Слободкина Ольга
Райнер Мария Рильке "Сонеты к Орфею 21. Часть Вторая"

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 01/10/2012. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • 
    
    Пой о садах, мое сердце,
      которых не знаешь;
    отлитых в стекле,
      недосягаемых, чистых.
    
    Вода и розы персидских ковров Исфахана 
        или мерлушки ширазской,
      пой о них сч`астливо,
    славь несравненных.
    
    Покажи, мое сердце,
      что ты не скучаешь по ним никогда.
    А они-то и помнят тебя, 
      пока зреют их смоквы,
    как ты ласкаешься с в`етрами их,
      что дуют в лицо 
    меж цветущих ветвей.
    
    Избеги той ошибки - 
     ты ничего не лишился,
      решение приняв, в смысле что: быть.
       Шелковой нитью вошел ты в плетение ткани.
    
    Какой бы картинкой 
      внутренне ты ни являлся бы,
    (пусть даже каплею боли),
    почувствуй,
     насколько пригоден весь славный ковер.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

  • © Copyright Слободкина Ольга (slowboat@mail.ru)
  • Обновлено: 01/10/2012. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.