Щуров Олег Геннадьевич
Посвящения

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Щуров Олег Геннадьевич (dyukon@gmail.com)
  • Обновлено: 02/02/2007. 5k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • 2005. Стихотворения
  •  Ваша оценка:

    ПОСВЯЩЕНИЯ


    * * *

    Игорю Варламову

    И что за блажь такая — выть
    больным волчонком,
    нанизывать на нити вый
    слова по счету,

    чтоб вытянуть себя в струну
    неимоверно,
    порхнуть на вешнюю луну
    порывом ветра,

    стать бесконечностью, ничем
    иль насекомым,
    влететь в течение речей
    своих знакомых

    и, набираясь среди них
    вином исправно,
    заваливаться между книг,
    как между равных...

    Я вновь простужен сквозняком
    вокруг стоящих,
    мои стихи порожняком
    летят гремящим.

    И потому, бродя в бреду
    в своей пустыне,
    в тебе имею я нужду,
    как в аспирине.

    Мы будем слушать соднова
    через простуду,
    и снова тихие слова
    для нас проступят.


    Философический пассаж

    Игорю Егорову

    Мысль, изреченная, есть вещь,
    предмет в ряду других предметов.
    Она не нравится... Но это —
    причина, чтоб ее изречь,

    внести в апорию времен,
    поставить прямо на проходе.
    Все преходящее в природе
    к ней ринется со всех сторон.

    Камнеподобные мужи
    сойдутся вкруг нее на вече —
    делить и пользоваться вещью,
    тащить во временную жизнь.

    (Но это время не объять
    протяжностью полетов птичьих,
    поскольку время есть отличье
    предметов от самих себя).

    Камнеподобные мужи,
    бровями совершив движенье,
    откроют в мысли завершенье
    вне завершения души.

    В них обнаружатся глаза.
    Горя сознаньем воспаленным,
    они застынут изумленно
    и не найдутся что сказать.


    * * *

    Светлой памяти
    Владимира Некрасова

    Кем он был, простофиля и циник рябой
    и бредовой мистерии мастер?
    И чего потолок над его головой
    от возвышенных мыслей вздымался?

    Был он круглым Сократом: и плешь, и вино —
    все на месте и даже с избытком.
    От Сократа его отличало одно
    только — джинсы и выбор напитков.

    Были рюмки полны, и сосуды пусты,
    и клубились друзья под парами,
    когда он на подрамники ладил холсты,
    и они наполнялись ветрами.

    Он фрегат мастерил из каморки своей,
    красил охрой и синим на белом,
    шевелились во рту его сорок гвоздей —
    он искуснейшим был корабелом.

    Кем он ни был! Бушменом с отвисшей губой
    и проконсулом Древнего Рима.
    Он был ангелом бледным с бумажной трубой —
    сигаретой по имени 'Прима'.

    Обитателем дао и жидких небес,
    книжным червем со взором горящим,
    обладателем снега и сотни невест,
    тростником и кимвалом звучащим.

    Он был доктором добрым, лечил геморрой.
    И финансовым был воротилой.
    Переехал его 'Мерседес' золотой,
    бриллиантовым дымом накрыло.

    Все вмещалось в его непутевую жизнь.
    Что ему — кем он был или не был,
    если светлым фрегатом печальной души
    он всплывает в открытое небо.


    * * *

    Василисе Портновой

    Деревянное лето
    опрокинулось в лужи.
    В горьких травах кузнечик зудит.
    Время к ужину.

    Белый камень горит
    ограненностью строгой.
    Хемиун заправляет делами.
    На стройке.

    Утомленное солнце
    получается толстым.
    И присохшие к пяткам рабы
    создают неудобства.

    Грандиозны у зодчего планы —
    тело бога хранить
    под громадой горы —
    на память.

    Солнце быстро проходит.
    Выгорают быстрее флаги.
    (Срок хранения бога
    указан на саркофаге).

    Зажигают костры.
    Запекается в них картошка.
    Не пустыня — пустырь.
    Ни на что не похоже.

    След оставил в бетоне
    к вину не воздержанный раб.
    Птички пьют из него,
    озираясь на Ра.


    * * *

    Вячеславу Пшеничникову

    Какие тонкие материи —
    на кружеве погоды ветреной
    сплетать стихи из кроны дерева,
    из паутинки между ветками.

    В конторе точного количества
    служить синоптиком поверенным
    в делах циклонов атлантических,
    непредсказуемых заведомо.

    И жизнь прожить, как ожидание
    налога страшного подушного,
    но тень вчерашнего желания
    ложится под ноги грядущего.

    А между тем с брутальной силою
    сквозь камни движутся растения,
    слепцы порхают легкокрылые,
    сидят, как Будды, неврастеники,

    высот страшатся птицы малые,
    на них звеневшие вчера еще,
    и дарит небо щедрой манною
    в садах Содома обитающих.

    И боги, ставшие гербарием,
    со старых досок осыпаются,
    а небо новое и старое
    все тем же словом называется.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Щуров Олег Геннадьевич (dyukon@gmail.com)
  • Обновлено: 02/02/2007. 5k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.