Кларисса Скотт Делани
Радость

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Кларисса Скотт Делани (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 06/02/2022, изменен: 08/02/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  • Joy shakes me like the wind that lifts a sail,
    Like the roistering wind
    That laughs through stalwart pines.
    It floods me like the sun
    On rain-drenched trees
    That flash with silver and green.
    
    
    I abandon myself to joy-
    I laugh-I sing.
    Too long have I walked a desolate way,
    Too long stumbled down a maze
    Bewildered.
    
    
    
    
    Кларисса Скотт Делани
    
    Радость
    
    
    Радость качает меня, как ветер, поднимающий парус,
    Как бушующий ветер
    Который смеется сквозь рослые сосны.
    Она заливает меня, как солнце, 
    На деревьях, промокших после дождя,
    Что серебром и зеленым сверкают.
    
    
    Я отдаюсь радости.
    Я смеюсь, я пою.
    Слишком долго шла я пустынным путем,
      спотыкалась в тупом лабиринте,
       сбитая с толку.
    
    
    
    
    Перевела с английского Ольга Слободкина-von Bromssen

  • © Copyright Кларисса Скотт Делани (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 08/02/2022. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия

  • Связаться с программистом сайта.