Слободкина Ольга
Лола Ридж "Ветер поднимается в аллеях"

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 12/07/2021, изменен: 14/07/2021. 5k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Иллюстрации/приложения: 1 шт.

  •   Lola Ridge
      Wind rising in the alleys
      Wind rising in the alleys
      My spirit lifts in you like a banner
       Streaming free of hot walls.
      You are full of unspent dreams . . .
      You are laden with beginnings . . .
      There is hope in you . . . not sweet . . .
       acrid as blood in the mouth.
      Come into my tossing dust
      Scattering the peace of old deaths,
      Wind rising in the alleys
      Carrying stuff of flame.
      This poem is in the public domain
      "Wind Rising in the Alleys" appeared in Sun-Up and Other Poems (B.W. Huebsch, inc., 1920)
      Lola Ridge was born in Dublin on December 12, 1873. Her books include Sun-Up and Other Poems (B.W. Huebsch, inc., 1920) and Red Flag (Viking Press, 1927). She was the recipient of a Guggenheim Fellowship in 1935 and the Shelley Memorial Award in 1936. She died on May 19, 1941.
      Lola Ridge
       Born in Dublin on December 12, 1873, Lola Ridge grew up in mining towns in New Zealand and Australia. When she was thirty-four years old, she immigrated to the United States, eventually settling in New York City.
       Ridge first received critical attention in 1918 when her long poem "The Ghetto" was published in The New Republic. Later that year, Ridge published her first book, The Ghetto and Other Poems. The collection focused on the Lower East side tenements where Ridge was living, specifically the lives of Jewish immigrants. Her subsequent collections were Sun-Up and Other Poems (1920); Red Flag (1927), a book of political poetry; Firehead (1929) and Dance of Fire (1935).
       Ridge was employed as a factory worker and was politically active, often writing about race, class, and gender issues, especially in her early work. She was an advocate for women's rights, gay rights, and the rights of immigrants. In 1927, she was arrested while protesting the execution of Sacco and Vanzetti, anarchists and Italian immigrants who were convicted, through a controversial trial, of murdering two men during an armed robbery in Massachusetts.
       The critical success of her early work led to editorships at avant-garde journals Other (where she worked alongside poets William Carlos Williams and Marianne Moore), and Broom. Her awards included a Guggenheim Fellowship in 1935 and the Shelley Memorial Award in 1936. She died in New York at the age of sixty-seven on May 19, 1941.
       * * *
      Лола Ридж
      Ветер поднимается в аллеях
      Ветер поднимается в аллеях
       а мой дух поднимается в тебе,
       как знамя,
       и свободно струится
       от жара горячих стен.
      Ты полон неисполненных желаний...
       Загружен начинаниями...
       И есть в тебе надежда...
      Но не сладка она,
       а едкая, как кровь во рту.
      Войди же
       в мой бурный прах,
       рассеянный покой
       старых смертей.
      Ветер поднимается в аллеях
       и несет ошметки пламени,
       обрывки страстей...
       Стихотворение "Ветер поднимается в аллеях" было опубликовано в книге "Восход солнца и другие стихотворения" (B.W. Huebsch, inc., 1920)
       Лола Ридж родилась в Дублине 12 декабря 1873 года. Ее книга "Восход солнца и другие стихотворения" была опубликована в издательстве BW Huebsch, inc. в 1920 году. ][Sun-Up и Other Poems (BW Huebsch, inc., 1920)]. Книга "Красный флаг" в издательстве Viking Press в 1927 году. [Red Flag. (Viking Press, 1927)]. В 1935 году она получила стипендию Гуггенхайм, в 1936 году - Мемориальную премию Шелли. Умерла 19 мая 1941 года.
      Перевела с английского Ольга Слободкина-von Bromssen

  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 14/07/2021. 5k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.