустной понурой головой. Под рисунком надпись: "Перед моим окном, 1892 г."
       Иван Васильевич особенно любил лошадей. Он говорил, что бытующее название лошадь как бы унижает достоинство этого прекрасного, гордого создания природы. Истинно русский язык
       Дал ему звучное имя "конь". Слово "конь" издревле употреб­ляется в народе.
       Конь Гране неотъемлем от образа Зигфрида так же, как его меч и рог. Он как друг сопутствует герою в его подвигах. Брун­гильда дарит своего Гране Зигфриду взамен кольца. Ершов бе­рет коня под узду. Конь своим чутким инстинктом сразу чует руку хозяина.
       Рука Ершова обладала особенным свойством действовать успокаивающе на живое существо, если она к нему прикаса­лась, и конь это ощутил. Испуганный "шумом" оркестра, он стоял спокойно, только переступал ногами. Когда Ершов дер­жит за узду Гране, он заставляет зрителя верить в то, что это его друг, и в этом ему помогает его любовь к коню. Уве­ренной рукой Ершов уводит за собой коня в странствие. Вот он еще раз промелькнул за скалой, и в мыслях спускаешься с ним к Рейну.
       Слушая музыкальное звучание "путешестия по Рейну", будто видишь в челне рядом с Зигфридом Гране. Они под­плывают к замку Гибехунгов.
       В обрамлении сводов зала, на фоне синевы Рейна виден .светлокудрый Зигфрид в блестящем шлеме, в черном плаще из медвежьей шкуры, стоящий в челне со своим конем. Эта кар­тина осталась навсегда в памяти.
       Смелым движением Зигфрид выходит на берег и выводит из челна Гране. Когда он передает его Хагену, то голос его зву­чит заботой: "Будь ласков ты с Гране. Ты в поводу коня не во­ди быстрее его".
       Друзья Ершова подарили ему тяжелый серебряный нож для разрезания бумаги, рукоятка которого представляет собой прекрасно моделированную голову бегущего коня.
       Воронья Гора
       Воронья Гора,— так называлось место на реке Мсте, где раньше была расположена усадьба Ивана Васильевича Ер­шова. В те годы от нее сохранился лишь небольшой дом, в ко­тором члены его семьи проводили летние месяцы.
       Приезжали на станцию Мстинский Мост в шесть часов утра, после длинной ночи с бесконечно долгими остановками на всех встречных станциях. Сойдя с поезда, спускались по крутой дороге под гору к реке Мсте с лесистыми берегами. Навстречу веяла живительная прохлада от медленно текущей реки. Устав от утомительного пути в поезде, садились в простую незатей­ливую лодку, чтобы плыть вниз по Мсте, по течению.
       На дне челна разостлана солома, на шесте болтается парус из грубого холста. Удивительный покой охватывает путника, река Мста плавно несет его. Челном управляет при помощи од­ного только весла деревенский мальчонка. Обычно, не доплы­вая до поворота, который Мста делает перед самой Вороньей Горой, Иван Васильевич свистит своим неподражаемым посви­стом, и обитатели дома сразу узнают, кто к ним плывет, даже если это для них неожиданность. За крутым поворотом еще ни­кого не видно, но слышен ершовский посвист.
       От Мсты поднимаешься на высокий косогор, на котором стоит скромный дом с высокой крышей. С большой террасы открывается вид на реку. За нею — далекая полоса леса, а кру­гом неоглядные просторы русского пейзажа. На этой террасе подолгу сидел Иван Васильевич, задумчиво глядя вдаль.
       Он глубоко понимал и чувствовал родную природу. Скром­ный цветок иван-да-марья, освещенный лучом яркого солнца, восхищал его своим сочетанием лиловости и желтизны. Лю­буясь им, он, как художник, ощущал прелесть цветка, так же как и Левитан, любивший писать полевые цветы.
       Причудливые формы облаков привлекали его внимание. Си­дя лунным вечером на террасе, он видел в их очертаниях фан­тастические пейзажи.
       Во время прогулок в поле он всегда присматривался к му­равьям, которые неутомимо шли своим путем, пересекая до­рогу. Иван Васильевич останавливался, внимательно следил за ними и бережно их обходил. Он учил и своих спутников никогда не наступать на муравьев и уважать их трудолюбие.
       Среди природы, освобожденный от городской суеты, Иван Васильевич всем своим обликом напоминал Зигфрида. Среди рощи, глядя на вершины деревьев, закинув голову, он невольно приводил на память этот светлый образ. Как-то, найдя кусок тростника, Иван Васильевич вырезал дудочку. Он долго, напря­женно трудился над ней, понимая и зная законы, которые мо­гут заставить ее петь, и под его умелыми пальцами она за­пела незатейливую мелодию. Это опять невольно заставляло вспоминать Зигфрида, когда тот на дудочке подражает голосу
       птички.
       Имеются два снимка Ивана Васильевича, сидящего на ба­люстраде террасы на фоне неба и далекого леса с этой дудоч­кой в руке.
       Когда возвращались в Ленинград, то ехали на лошадях, так как подниматься в челне вверх по течению Мсты было не­возможно из-за порогов. Ехали уже не на станцию Мстинский Мост, а на Бургу.
       Дорога вьется вдоль Мсты, потом круто поворачивает. В последний раз оглядываешься с высокого берега на реку. Иван Васильевич особенно любил этот вид, и память сохра­нила его, стоящего на высоком берегу, а внизу — синева Мсты.
       Дальний путь. Проселочная дорога идет полями, лесом, про­езжаешь деревни с вытянутыми в ряд старыми деревянными избами, зачастую украшенными резьбой. За деревней тянется околица, и у ворот каждый раз дожидаются мальчишки; они желают по старинному обычаю получить копейки за то, что откроют путникам ворота. Вечереет. Поднимается прохлада. Закатный час. По лазури неба плывут золотисто-алые облака, похожие на крылья причудливых птиц.
       Тому, кто влюблен в русскую природу, знает и любит ее пев­ца Левитана, должна прийти на память его картина "Летний вечер", в которой художник передал очарование такой поры. Последние лучи заходящего солнца так же освещают раскры­тые ворота деревенской околицы; пламенеет дальний лес, а вблизи по дороге, уходящей вдаль, уже стелется прохладная тень. На ясной вечерней лазури неба плывет розовеющее об­лако.
       Позднее, будучи на выставке картин Левитана в Русском музее, Иван Васильевич, глядя на картину "Летний вечер", вспомнил, что когда-то мог ее приобрести, и глубоко жалел об упущенной возможности.
       Логе
       В течение ряда лет я имела абонемент на тетралогию Р. Ваг­нера "Кольцо Нибелунга" в Мариинском театре. Это было со­бытием в искусстве. К нему готовились, проигрывая клавиры, и шли на спектакли, как на большой праздник.
       Зрительный зал дышал одним дыханием, и "властелином" здесь был Ершов, весь пронизанный светом вагнеровского гения.
       Ершов силой своего таланта раскрыл нам величие "Кольца Нибелунга", и любовь к творениям Вагнера вошла в нашу жизнь.
       С каким нетерпением все ждали начала цикла! В воспоми­наниях это ожидание неизменно связано с наступлением весны. Входишь с волнением в ложу, слышится столь знакомая "му­зыка" настройки инструментов оркестра. Зрительный зал пе­реполнен. Все необычайно празднично. Большая люстра, иг­рающая алмазными огнями, постепенно темнеет, наступает пол­ная торжественная тишина.
       "Золото Рейна". В оркестре piano pianissimo начинается глу­бинное звучание ми-бемоль аккорда контрабасов — оно пере­ходит в музыку плавно текущего Рейна. Луч солнца проникает в синюю глубину, и на высоком рифе загорается сиянием зо­лото Рейна. Вокруг него скользят веселые дочери Рейна и поют свою волшебную песнь: "Вейа! Вага! Будь колыбелью, светлая влага! Вагала вейа..."
       Начиная со второго действия все внимание приковано к Ер­шову— Логе — олицетворению стихии огня. Над высоким че­лом вздымаются огненно-рыжие кудри волос, огненно-красный плащ как живое пламя сопровождает все скользящие движения Логе, и даже когда наступает мгновенный покой, пламя-плащ продолжает трепетать. На плече плащ схвачен золотой пряж­кой, под плащом фиолетовый костюм с золотыми украшениями на груди; на ногах золотые высокие сандалии. Лицо Логе на­сыщено мыслью и напряженной жизнью, полное контраста с за­стывшим спокойствием богов.
       Появление Логе сопровождается его мотивом, мотивом огня, которым пронизан Ершов. Боги ждут Логе с возрастающим не­терпением, чтобы узнать, какую же плату за Валгаллу можно дать великанам взамен Фрейи. Логе вначале ускользает от от­вета, восхваляя воздвигнутый замок. По интонации, по всем движениям рук видишь и слышишь, как умело Логе проверил всю постройку: "Я всю постройку обошел, все осмотрел, все испытал: сделано прочно, весь замок как скала".
       Одним из шедевров исполнения был рассказ Логе о том, как, посланный Вотаном, он "сам облетел весь мир", но "во вселен­ной нет ничего, что мужу могло заменить обаяние женской красы".
       Логе спускается в расселину, из которой тотчас же после последнего взлета огненного плаща-пламени поднимается столб серого дыма. Навстречу Вотану и Логе слышится стук кузнеч­ных молотов о наковальню. Они спустились в царство Нибелун­гов. "Вот Нибельхейм!" — восклицает Логе. Обманом схвачен Альберих. Вотан и Логе поднимаются из расселины, ведя за собой связанного Нибелунга. "Полюбуйся теперь на мир, что себе ты хотел покорить. Какое мне местечко в нем дал бы ты?" Так, издеваясь над покоренным Альберихом, Логе пляшет во­круг него, прищелкивая пальцами, и здесь его танцующая по­ходка разрешается в полном пластических движений танце стихии огня. Огненно-красный плащ, как взметающееся пламя, охватывает полубога.
       Густой туман окутал все небо. Доннер собирает вокруг себя грозовые тучи: "Сюда, сюда!". Слышен удар его молота, как раскат грома, молния прорезывает тучу. Понемногу тучи расхо­дятся, и на небе появляется радуга, как мост, простирающийся к горящей в лучах вечернего солнца Валгалле.
       После раската грома Логе — Ершов чувствовал ощутимую прохладу, ему стало легко дышать, как после грозового дождя. Об этом живом чувстве прохлады, охватывавшем его на сцене, часто вспоминал Иван Васильевич.
       Боги восходят в Валгаллу. Из долины доносится плач до­черей Рейна об утраченном кладе. Логе наклоняется к ним со скалы, сочувствуя их горю. Хотя до нас, зрителей, доносятся только их голоса и по ходу действия они не встречаются с Логе на сцене, постоянно ощущаешь его нежное чувство к дочерям Рейна и представляешь их себе в глубине реки.
       На одной из фотографий Ершова — Логе запечатлено это мгновение, его обращение к ним. Логе с улыбкой глядит вниз, наклонившись над скалой. Правая рука покоится на уступе скалы, левая — слегка опирается пальцами на камень, и какая музыка разлита по всей руке, каждый палец будто поет и жи­вет в звуках. Иван Васильевич любил это место. . .
       Много позже, в 1938 году, он писал мне: "Я все эти дни подвержен памяти, назойливой памяти о роли Логе (как стран­но!) и все целюсь в одно место, любимое мною место: "Полно, сестрицы, не надо грустить. Вотан вам говорит... Если клад вам светить перестал, то сияет вам новый блеск богов, купай­тесь вы в нем!.." С каким бы я наслаждением изжег себя вот сейчас, исполняя. .. эти слова".
       Образ Логе, созданный Ершовым, удивляет и пленяет своим сходством с огнем жарким, изменчивым, слившимся с музыкой Вагнера. Когда среди природы видишь горящий костер, видишь красное извивающееся пламя, неизменно думаешь — "Логе", а если Логе, то и Ершов. Так образ, созданный им, навсегда слился со стихией огня.
      
       * Елизавета Евгеньевна Шведе ( 1894-1983),- искусствовед, художник, друг и летописец семьи Ивана Васильевича Ершова
       ...............................................................
      
       Г. ВЕРЕЙСКИЙ
      
       ВСТРЕЧИ
      
       О такой яркой и колоритной личности, какою был Иван Васильевич Ершов, трудно говорить сухим и прозаическим язы­ком. Каждое его проявление, хотя бы и малозначительное, для своего изображения нуждалось бы в ярких красках, вырази­тельных словах.
       Мои воспоминания об Иване Васильевиче связаны главным образом с портретными сеансами.
       Внешность Ивана Васильевича была совершенно необычай­ной. Это то, что с первого взгляда восхищало художника.
       Профиль греческого бога в сочетании с необычно мужест­венными, крупными, энергичными чертами. И, несмотря на это сходство с античными образами,— нечто очень русское, удалое в лице.
       Напряженно-волевые черты лица сочетались то с детски-наивной улыбкой, то с трагическим оттенком в выражении боль­ших красивых глаз.
       И вся фигура Ивана Васильевича, мощная и пластически выразительная, всегда обращала на себя внимание не только на сцене, где он был в этом отношении совершенно исключи
       тельным явлением, но и в повседневной жизни — на улице, в трамвае.
       Это необычайно яркая, в высшей степени характерная внеш­ность, казалось, легко должна была бы поддаваться изображе­нию, но происходило большею частью наоборот — художника ждала неудача. Причина этого заключалась в том, что Иван Васильевич весь был озарен тем внутренним огнем, который го­рел в нем непрерывно и непрерывно менял его облик.
       Иван Васильевич сам был художником не только в теат­ральном искусстве, но и в изобразительном. Мы знаем его жи­вописные работы. Это еще больше связывало его дружескими узами со многими художниками, которые часто обращались к нему с просьбой позировать, вдохновленные его необычайной внешностью на сцене и в жизни. Такими его друзьями были Ционглинский, Кустодиев.
       Я сказал о неудаче, которая часто постигала художников при попытке передать замечательный облик Ивана Васильевича. И я также терпел неудачи, мне все хотелось продолжить свои попытки, и в результате — я в конце 1939 года и в 1940 году почти каждое воскресенье рисовал Ершова, иногда работая вместе с его сыном Игорем Ивановичем, всегда встречая со стороны Ивана Васильевича большую готовность позировать. Это настолько вошло в привычку, что когда в какое-нибудь во­скресенье я не мог прийти, Иван Васильевич все же настоя­тельно требовал, чтобы наш очередной сеанс состоялся.
       В результате, считая и более ранние попытки, я сделал пят­надцать рисунков, литографий и офортов с Ивана Васильевича, в которых, как я уже говорил, я часто терпел неудачи.
       В первый раз я рисовал Ивана Васильевича в 1922 году, когда издательство "Аквилон" предлагало издать альбом ли­тографий, посвященный Ивану Васильевичу в различных его ролях. Альбом этот не был осуществлен из-за затруднений с вы­дачей костюмов для позирования. Тогда я сделал только голову Ивана Васильевича для первого листа альбома. Рисунок был сделан литографским карандашом, но на камень переведен не был.
       В последний раз я рисовал Ивана Васильевича осенью 1940 года.
       Я глубоко привязался к Ивану Васильевичу за время наших встреч и очень оценил этого человека, столь непохожего на других. Он позировал весьма напряженно, взволнованно, по­долгу выдерживая определенную позу и как будто переживал образ. Позируя, он действительно, должно быть, чувствовал себя в той или иной роли.
       Евгений Александрович Мравинский, у которого имеется моя литография 1940 года, говорил мне, что определенно знает, какое место из роли Зигмунда переживал Иван Васильевич, по­зируя для этого портрета.
       Трудно представить себе Ивана Васильевича вне пластиче­ски оформленного движения. На улице ли, дома ли, в любом положении — казалось, что он играет, но позерства в этом не было и тени. Жест у Ивана Васильевича никогда не был отор­ван от переживания.
       С другой стороны, его темперамент требовал внешнего выра­жения. Это выражение было всегда без всяких усилий со сто­роны Ивана Васильевича художественно оформленным, потому что он был до мозга костей артист, человек, насквозь пропи­танный своим искусством. Он был весь проникнут музыкой, звуком. Я всегда отмечал в наших разговорах, что Иван Ва­сильевич вместо "я вижу", "я чувствую", даже там, где эти вы­ражения были бы единственно уместными, говорил "я слышу". "Я слышу, что у вас сегодня работа пойдет", "Я слышу, что вы недовольны своей работой" и т. п.
       Из разговоров наших с Иваном Васильевичем, в числе дру­гих, вспоминается разговор о Шаляпине. Иван Васильевич ска­зал, между прочим, что ему непонятно, как можно в один ве­чер играть две роли. Это очень характерное для Ивана Ва­сильевича замечание. Он уже за несколько дней до спектакля целиком отдавался своей роли, жил жизнью единственного свое­го в тот момент героя.
       Помню его интересный рассказ о том, как в Париже он пел в присутствии Козимы Вагнер и вызвал большое одобрение у слушателей.
       Не раз Иван Васильевич говорил о своих филологических изысканиях, которыми упорно занимался, высказывая подчас очень любопытные соображения о происхождении того или ино­го слова.
       Часто мы говорили с Иваном Васильевичем о балете. Он чрезвычайно интересовался им. В былое время он не пропускал ни одного балетного спектакля и говорил, что оперный артист должен учиться игре у мастеров хореографии.
       Мы много говорили с Иваном Васильевичем о Галине Сер­геевне Улановой, выступлениями которой он очень интересо­вался. Ершов был большим поклонником ее искусства и гово рил, что ставит ее выше Павловой. Как-то я показал Галине Сергеевне сделанный мною портрет (литографию) Ивана Ва­сильевича. Она попросила дать ей оттиск. На нем Ершов поже­лал сделать надпись. Он написал на свободном месте стихи, в которых говорилось, что во время сеансов, работая над этим портретом, мы чаще всего с восторгом говорили о ней и что стихи эти — дань восхищения ушедшего со сцены артиста ге­ниальной молодой артистке.
       Ивана Васильевича все время очень тянуло на сцену, с ко­торой он тогда уже ушел навсегда. "Эх, еще раз сыграть бы какую-нибудь роль!" — часто повторял он.
       Я счастлив, что мне пришлось видеть на сцене и слушать этого замечательного, единственного в своем роде артиста, а позже познакомиться с этим интереснейшим, своеобразным человеком.
      
       * Георгий Семёнович Верейский ( 1886-1962),- художник, гарфик. Действительный член Академии художеств, Заслуженный деятель искусств.
      
      
      
      
      
      
      
      
       1
      
      
      
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Кривошеина Ксения Игоревна (delaroulede-marie@yahoo.com)
  • Обновлено: 17/02/2009. 52k. Статистика.
  • Очерк: Музыка
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.