Слободкина Ольга
Габриэль Гарсия Лорка

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 06/02/2023, изменен: 22/02/2023. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Из книги "Сюиты"
    (1920-1923)
    
    
    Запоздалые стихи
    
    
    Закат. Вороний грай.
     И реки
    сливаются с Бесконечностью.
     Смотрю, как в тумане,
      под седою плакучею ивой,
    отражаясь в воде, мимо
       проходит вся жизнь.
    И понимаю:
      соловьи пели не для меня,
       тоже и флейты -
    будь то любовь иль печаль.
     Над головой
     сурово смыкается ночь,
    и лишь
      дикий ветер
    сметает с пережитого
      блики солнца.
    Душа моя,
      подобно мертвой реке,
    томится жгучим эхом
      покинутой ею пустыни.
    Душа, ты - рабыня реальности,
      ты так же смутн`а, незнакома,
    как женщина
     в оправе окна.
    Закат. Вороний грай.
       И реки
    сливаются с Бесконечностью.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 22/02/2023. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.