Шипилов Андрей Михайлович
Испания и испанцы

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 6, последний от 01/10/2013.
  • © Copyright Шипилов Андрей Михайлович (andrey@shipilov.org)
  • Обновлено: 17/02/2009. 8k. Статистика.
  • Эссе: Юмор
  • Страныи мысли
  • Оценка: 5.33*35  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    История о том, почему в Испании живут одни идальго.


  •    Испания и испанцы
       (путевые заметки)
      
       Если вы думаете, что в Испании живут испанцы, вы глубоко заблуждаетесь. На самом деле Испания населена каталонцами, кастильцами, басками (они же гасконцы), валенсийцами и галисийцами. Во всей Испании не найдется ни одного жителя, который скажет про себя, что он испанец, -- он назовет себя либо каталонцем, либо баском, либо еще кем-то. Поэтому, если в Мадриде говорят, по-кастильски, то в Барселоне по-каталански, а в Бильбао по-гасконски. И сходства между этими языками не больше, чем между санкритом и ивритом. Считается, что кастильский -- это искаженная латынь, каталонский -- искаженный французский, а баскский -- вариант древнегрузинского и т.п. Только не вздумайте сказать об этом в присутствии местных жителей, -- это опасно. Ибо они с раннего детства глубоко убеждены в обратном, и искренне считают, что французский -- это испорченный каталанский, а современный грузинский - это диалект древнебасского.
       По причине такого разброда испанцы в прежние времена жили очень бедно. Занимались они в основном тем, что пасли баранов, стригли с них шерсть, продавали ее и едва сводили концы с концами. Но в середине этого столетия испанские ученые обнаружили, что оказывается гораздо выгоднее разводить не баранов, а туристов. Было научно доказано, что если с одного барана в течение года можно настричь всего лишь десяток килограммов шерсти, то с одного туриста, при надлежащем уходе и кормлении всего за две недели можно состричь от трех до десяти тысяч полноценных баксов. И это при том, что туристы совершенно не нуждаются в пастбищах. И даже наоборот, лучше всего они разводятся на совершенно бесплодных и пустынных песчанных прибрежных участках -- т.н `Plage' (читается как "пльяж"), которые совершенно непригодны для хозяйственного использования. Стоит туристам обнаружить такой участок, как они немедленно устраивают на нем лежбище, и в солнечную погоду плотность туристов на таком `Plage' может достигать десяти тысяч особей на одном гектаре.
       Как только это открытие было сделано, испанцы тут же засыпали все свои прибрежные пастбища песком, и стали разводить туристов. Для привлечения туристов кроме упомянутых `Plage' использутся разнообразные приманки: вкусовые, визуальные и пр. Особенно хорошо туристы идут на местную испанскую клубнику, которая произрастает в Испании в невероятных количествах круглый год (и из которой хитроумные испанцы научились готовить чуть ли не сотню десертов). В зимние периоды, когда из-за снижения солнечной активности туристы мигрируют к местам постоянного обитания, испанцы рассылают клубнику во все страны мира, в качестве подкормки.
       Что же касается визуальных приманок, то из них весьма эффективны следующие: коррида, фламенко, и так наз. `достопримечательности'. В качестве последних подходят любые развалины, и всякие узкие и кривые улицы в старых городах -- причем чем уже и кривее, тем лучше. Знатоки утверждают, что по узости и кривизне старым испанским улочкам нет равных.
       Кроме `plage', клубники и корриды Испания знаменита своими дворянами. Еще в средние века она импортировала их во все страны мира, да и в настоящее время дворяне составляют основную статью испанского экспорта. Большая часть испанских дворян обязана своим происхождением королю Филиппу II, который, будучи обеспокоен тем, что естественный прирост населения не мог восполнить естественных потерь личного состава испанской армии, которая все время с кем-то воевала, издал указ. По этому указу любой испанский подданный произведший на свет шестерых детей мужского пола автоматически становился дворянином (по испански -- Идальго). Стоит ли говорить о том, что в скором времени Испания оказалась населена почти одними идальго. Одна беда, любому идальго категорически запрещалось работать, за исключением руководящей работы и военного дела. А поскольку руководить дано не всякому, даже если он идальго, то занимались идальго в основном военными делами. До тех пор, пока стало не с кем воевать. Тогда страна пришла в упадок, а идальго почти все вымерли от голода. Остались только самые умные. Те, которым хватило ума сообразить, что не будет пожалуй, ничего дурного в том, если идальго из любезности поможет неразумным туристам разобраться с местными достопримечательностями. Или сориентироваться в ресторанном меню. Или прокатить их на машине по морскому побережью. Это ведь не работа -- всего-навсего любезность. И само собой разумеется, если туристы в свою очередь из благодарности подарят идальго некую суму денег, то в этом тоже не будет ничего дурного -- это ведь просто подарок. Именно поэтому в Испании гидами, таксистами и официантами работают в основном идальго. Впрочем, простите, оговорился, не работают -- а оказывают любезность.
       Если вы сможете представить себе русского барина, которого благородный разбойник Дубровский заставил прислуживать за столом своим крестьянам, значит вы сможете представить себе испанского официанта. Он не обслуживает вас, а именно оказывает вам любезность, причем делает это с таким видом, что у вас сразу пропадает любое желание дать ему на чай. Но в то же время вы совершенно отчетливо понимаете, что доставили этому важному господину столько хлопот, что прямо-таки обязаны загладить причиненные неудобства вручением ему некоей материальной компенсации. Которая будет принята с подобающим снисхождением.
       Единственное, чего нельзя делать в Испании -- это спрашивать у испанца его имя. Дело в том, что, не зная какое конкретно имя вы спрашиваете, испанец из вежливости перечислит вам все свои имена, а их даже у самого захудалого испанца редко бывает меньше нескольких десятков. Во-первых, то имя, что дал ему при рождении родной папа, во-вторых, имя крестного отца, в-третьих имя священника, которых крестил младенца. Это предусмотренный законом минимум -- три имени. Однако, если мама не согласна с именем, которое дал папа, она обязана записать в метрику свой вариант. Дальше -- больше. Бабушки, дедушки, дяди, тети также имеют полное право записать в свидетельство о рождении свое мнение, о том, какое имя должен носить ребенок. Если у младенца -- дворянская кровь (а у какого испанца ее нет!), то в свидетельстве будут перечислены еще и имена всех его благородных предков, а если еще есть какое-нибудь родовое поместье, или не дай бог несколько, то их названия также займут достойное место в имени младенца.
       Кроме того, каждый день календаря посвящен какому-нибудь христианскому святому, а чаще нескольким и приписать эти имена к имени новорожденного -- этот долг каждого испанского христианина. И хорошо если мальчик родился в день какого-нибудь святого Себастьяна, тогда будет Себастьяном, но ведь он вполне может родиться и, скажем, в день посвященный деве Марии. И тогда хочешь - не хочешь, а придется быть Марией.
       Поэтому если усатый испанец вдруг скажет вам, что его зовут Вероника, не шарахайтесь в сторону. Это вовсе не то, что вы подумали, просто его угораздило родиться в день святой Вероники.
       О том, какие неожиданности подстерегают путешественника в Испании, прекрасно свидетельствует один случай, которому я сам был свидетелем.
       Однажды один мой знакомый-полиглот решил шегольнуть передо мной своими познаниями в Испанском. Увы, когда он попытался объяснится по-испански в кафе, его не поняли, ибо, как оказалось, говорил он на чистом каталанском, в то время, как официант понимал исключительно по-кастильски.
       -- Безобразие, -- вокликнул приятель, почему вы не понимаете моего испанского, я пожалуюсь на вас хозяину, -- как ваше имя?
       -- Синьор, с достоинством ответил официант, мое дворянское имя -- дон Хосе Фернандо Наварский сеньор Сант-Поль де Мар, что же касается всего остального, то зовут меня, Хуан Карлос Монсерат Джоржи Мария Береника... Короче говоря, к тому времени, когда он закончил произносить свое имя, испанская виза у моего друга закончилась и ему уже было не жалобы, успеть бы покинуть страну.
       Вот так-то!

  • Комментарии: 6, последний от 01/10/2013.
  • © Copyright Шипилов Андрей Михайлович (andrey@shipilov.org)
  • Обновлено: 17/02/2009. 8k. Статистика.
  • Эссе: Юмор
  • Оценка: 5.33*35  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.