Мирзоева Лейла Экрем
Основа дипломатии (к проблеме воздействия на массы ораторской речи) Авторские права защищены

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Мирзоева Лейла Экрем (leyla_mirzoyeva@mail.ru)
  • Размещен: 07/07/2022, изменен: 07/07/2022. 14k. Статистика.
  • Статья: Проза
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Исторические основы ораторства.

  •   
      
      
      
      Prof. Mirzəyeva L.Ə. BSU
       Açar sözlər: diplomatiyanın əsası, natiqlik çıxışları, Qorqiy, İsokrat;
       Ключевые слова: основа дипломатии, ораторские речи, Горгий, Исократ;
       Key words: fundamentals of diplomacy, the rhetorical speeches, Gorgius, Isocrates.
      
       Основа дипломатии (к проблеме воздействия на массы ораторской речи)
      
      Ораторство как особо профессиональный вид вербальной ком-муникации берет свое начало в древнегреческой культуре. Еще за несколько сотен лет до н. э. этот вид искусства оказался не?обходимой формой убеждения в разных сферах демократической жизни, и достиг своего апогея в Афинах и городах Сицилии.
      В Древней Греции были популярны три вида красноречия: политический, торжественный, судебный. Цель ораторского ис?кусства - внушение окружающим правоты оратора. Ораторская речь сопровождалась декламацией и мимикой, была ритми?ческой или нараспев.
      Принципы ораторской речи специально разрабатывались ее мастерами. Большой вклад в риторику внес древнегреческий со?фист Горгий (ок. 480 до н. э. - 380 до н. э.). Он разработал прин?цип особого построения текста, который заключался в исполь?зо?вании в ораторской речи звуковой тавтологии, особой сим?метрии двух половин фразы на фоне смыслового противопостав?ления их друг другу (антитетическая структура), а также метафор.
      Исократ (436-338 гг. до н. э.) был учеником Горгия и обучал эпидейктическому (торжественному, чрезвычайно пышному) стилю красноречия. В его речи превалировали сложные пред?ложения ритмического характера (так называемые "периоды"). Эти "периоды", их "симметричность", а также превалирование формы над содержанием делали речь оратора, на фоне ее тор?жественности - монотонной, скучной.
      Речи политического оратора Демосфена (384 - 322 гг. до н. э.) характеризовались строгой сжатой структурой. Он виртуозно контролировал внимание большой аудитории конкретным, без лишних лирических отступлений, содержанием, до предела со?кращая вступление и заключение. Демосфен уже в IV в. до н. э. понял секрет поддержания интереса аудитории к речи оратора, а именно: информация, которую жаждала услышать публика, озву?чивалась автором интригующе малыми частями, и лишь в конце выдавалась полностью.
      Древние античные историки сообщают, что Демосфен, при всем своем таланте красноречия, обладал неприемлемыми для оратора недостатками, которые он смог побороть при по?мощи собственных хитроумных изобретений. Именно Демо?сфену принадлежит идея отработки дикции при помощи набранных в рот камешков. В целях выработки навыка сохра?нения эффектной позы (столь важной при произнесении речи), он, упражняясь, укреплял над собой меч, острием касающийся его плеча.
      Демосфен вошел в историю ораторского искусства сво?ими "Филиппиками" ("Разоблачающими речами" против Фи?липпа Македонского, отца Александра Великого).
      Римляне унаследовали ораторское искусство греков также, как переняли у них философию, науку, основы религии. Острая политическая борьба в Древнем Риме обусловила необ?ходимость публикаций политических и судебных речей: III в. до н. э. - Аппий Клавдий, II в. до н. э. - Катон Старший. Из?вестны такие римские политики - ораторы греческого образова?ния, как Сервий Гальба, Марк Лепид, Метелла Македонский и др. Они профессионально использовали греческие образцы ри?торики - периоды и риторические фигуры, их речи можно счи?тать апогеем римского ораторского искусства на основе грече?ского риторического мастерства.
      В Древнем Риме на рубеже II - I вв. до н. э., в период геге?монии популяров возникло противостояние влиянию грече?ских риторических стилей. Плотий Галл основал школу "ла?тинской риторики" и сделал попытку освободить стили речи от пространных излияний, от частого преобладания формы над содержанием, а также ввести преподавание риторики на латин?ском языке. Однако школа Плотия Галла авторитета не возы?мела, и вскоре прекратила свое существование.
       ***
      Когда Цезарь должен был выступить против, возглавляемых Ариовистом, германцев, небывалое чувство ужаса овладело римской армией. Автор "Записок..." не был тенденциозен в описании общего настроения своих соотечественников: "Робость и смущение умов" "распространялись по нашему лагерю"; "Первыми поддались чувству страха военные трибуны, префекты и другие..."; "Они искали разных предлогов просить у Цезаря позволения ехать домой"; "Везде по всему лагерю публично писались завещания"; "Такая робость не могла не подействовать и на более опытных в военном деле солдат, сотников и начальников конницы"; "Не желая показывать себя столь же трусливыми, как первые (солдаты), они (сотники и начальники конницы) говорили, что не враг внушает им опасение, а неудобство пути..." (6, 39). Так Цезарь, движимый негодованием за своих солдат, без излишнего апофеоза описывает их духовное состояние.
      Приведем далее, нашедшие отражение в "Записках о Галльской войне" Юлия Цезаря, заслуживающие особого внимания, отрывки ораторских речей военачальников - с целью понимания той их специфики, благодаря которой менялось настроение народных масс так, как это угодно было оратору.
      Произнесенная речь Юлия Цезаря, по его же мнению, "совершенно изменила расположение умов; у всех появились величайшее рвение и усердие к войне" (1, 41). Отрывки:
      " - ...Если он (Ариовист) в безумии и неистовстве начнет войну, то чего им (римской армии) опасаться? Зачем им сомневаться в собственном мужестве и благоразумии их полководца? Отцы наши уже имели дело с этим врагом. (...) Обнаруживать же опасение относительно затруднений пути или подвоза съестных припасов значит дерзко сомневаться в способности их полководца или присваивать себе его обязанности. (...) Ослушания же воинов и отказа их поднять военные значки он не боится. Знает он, что войско теряет уважение к начальнику или в том случае, когда ему изменит счастье, или тогда, когда он будет уличен в злоупотреблениях и лихоимстве. Порукой же его невиновности служит вся его прошлая жизнь. (...)Если же никто за ним не последует, то он пойдет и с одним десятым легионом, в котором он не сомневается; он будет для него преторианской когортой" (1, 41).
      Легионы воодушевленно последовали за Цезарем.
      Надо заметить, что вождь германских племен Ариовист в переговорах с Цезарем выказывает не меньше ораторского таланта, чем его, обученный в свое время греческой школой риторики, противник: "- Он (Ариовист) перешел Рейн не сам по себе, но по желанию и усиленной просьбе Галлов; оставив дом и родных, вправе он был льститься великими надеждами, ожидать большого вознаграждения. (...) Союз народа Римского должен служить ему к чести и защите, а не приносить вред; с этой-то надеждой он и искал его. (...) Что же Цезарю нужно? Зачем он пришел в его владения? Эта Галлия по такому же праву провинция его, Ариовиста, по какому она - Провинция Римлян. (...) Если Цезарь отступит и предоставит ему спокойное обладание всей Галлией, то получит от него, Ариовиста, великое за то вознаграждение. Где бы и с кем бы Цезарь ни начал войну, Ариовист берется вести ее за него без всяких для него трудов и опасностей" (1, 25 - 46).
      Речь Ариовиста, обращенная римским послам, также изложена грамотно, последовательно, высокопарным слогом.
      "Помнит он (Ариовист) благодеяния к нему Цезаря, как тот освободил его от дани, которую он платил Адуатикам (...), и как Цезарь возвратил ему сына и племянника, бывших у Адуатиков в числе заложников в рабстве и оковах. Если же случилось нападение на Римский лагерь, то не по его совету и согласию, а по воле народа. (...) Галлы не могли отказаться действовать единодушно, когда дело идет о возвращении общей вольности и независимости" (1, 129) и т.д.
      Римляне после долгих и кровопролитных сражений одержали верх над германцами. Ариовист смог бежать, но потерял армию, своих жен и дочерей.
      Когда в войне с галлами погиб легат Титурий Сабин, войска оказались в крайнем смятении. Цезарь снова прибег к своему ораторскому таланту, внушив воинам надежду и вернув им мужество. "...Перенести (это несчастье) должно тем великодушнее, что случилось оно по вине и неблагоразумию легата (Титурия Сабина) и что по благоволению богов бессмертных и вследствие личного мужества воинов это несчастье заглажено, а торжество неприятеля было также недолговременно, как и наше огорчение" (1, 141).
      Речь военачальника Т. Лабиена не только взбодрила войска перед сражением, но и вселила в них небывалую решимость и силу духа: "Войны, вы дождались того, чего хотели; неприятель отдался вам в руки при самых невыгодных для него условиях местности. Итак, под моим начальством покажите ту же доблесть, с какой обычно сражаетесь при Цезаре; имейте убеждение, что он здесь присутствует и все видит!" (1, 150).
      Когда соплеменники Верцингеторикса, главного врага Юлия Цезаря, обвинили его в предательстве (он перенес лагерь ближе к месту, где стояли римляне) и в желании получить царскую власть над Галлией именно приказом Юлия Цезаря, то речь вождя изменила настроение галльского народа в его пользу. Отрывки:
      " - Если он (Верцингеторикс) и перенес лагерь, то по недостатку пастбищ и исполняя их же желание; близость Римлян была не опасна, потому что он был убежден, что самая местность будет для наших верным оплотом. (...) Римляне пришли так кстати, как это угодно было судьбе; а если они призваны каким-либо изменником, то последний этим только оказал Галлам великую услугу, дав им возможность и видеть малочисленноть неприятелей со своей возвышенной позиции, и посмеяться над их храбростью, ибо они не дерзнули вступить в сражение и постыдно удалились в лагерь. Желать ему, Верцингеториксу, власти от Цезаря, изменив своим соотечественникам, было бы безрассудно: она и так в его руках и обеспечена верной для него и всех Галлов надеждой победы. Он сейчас готов им возвратить вверенную ими ему власть, если они, быв одолжены ему своим спасением, думают ему же делать честь, сохраняя ему ее". И т. д. (1, 188).
      Когда галлы во главе с Верцингиториксом находились в их последнем пристанище - городе Алезия, многие пали духом. Был срочно созван совет, и некоторые предлагали сдаться. Но ораторская речь Критогната, представителя арвернской знати, укрепила боевой дух соотечественников и вселила в них уверенность в победе. Приведем отрывки:
      " - Не стану и говорить о мнении тех, которые постыднейшее рабство предлагают вам, украшая его именем покорности; эти люди не достойны носить имя граждан и не должны бы иметь доступа здесь, в нашем совете. (...) Признак изнеженности и слабости духа - не быть в состоянии долго терпеть нужду. Скорее найдешь людей, которые добровольно подвергнутся опасности смерти, чем таких, которые в состоянии терпеливо выносить страдания в течение долгого времени". И т. п. (1, 118-119).
      Цезарь хотя и считает, что из всего сказанного на совете именно речь Критогната "особенно заслуживает упоминания", тем не менее, он не может удержаться от субъективной ее оценки. Он характеризует эту речь как "дышащую каким-то диким и зверским ожесточением" (1, 217).
      Итак, основа дипломатии - умение убеждения масс ораторским искусством, которое имело основополагающее значение не только в те далекие времена, к которым мы обратились в своей статье. Искусно произнесенная речь порабощала умы и последующих поколений, порождала инсургентные мысли, часто выливающиеся в бунты, восстания, революции и даже войны.
      
       Список использованной литературы
      1. Гай Юлий Цезарь. История Галльской войны. АСТ Москва, 2009, 400 с.
      2. Куманецкий К. История культуры Древней Греции и Рима. М., "Высшая школа", 1990, 351 с.
      3. Тронский И. М. История античной литературы". М., Высш. шк., 1983, 464 с.
      
       Summary
      
       Fundamentals of diplomacy (on issue of impact of public speaking on the masses)
      
       The paper provides information on such great orators of ancient times as Gorgius, Isocrates, Demosthenes and Plot. Gallus. It brings to light the facts of impact of Julius Caesar"s rhetorical speeches on his subordinate legions. Moreover, from the perspective of the issue it explores the specificity of speeches by German leader Ariovistus and Gallic leader Vercingetorix. Roman commander T. Labienus"s speech instilled decisiveness and fortitude in the troops. Conclusion: the fundamentals of diplomacy is the ability to persuade the masses with oratory.
      
      XÜLASƏ
       Diplomatiyanın əsası (natiqlik sənətinin kütləyə qarşılıqlı təsir problemlərindən).
       Məqalədə qədim natiqlərdən olan Qorqiy, İsokrat, Demosfen kimi məşhurlar haqqında aparılan araşdırmalar əsasında əldə olunan məlumatlar təqdim olunur. Yuliy Sezarın natiqlik çıxışlarının onun tabeliyində olan legionlara təsiredici məqamları faktlar əsasında aydınlaşdırılır. Həmçinin, problemlər nöqteyi-nəzərindən alman hakimi Ariovistin, Qallın lideri Verçinqetoriksin nitqinin spesifik xüsusiyyətlərinə də toxunulur. Tədqiqat zamanı aydın olur ki, yunan hərbi komandiri T.Labienin nitqi orduya həm qətiyyət, həm də ruhən güclü olmağı aşılayır. Diplomatiyanın əsası deyətkən nəticə - natiqlik sənətinin kütləyə inam yaratmaq bacarığından ibarətdir.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Мирзоева Лейла Экрем (leyla_mirzoyeva@mail.ru)
  • Обновлено: 07/07/2022. 14k. Статистика.
  • Статья: Проза
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.