Строганов Александр Евгеньевич
Величие Качелей

Lib.ru/Современная литература: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Строганов Александр Евгеньевич (jazz200261@mail.ru)
  • Обновлено: 17/02/2016. 100k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  • Пьесы
  • Иллюстрации/приложения: 1 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Страсть художника, любовь художника, жизнь художника, его смерть- все непредсказуемо и остро. Судьбы его близких и его пер-сонажей смешиваются, как краски и, кто знает, что может произой-ти с ними, когда эта смесь будет готова?

  •   
      ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
      
      АНТУАН Де СЕНТ ЭКЗЮПЕРИ
      ЮРИЙ ИВАНОВИЧ ЮЖИН
      ЮЛИЯ ИВАНОВНА ПЛОТВИНА
      ВАЛЕРИЙ ЕВГЕНЬЕВИЧ ПЛОТВИН
      ЛАРИСА СЕРГЕЕВНА РОГОВА
      ПЕТР ИВАНОВИЧ РОГОВ
      АНГЕЛИНА
      ФОНАРЩИК
      КЛАРА
      КАРЛ
      МУЗЫКАНТЫ БРОДЯЧЕГО ОРКЕСТРА
      
      
      Памяти Н.И.Буданова
      
      ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
      
      КАРТИНА ПЕРВАЯ
      
      
      Городской дворик. Косматый сизый дворик с долгим, зачем-то выбеленным у основания фонарем без лампочки. Как будто это и не фонарь вовсе, а какая-нибудь яблоня или груша. Фонарь сосредоточенно разглядывает ржавую лужицу с кричащей золотой копеечкой на дне. Фрагмент городского пейзажа завершает красная лавочка со сломанным ребром. Шествует тополиный пух и окнам мерещится Рождество.
      В одном из окон фигуры Южина и Ангелины. Только очертания за тусклым стеклом. Зато отчетливо, точно совсем рядом слышны их голоса. Голоса и другие живые звуки - шорох одежды, дыхание, скрип половиц и т.п.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ну и что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Не торопись.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что значит не торопись? Мне хочется спать. (Пауза.) Все же ты не в себе, Южин.
      ГОЛОС ЮЖИНА Ты сама просила меня разбудить.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, когда это было?
      ГОЛОС ЮЖИНА Вчера.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ну и вот. Вчера - это вчера, а сегодня - это уже не вчера. (Пауза.) Сегодня - это сегодня. Сегодня я тебя о чем-нибудь просила?
      ГОЛОС ЮЖИНА Сегодня ты спала. Стало быть не успела.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ну и вот. (Зевает.) Мало ли что мне хотелось вчера? Ты что, намерен все мои прихоти исполнять?
      ГОЛОС ЮЖИНА Так уж заведено.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Надолго тебя не хватит.
      ГОЛОС ЮЖИНА Тише.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Тише.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что-что?
      ГОЛОС ЮЖИНА (Шепот.) Сейчас он появится.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Да ну тебя! (Вздыхает.) Вечно ты что-то придумываешь... Ты придумываешь, я - покупаюсь... Лишаешь меня самого дорогого - сна. Разве это жизнь? Это - не жизнь, Южин, это - цирк с конями.
      ГОЛОС ЮЖИНА Конезавод.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Так, вспомнилось...
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Надо как-то посерьезнее, что ли...
      
      Во дворе появляется фонарщик. На нем бывший белый плащ. Он так же долговяз и сутул, что и фонарь.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Вот и наступил Париж.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ В каком смысле?
      ГОЛОС ЮЖИНА В самом, что ни на есть, прямом. Фонарщика видишь?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ И что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Как только он появляется, на город опускается Париж. Как туман. (Пауза.) Пойдем на Сену смотреть? Костер под мостом разведем, портвейном причастимся.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Уйду от тебя.
      ГОЛОС ЮЖИНА Куда?
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Спать.
      ГОЛОС ЮЖИНА Глупо. Ты же никогда не бывала в Париже.
      
      Фонарщик подходит к фонарю, останавливается.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Это не фонарщик.
      ГОЛОС ЮЖИНА А кто?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Бомж.
      ГОЛОС ЮЖИНА Бомж - никуда не годится.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Как же прикажешь его называть?
      ГОЛОС ЮЖИНА Бродяга, например. Бродяга - лучше, уважительнее.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Бродяга, бомж... не вижу разницы.
      ГОЛОС ЮЖИНА Ты их не любишь. И совершенно напрасно. Им не хватает любви.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Моей любви?
      ГОЛОС ЮЖИНА Твоей, моей. Я все время занят.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Чем ты занят, Южин?
      ГОЛОС ЮЖИНА Жду.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Чего?
      ГОЛОС ЮЖИНА Просветления.
      
      Фонарщик поднимает голову и смотрит на то место, где должна была бы быть лампочка.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Видишь, разговаривают.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Кто да кто?
      ГОЛОС ЮЖИНА Фонарщик и фонарь.
      
      Южин закуривает - слышен звук зажигаемой спички, в окне появляется огонек папиросы.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Там, на дне лужи лежит монетка. Золотая, между прочим.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ С чего это золотая?
      ГОЛОС ЮЖИНА Ну, во-первых, потому что это - Париж.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Неубедительно. Что во-вторых?
      ГОЛОС ЮЖИНА А вот он не станет ее поднимать.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ И что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Будь он бродягой, поднял бы непременно. А фонарщик ни за что не станет.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Все, я отправляюсь спать.
      ГОЛОС ЮЖИНА Подожди, не уходи. Сейчас выход Карла и Клары.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Популярная парочка клептоманов?
      ГОЛОС ЮЖИНА Да.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, тебе лечиться надо.
      ГОЛОС ЮЖИНА Да.
      
      Во дворе, трогательно держась за руки, появляются двое старичков. Они маленького роста. В руках у старушки старомодный ридикюль. Клара достает из него газету, расстилает на лавочке, усаживает Карла, затем садится сама.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Они будут сидеть ровно десять минут. Ни секундой больше. Можешь засечь.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Какие они старые! Еще старше тебя, Южин. (Пауза.) Слышишь, что говорю-то?
      ГОЛОС ЮЖИНА Слышу.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Интересно они и теперь воруют?
      ГОЛОС ЮЖИНА Что воруют?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ну, была какая-то нашумевшая история с кларнетом и драгоценностями.
      ГОЛОС ЮЖИНА Была. Карл - музыкант. И что?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Вот я и спрашиваю, они до сих пор крадут друг у друга?
      ГОЛОС ЮЖИНА Наверное, если клептоманы.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ И не развелись до сих пор. Наверняка ссорятся.
      ГОЛОС ЮЖИНА Может быть и ссорятся. Ссорятся, потом мирятся. Смысл разводиться-то?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ты же развелся.
      ГОЛОС ЮЖИНА Я же не Карл.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Вот интересно. Логика в твоих речах, как будто присутствует. А смысла никакого.
      ГОЛОС ЮЖИНА В речах вообще нет никакого смысла.
      
      Карл и Клара поднимаются с лавочки и медленно уходят.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Гад ты, Южин.
      ГОЛОС ЮЖИНА Почему?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Потому что теперь я не усну.
      ГОЛОС ЮЖИНА Представляешь, каждую ночь эта история повторяется. Приходит фонарщик, разговаривает с фонарем, уходит. Потом приходят Карл и Клара, сидят на лавочке, уходят.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Приходят, уходят, и что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Ни тени уныния, монотонности...
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ И что?
      ГОЛОС ЮЖИНА Так, наблюдение.
      
      Во дворике появляются Рогов и... сам Южин.
      Может показаться, что огромный Рогов ведет Южина на расстрел. Южин следует впереди, у него стариковская походка, он почти не отрывает ног от земли, его голова опущена, руки неподвижны. Рогов же, напротив, имеет размашистую морскую походку, которая нет-нет, да и вырывается из плена медленного шага, он щедро улыбается, говорит что-то Южину, кажется, не рассчитывая на ответ.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ А это что такое? Смотри, твой двойник, Южин. С ним какой-то здоровяк. Надо же, вылитый ты! Южин, кто это?
      ГОЛОС ЮЖИНА Вылитый я. Точнее так - я, собственной персоной.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ты же вот он, рядом. Я тебя трогаю.
      ГОЛОС ЮЖИНА Ну и что?
      
      Рогов и Южин уходят.
      Свист чайника.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Вот и чайник поспел. С добрым утром, Линочка.
      
      
      КАРТИНА ВТОРАЯ
      
      В просторной комнате Южина идут приготовления к застолью. В комнате этой еще недавно жил беспорядок. С беспорядком пытались бороться, и следы этой борьбы очевидны, однако в данном случае беспорядок - характер, если угодно, сущность этого уголка мироздания, и любое давление на него бессмысленно. Может быть, когда-нибудь, когда не станет самого хозяина, что-то изменится, и комната станет другой, но пока он жив, если даже и находится в отдалении, беспорядку быть.
      Итак комната вихраста и пахнет краской. Картины в углах, холщевыми спинами наружу. И все же результаты борьбы с хаосом налицо. По крайней мере можно накрыть стол.
      Вот Юлия, сестра Южина и Лариса, бывшая его жена, как раз заняты сервировкой.
      Валерий Евгеньевич Плотвин, супруг Юлии, в хлопотах не участвует. Он сидит на подоконнике, читает газету, курит, то и дело посматривает в окно.
      Яркая брюнетка Юлия и рыжеволосая Лариса - женщины приблизительно одного возраста, что-нибудь около сорока. На них темные жакеты, белые воротнички, они подвижны, энергичны. В их облике читается что-то сорочье. И в движениях их угадывается нечто птичье. Суета их - танец.
      Вообще неумолимая графика танца чужда этому пространству. Комнате Южина безусловно больше подходит Плотвин, седой, плотный, с легкой небритостью, в светлом мешковатом костюме. Акварельное пятно. Комнате Южина больше подходит акварельное пятно.
      
      ЮЛИЯ Ну, что же, призовем любовь?
      ЛАРИСА Любовь?
      ЮЛИЯ Да, призовем любовь.
      ЛАРИСА Это так просто?
      ЮЛИЯ А почему нет?
      ЛАРИСА Не знаю, я себе не представляю, как это может быть.
      ЮЛИЯ А я научу.
      ПЛОТВИН (Ларисе.) Она научит. И не такому научит.
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Иногда, ты глаголешь истину, Плотвин. Правда редко это бывает.
      
      Юлия подходит к окну, выглядывает.
      
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Что, не видать их?
      ПЛОТВИН Нет.
      
      Юлия возвращается к сервировке.
      
      ПЛОТВИН (Ларисе.) Теперь любовь - это такая слезливая вдовушка, мечтающая о старичке с домиком в Анапе. Так что призвать ее действительно не сложно
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Плотвин - пошляк, ты его не слушай.
      ЛАРИСА (Юлии.) Нет, Плотвин у тебя хороший, я его люблю.
      ЮЛИЯ (Смеется.) А вот и любовь, получите и распишитесь.
      ПЛОТВИН Да, вдовушка долго ждать себя не заставила.
      ЛАРИСА Вот вы о чем? Я думала о другой любви.
      ЮЛИЯ То что ты вкладываешь в понятие 'другая любовь' - истерика, дружочек. Истерика и больше ничего. (Любуется сервировкой.) Ах какие сестричка принесла тарелочки! Чудо, что за тарелочки! Нравятся, Ларочка, тебе мои тарелочки?
      ЛАРИСА Тарелочки?
      ЮЛИЯ Тарелочки.
      ЛАРИСА Хорошие тарелочки. Всем тарелочкам тарелочки!
      ЮЛИЯ Ай да сестрица! скажи?
      ЛАРИСА Достойные тарелочки.
      ЮЛИЯ Вот удачное слово! Именно, что достойные.
      ЛАРИСА Достойные, достойные.
      ЮЛИЯ Ты, Лара, о достоинстве никогда не забывай.
      ЛАРИСА Стараюсь.
      ЮЛИЯ В первую очередь думай о достоинстве.
      ЛАРИСА (Смеется.) Хорошо.
      ЮЛИЯ Не забывай ни при каких обстоятельствах.
      ЛАРИСА А что такое достоинство? Как ты это понимаешь?
      ПЛОТВИН (Ларисе.) А оно тебе нужно?
      ЮЛИЯ Скажу кратко. Тоже любовь, но - с умом. Любовь с умом.
      ЛАРИСА (Улыбается.) А так бывает?
      ЮЛИЯ Только так. В противном случае - прощай достоинство.
      ПЛОТВИН Перевожу. Это когда вдовушка нашла таки старичка в Анапе.
      ЮЛИЯ Сложно.
      ЮЛИЯ Ну, ну, вспоминай, думай... Доводилось ли тебе встречать такую любовь?
      ЛАРИСА Не знаю, нет, наверное.
      ЮЛИЯ А ты вспомни своего Рогова.
      ЛАРИСА А что, Рогов? Рогов сам по себе.
      ЮЛИЯ Подожди, ты разве не живешь с ним?
      ЛАРИСА Живу.
      ЮЛИЯ Знаешь чем он занимается?
      ЛАРИСА Он не посвящает меня в свои дела.
      ПЛОТВИН Гуманист.
      ЮЛИЯ И тебе не интересно?
      ЛАРИСА Я стараюсь не докучать ему.
      ЮЛИЯ Хочешь скажу, чем он зарабатывает?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Прекрасный ответ. Пять с плюсом за ответ. И резюме. Ты либо, прости, дура круглая, либо - умница, каких свет не видел. Но, со всей определенностью могу заключить, и в том и другом случае, в ваших отношениях присутствует достоинство.
      ЛАРИСА Да, безумной любви у нас не наблюдается. Боюсь, что в наших отношениях вообще отсутствует любовь.
      ЮЛИЯ А вот это ты оставь при себе. И никому больше не говори.
      ЛАРИСА Я его не боюсь.
      ПЛОТВИН Напрасно.
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Плотвин, помолчи! (Ларисе.) А безумная любовь, Ларисочка - то же самое, что и корь.
      ЛАРИСА О, корь тяжело протекает.
      ЮЛИЯ Вот, вот.
      ЛАРИСА Я корью болела в пятнадцать лет.
      ЮЛИЯ В пятнадцать лет уже рожать можно.
      ПЛОТВИН Очень уместно.
      ЛАРИСА Вот, а у меня корь приключилась. Я кагор пила. Думали не выживу.
      ЮЛИЯ С любовью бороться много проще.
      ЛАРИСА Ну, не знаю. Любовь - такая беда...
      ЮЛИЯ Какая беда? Джентльмен садится в автомобиль - джентльмен покидает автомобиль. Солнце восходит - солнце закатывается. Вот вся любовь. Приходит и уходит, приходит и уходит. И любовь, и корь. Вообще всё. Без исключения. Вообще всё на свете - качели. Вверх - вниз, вверх - вниз. Вот вся премудрость.
      ПЛОТВИН Да, вроде бы чего особенного? Однако есть в этой качке нечто непостижимое... некое величие.
      ЛАРИСА Никогда не задумывалась над этим.
      ЮЛИЯ А в любви надобно соблюдать три 'не'. Не увлекаться, не отвлекаться и не забываться. (Прищурившись изучает сервировку.) Весна, Версаль, Версаччи.
      ПЛОТВИН Вот, послушайте, что про Юрия пишут. 'Южин своими работами убедительно доказал, что слухи о смерти экспрессионизма сильно преувеличены. Можно с уверенностью говорить о явлении нового гуру современного искусства.... Кризис миновал... открыл потрясающее пространство... гений...' И так далее...
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Твой бывший муж - гуру. Как тебе это нравится?
      ЛАРИСА Да, что-то такое в нем просматривалось.
      ЮЛИЯ Что в нем просматривалось?
      ЛАРИСА Гуру.
      ПЛОТВИН (Смеется.) Нет, по такому случаю надобно выпить.
      
      Плотвин подходит к столу, наливает себе рюмку, выпивает, возвращается к окну.
      
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Ты чем-то озабочена?
      ЛАРИСА Всякие мысли лезут...
      ЮЛИЯ Мысли, дружочек - это не твое. Вообще, какие могут быть мысли в наше время?
      ЛАРИСА Да, такие перемены - просто снег на голову. Хочется разобраться, понять....
      ЮЛИЯ Нет.
      ЛАРИСА Нет?
      ЮЛИЯ Не хочется.
      Пауза.
      ЛАРИСА Может быть, ты права.
      ЮЛИЯ Мысли, Лариса - для шизофреников и пьяниц, таких как твой Южин, да мой Плотвин.
      ЛАРИСА Южин давно уже не мой.
      ЮЛИЯ Говоришь это с сожалением?
      ЛАРИСА Нисколько.
      ЮЛИЯ Врешь?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Что значит 'не твой'. Ты побывала замужем?
      ЛАРИСА (Улыбается.) Что-то такое было.
      ЮЛИЯ А это уже тавро, понимаешь? Он теперь твой, на всю жизнь, дружочек.
      ЛАРИСА О чем ты? Я уже и забывать стала.
      ЮЛИЯ Как, однако, легко мы отказываемся от своих прав?! Обязанности чтим - святое дело. А разве права не впечатаны в своды и реестры?
      ЛАРИСА Куда?
      ЮЛИЯ В своды и реестры!
      ЛАРИСА Не знаю.
      ЮЛИЯ То-то и оно, что не знаешь! А я тебе так скажу, в сводах и реестрах о жертвах отдельно прописано! А мы с тобой - самые, что ни на есть жертвы! Шутка ли дело? Самый эпицентр пережили! В худшие годы по-пластунски в жерле Везувия... Шутка ли дело? Сестра и жена. Еще Рогов. Пока не жертва, но уже примеривает роль. Шутка ли дело? Я: стоило мне узнать, что Южин болтается по городу, я, годами терпевшая унижения сестра, тотчас организовала погоню. Из кого? Из твоего мужа, который, по идее, должен был бы ревновать, но будучи достойным человеком, без колебаний ринулся в клоаки и трущобы! Ты: стоило тебе узнать, что он возвращается... годами будучи отвергнутой и попранной... ринулась чистить, драить, мыть, мать его так!... Без сомнений, без задних мыслей, без... без...
      ПЛОТВИН Бесы, бесы душат, Юлия Ивановна!
      ЮЛИЯ Молчи, Плотва! Твой час еще пробьет! (Пауза.) Всё! Довольно об этом! (Пауза.) Возвращаемся к деликатесам (Ларисе.) Ты готова?
      ЛАРИСА Готова.
      ЮЛИЯ На чем мы остановились?
      ЛАРИСА Кажется, на фруктах.
      ЮЛИЯ Так точно.
      
      Танец.
      
      ЮЛИЯ Любовь.
      ЛАРИСА Любовь.
      ЮЛИЯ В каждой тарелочке.
      ЛАРИСА В каждой.
      ЮЛИЯ С достоинством.
      ЛАРИСА С достоинством.
      ЮЛИЯ Со смыслом.
      ЛАРИСА Со смыслом.
      ЮЛИЯ Любовь.
      ЛАРИСА Любовь.
      ЮЛИЯ Достоинство.
      ЛАРИСА Достоинство.
      ЮЛИЯ И любовь.
      ЛАРИСА И любовь.
      
      Юлия хватается за сердце, опускается на стул.
      
      ЛАРИСА Что случилось?
      ЮЛИЯ Эта сволочь, все же доконает меня.
      ЛАРИСА Ты о ком?
      ЮЛИЯ О Плотвине.
      ПЛОТВИН Начинается.
      ЛАРИСА (Юлии.) Тебе плохо?
      ЮЛИЯ Мне никогда не бывает плохо. Мне обидно. Я отдала ему лучшие годы своей жизни, а он наплевал на меня.
      ЛАРИСА Ну, что ты, Юлия?
      ЮЛИЯ Я говорю ему, не пей, не пей, скотина - у меня аллергия на животных! (Плотвину.) Однажды я умру, и что ты будешь делать?
      ПЛОТВИН Кстати о животных. Когда вы накрываете стол, девушки, смотреть на вас одно удовольствие. Прямо как на конезаводе. Если вы не знаете, в годы молодости я часто бывал на конезаводе. Так вот...
      ЮЛИЯ Ты всю душу измотал своими байками про конезавод. Продолжаешь издеваться?
      ПЛОТВИН Хотел сделать комплимент.
      ЮЛИЯ Говорю тебе не пей, не пей... И помолчи, пожалуйста! Когда ты молчишь, кажешься намного умнее.
      ПЛОТВИН Но может быть Ларисе будет интересно...
      ЮЛИЯ Нет!
      
      Плотвин возвращается к изучению газеты.
      
      ЮЛИЯ И, пожалуйста, оставь в покое эту газету.
      ПЛОТВИН Ни за что! (Ларисе.) Вот так, Лариса, выглядит любовь с умом. Так называемое достоинство.
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Я, откровенно говоря, сомневалась, что тебе удастся навести здесь порядок.
      ЛАРИСА (Вздыхает.) Ну, до порядка далеко. (Смеется.) Знаешь, складывается такое впечатление, что Южин научил всякую вещь здесь ненавидеть меня. Стоило мне открыть шкаф, на меня устремлялись какие-то склянки, кисти, бумаги, стоило мне войти на кухню, тут же прорвало кран... Это за гранью понимания, но это факт... Знаешь, если бы занавески вдруг занялись огнем, я бы не удивилась. (Пауза.) Вообще здесь все иначе. Вроде знакомые предметы, а присмотришься - нет. (Пауза.) Конечно, хочется, чтобы он вспомнил тепло. (Пауза.) Все равно он мне не чужой... Формально чужой, но я вспоминаю нашу жизнь. И не редко. Со временем все дурное как-то истончается, что ли, исчезает... (Вздыхает.) И у меня теперь все иначе.
      ЮЛИЯ Теперь конечно. Теперь совсем другой коленкор. Теперь у тебя Рогов. Достойный. Достойное окружение. Серьезные люди.
      ЛАРИСА Скучноватое окружение, откровенно говоря.
      ЮЛИЯ Тю.
      ЛАРИСА Нет, правда, как-то все не так.
      ЮЛИЯ Хотела бы вернуть дни гремучего веселья?
      ЛАРИСА (Смеется.) Только не это!
      ЮЛИЯ Чего же тебе не хватает?
      ЛАРИСА Не знаю... внимания, наверное.
      ЮЛИЯ О-о, внимание - палка о двух концах. Внимание, видишь ли, пожирает свободу. Где внимание - там ревность, и прочие прелести. (Пауза.) У тебя в достатке свободы?
      ЛАРИСА Даже слишком.
      ЮЛИЯ Не говори так. Благодари судьбу. Только вдумайся, ты можешь спать одна! Это ли не счастье для женщины в расцвете сил и желаний?
      ЛАРИСА Вот это меня как раз смущает. Немного.
      ЮЛИЯ Да ты что! Да знаешь ли ты, какие пред тобой разверзаются возможности?! Ты... ну, я не знаю... ты, например, можешь лечь перпендикулярно кровати, свесить голову и наблюдать комнату вверх дном!.. Час, два часа, три часа, вечность! И тебе ничего за это не будет! Никаких упреков, никакого храпа над душой! Тебе нравится храп?
      ЛАРИСА (Смеется.) Нет. Но я боюсь спать одна.
      ЮЛИЯ Позволь себе невинное приключение, впусти охрану.
      ЛАРИСА Нет, это не по мне.
      ЮЛИЯ Я же не говорю измени с охраной. Я говорю - впусти. И все. Только чтобы быть в безопасности. Ни к чему не обязывающее общение. Допускается пропустить рюмочку-другую коньяку с телохранителем. Только чтобы согреться и успокоиться... Беседа о погоде, немного школьных воспоминаний, легкая музыка. И, в завершении - целомудренный сон. Ты - в спальне, торс - в гостиной.
      ЛАРИСА (Смеется.) Торс?
      ЮЛИЯ Ну да, я их торсами называю.
      ЛАРИСА (Смеется.) А где гарантия, что он не захрапит?
      ЮЛИЯ Дитя, случается такой храп, которого не слышишь.
      ЛАРИСА По-моему, храп - всегда храп.
      ПЛОТВИН Наивная душа.
      ЛАРИСА Нет, в самом деле, храп - он и есть храп. Какая разница кто храпит?
      
      Юлия закатывается от смеха.
      
      ЛАРИСА Что, разве я не права?
      ПЛОТВИН Лариса, ты конечно права. Но под храпом в данном случае подразумевался не храп.
      ЛАРИСА А что же?
      ПЛОТВИН Блуд, Лариса. Юленька пытается научить тебя искусству наставления рогов.
      ЛАРИСА Кому?
      ПЛОТВИН В данном случае мне.
      ЛАРИСА Как это? Как я могу наставить тебе рога? Ты же не мой муж? (Пауза.) Нет, она имела ввиду что-то другое, совсем не связанное с тобой, правда, Юлия?
      ПЛОТВИН (Ларисе.) Не смущайся. Меня это не задевает. Я всегда считал оленей, наряду с лошадьми благороднейшим зверьем, что есть истина.
      
      Плотвин вновь подходит к столу, наливает себе рюмку, выпивает, возвращается к окну.
      
      ЛАРИСА А что в этом ракурсе?
      ПЛОТВИН В каком ракурсе?
      ЛАРИСА Ну, вот когда комната вверх дном?
      ЮЛИЯ Свобода, мать, свобода!
      ЛАРИСА Понятно.
      ЮЛИЯ Ничего тебе не понятно. Ну, да ладно. Возвращаемся к деликатесам.
      ЛАРИСА Давай, если успеем, сделаем молочный коктейль? Мне самой что-то захотелось.
      ЮЛИЯ Успеем, всё успеем.
      Пауза.
      ЛАРИСА Наверное он сначала примет ванну?
      ЮЛИЯ В ванне свежие полотенца. Шампунь яблочный и сиреневый. Два сорта. На выбор.
      ЛАРИСА Прекрасно.
      ЮЛИЯ Какие гуру, такие и шампуни.
      ЛАРИСА (Смеется.) Достойно.
      ЮЛИЯ Знаешь, что такое достоинство?
      ЛАРИСА Да, ты говорила.
      ЮЛИЯ Другое. Достоинство - это когда тебе маньяк режет горло, а ты думаешь о прическе.
      ЛАРИСА (Смеется.) Относительно маньяков, кто-то мне рассказывал... или прочитала, не помню... любопытная деталь: маньяки не всегда насилуют, перед тем как убивают. Даже чаще не насилуют, а только убивают. Им само убийство доставляет наслаждение. (Пауза.) Тоже сублимация своего рода.
      ПЛОТВИН Сублимация?
      ЛАРИСА Сублимация своего рода. Как Юрины картины. Нет?
      ПЛОТВИН (Смеется.) Именно так.
      ЛАРИСА Выходит, если бы Южин не был художником, мог бы он быть маньяком?
      ПЛОТВИН Господи, откуда такие мысли, Лариса?
      ЮЛИЯ Правильные мысли. Вот еще одно подтверждение тому, что женская интуиция никогда не подводит.
      ПЛОТВИН Полный бред. Полнолуние.
      ЮЛИЯ У него на картинах все диковинное: люди, каких не бывает, чудны'е зверушки, птички.
      ЮЛИЯ Да, зверушки, птички. Он показывал тебе только зверушек и птичек?
      ЛАРИСА И людей, каких не бывает.
      ЮЛИЯ А натюрморты?
      ЛАРИСА Не помню.
      ЮЛИЯ Ужасные натюрморты, мясо с кровью?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ А налившихся стыдом натурщиц с красными икрами?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Он тебя щадил.
      ЛАРИСА Я видела у него красного льва, но он не показался мне страшным. Я бы сказала он был таким...
      ЮЛИЯ Каким?
      ЛАРИСА Человечным, что ли.
      ЮЛИЯ Скорее чувственным.
      ЛАРИСА Не знаю... нет. Я плохо разбираюсь в живописи.
      ЮЛИЯ А мой портрет он тебе не показывал?
      ЛАРИСА У него есть твой портрет?
      ЮЛИЯ Да, я заставила его однажды написать свой портрет.
      ЛАРИСА И что?
      ЮЛИЯ Ничего. (Пауза.) Он с раннего детства ненавидел меня. (Пауза.) За работу!
      
      Танец возобновляется.
      
      ЮЛИЯ Любовь.
      ЛАРИСА Любовь.
      ЮЛИЯ В каждой тарелочке.
      ЛАРИСА В каждой.
      ЮЛИЯ С достоинством.
      ЛАРИСА С достоинством.
      ЮЛИЯ Со смыслом.
      ЛАРИСА Со смыслом.
      ЮЛИЯ Любовь.
      ЛАРИСА Любовь.
      ЮЛИЯ Достоинство.
      ЛАРИСА Достоинство.
      ЮЛИЯ Но и любовь.
      ЛАРИСА Но и любовь.
      ЮЛИЯ Но.
      ЛАРИСА Но.
      ЮЛИЯ Не теряя головы.
      ЛАРИСА Не теряя головы.
      ЮЛИЯ Как для себя.
      ЛАРИСА Как для себя.
      ЮЛИЯ Для себя любимых.
      ЛАРИСА Для себя любимых.
      ЮЛИЯ Устала?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Устала?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Устала?
      ЛАРИСА Нет.
      ЮЛИЯ Хорошо.
      ЮЛИЯ Оливки, вот чего не хватает.
      ЛАРИСА По-моему он оливки не любит.
      ЮЛИЯ Достойное блюдо. Очень достойное. Уверена, он их и не пробовал. ЛАРИСА Теперь попробует. А тебе жаль его.
      
      Танец прекращается.
      
      ЮЛИЯ Нет, жалости к нему я не испытываю.
      ЛАРИСА Испытываешь. Виду не подаешь.
      ЮЛИЯ Нет, жалости к нему я не испытываю.
      Пауза.
      ЛАРИСА Я знаешь, чему удивляюсь? Неужели его подружка не могла хотя бы немного следить за порядком? Хотя бы мыть посуду?
      ЮЛИЯ Ты имеешь в виду эту девочку?! Ты бы видела ее! Какая посуда?! Звереныш. Чистый звереныш!.. Потом, мне кажется, она и не жила здесь. Так, приходила в гости. Наверное носила ему водку.
      ЛАРИСА Я слышала, что он ее рисовал.
      ЮЛИЯ Писал с нее лисицу.
      ЛАРИСА Лисицу? Почему именно лисицу?
      ЮЛИЯ Отвратительное животное.
      ЛАРИСА А мне кажется, лисички милые.
      ЮЛИЯ Отвратительные кровожадные животные.
      ПЛОТВИН Юная, легкая, с огромными синими глазищами, само очарование!
      ЮЛИЯ Молчать!
      ПЛОТВИН Молчу и тихо завидую.
      ЮЛИЯ Плотвин! Вообще-то ты можешь уйти от меня. Тебя никто не держит. Скатертью дорога. (Ларисе.) Пусть уходит, правда?
      ПЛОТВИН Увы, не могу.
      ЮЛИЯ Не можешь? (Ларисе.) Не может. (Плотвину.) А что так?
      ПЛОТВИН Стар стал. За мной уход нужен.
      ЮЛИЯ А я так усматриваю другую причину.
      ПЛОТВИН Ты опять о деньгах.
      ЮЛИЯ Из песни слов не выбросишь.
      ПЛОТВИН (Закипая.) Ты знаешь, что этой причины не существует. Ты знаешь, чтобы заработать, мне нужен только один вечер. Один! И свобода от кое-какого данного тебе слова. Верни мне мое слово, и жизнь наполнится разноцветными огнями!
      ЮЛИЯ Да?
      ПЛОТВИН Да!
      ЮЛИЯ А расплачиваться кто будет? Я, как всегда?
      ПЛОТВИН Обижаете, Юлия Ивановна! Недооцениваете!
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Понимаешь, что происходит? Посмотри, как он задрожал. Вспомнил о картах. Больной человек. Я выдернула его из болота. И не один раз. От смерти спасла. А он еще позволяет себе куражиться! (Плотвину.) Чтобы я больше этого не слышала! Ты знаешь, я способна на многое, Плотва!
      ПЛОТВИН Знаю. Ты - молох! Судьба бедного брата тому пример.
      ЮЛИЯ Что?! Какая судьба?!
      ПЛОТВИН Ты выставила его из дома! Забыла?! (Пауза.) Кобыляж здесь устроили! 'Достойно, достойно...' Нет в вас и намека на достоинство! Прости, Лариса, к тебе это не относится. Ты - действительно жертва! Тебя запутали!.. Бедная девочка, бедный брат! Вот интересно, Юлия Ивановна, как ты собираешься смотреть ему в глаза?! А я знаю как. Ты, пожалуй, выколешь ему глаза. С тебя станется. А за одно и мне. Ты уже давно нацеливаешься выколоть и мне глаза! Лариса, девочка, береги глаза, она выкалывает глаза! Молох, трах-тибедох!
      ЮЛИЯ Белая горячка. Стихами заговорил.
      ПЛОТВИН Что же ты не отвечаешь? Как, как ты собираешься смотреть бедному брату в глаза?!
      ЮЛИЯ Не твое дело!
      ПЛОТВИН А я знаю как!..
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Никто его не выставлял. Он ушел по своей собственной инициативе. Ему было нужно. И всё... Ему было нужно попутешествовать. Всем художникам время от времени нужно попутешествовать... Как лебедям.
      ПЛОТВИН Теперь, когда пролился золотой дождь, когда его признали...
      ЮЛИЯ Кто признал?
      ПЛОТВИН Париж! И теперь, когда пролился золотой дождь!.. Когда Париж
      ЮЛИЯ Плевала я на твой Париж с Эйфелевой башни.
      ПЛОТВИН Выдающийся художник, гуру современного искусства!..
      ЮЛИЯ Для меня он брат, и больше ничего. (Пауза.) А картинки его - пачкотня!
      ПЛОТВИН Именно, что гуру!
      ЮЛИЯ Маляр!
      ПЛОТВИН Кто?
      ЮЛИЯ Маляр, подмалевщик, пьянь!
      ПЛОТВИН Сколько денег тебе дали за его пачкотню? Открой нам страшную тайну! А теперь открой нам страшную тайну. А теперь потрудись открыть нам страшную тайну!
      ЮЛИЯ И еще раз!
      ПЛОТВИН А теперь... Ты хотя бы раз в жизни держала в руках столько денег?
      ЮЛИЯ При чем здесь деньги?
      ПЛОТВИН Испугала до смерти! Кого? Гуру! Что сделала? Испугала! До смерти!
      ЮЛИЯ Это каким же образом?
      ПЛОТВИН Не знаю! Плела что-то про богадельню, власти, богадельню, сумасшедший дом, богадельню, тюрьму, власти, сумасшедший дом... богадельню упоминала... А девочку эту, главное - девочку, синеглазую эту девочку, Ангелину, ангела, что ты говорила про ангела? что ты сделала с ангелом, Девочкой?! А вот там-то как раз была любовь. Настоящая любовь, настоящая, безумная, безумная, вот какая любовь была!.. И не за себя он испугался, за девочку испугался!
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Белая горячка.
      ЛАРИСА Он просто расстроен.
      ЮЛИЯ Обрати внимание, стихами говорит. (Плотвину.) А девочку из этого логова я просто вынесла на руках! Как спасатель, пожарник! как хирург1 Не думаю, чтобы кто-нибудь до меня носил ее на руках. (Пауза.) Значит так. Юрию был предложен выбор. Либо он остается с нами, психически здоровыми людьми, либо с лебедями подается в дальние теплые страны. Сказано это было спокойно, в несколько ироничной форме, что свидетельствует, в данном случае, скорее о расположенности к собеседнику, нежели об агрессии по отношению к нему. Да, в несколько ироничной форме, но не больше того. (Ларисе.) Легкая ирония, Лариса, моя отличительная черта.
      ЛАРИСА Уж я знаю...
      ЮЛИЯ Помни это, дорогая моя, и никогда не обижайся.
      ЛАРИСА (Плотвину.) Валера, пойми, брат и сестра - это особое, особенное... Твоя жена хороший человек. Очень хороший. Да, иногда шутит, любит пошутить...
      ПЛОТВИН К сожалению, Лариса, все было не так весело. Она издевалась над девочкой, оскорбляла, таскала за волосы. А Юрий? Юрий остолбенел. То есть превратился в столб. Понимаешь? Превратился в столб, который вымазали известкой. То есть был мертвенно бледным. Понимаешь? Стоял бледный как мертвец. Стоял бледный мертвец. То есть он просто умер на какое-то время.
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Был пьян.
      ПЛОТВИН (Юлии.) Ты била ее по лицу. До крови била!
      ЮЛИЯ Вот этого я не помню. Следовательно ты все выдумал.
      ПЛОТВИН Девочка не сопротивлялись. Нисколько. Даже не пыталась сопротивляться. Бледный мертвец, окровавленная девочка и молох. Вот такая трагедия. Такая вот трагедия. Такая вот...
      ЮЛИЯ Хватит! (Пауза.) Я не помню этого, а тебе не верю, и всё. (Ларисе.) Со мной случаются эпизоды, когда я делаю что-нибудь, и не помню. Помутнение. (Пауза.) Южин ушел по собственной инициативе. И на этом точка.
      ПЛОТВИН Теперь устроила кобыляж с закусками.
      ЮЛИЯ Хватит, Плотвин! Как заезженная пластинка.
      ПЛОТВИН Кобыляж с закусками.
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Кстати, у Южина имеется склонность к бродяжничеству. Еще лет двенадцать тому назад, также под вечер он подался в мужской монастырь, что-то неподалеку от Пскова.
      ПЛОТВИН Деньгами запахло, вот и кобыляж с закусками.
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Так, мудрец, надоел!
      ПЛОТВИН С закусками.
      ЮЛИЯ К ответу!
      ПЛОТВИН Изволь!
      ЮЛИЯ Ты-то, Цицерон, почему во время так называемого изгнания?
      ПЛОТВИН Я не молчал!
      ЮЛИЯ Молчал! Почему не заступился за сирых сих?
      ПЛОТВИН Не молчал!
      ЮЛИЯ Молчал!
      Пауза.
      ПЛОТВИН (Поникшим голосом.) Я тоже умер.
      ЮЛИЯ Почему молчал, отвечай!
      Пауза.
      ПЛОТВИН Моего мнения никто не спрашивал. (Пауза.) Кто я? Ты уже давно растоптала меня.
      ЮЛИЯ Но ты был иного мнения?
      ПЛОТВИН Да.
      ЮЛИЯ Тем и утешаешь себя?
      ПЛОТВИН Да.
      ЮЛИЯ (Ларисе.) Ну, вот и все. Революция захлебнулась в зародыше.
      
      Плотвин направляется к столу, наливает себе рюмку, выпивает, возвращается к окну.
      
      ЮЛИЯ Между прочим, я могла бы и не искать, и не возвращать его, если уж на то пошло. Деньги мне заплатили. Сполна. (Плотвину.) Так что надуманная тобой гнусная история алчной сестры не играет, мой дорогой. (Пауза.) Между прочим, Южин в последнее время совсем ничего не делал. Закис. Спился. Умер, действительно умер. (Пауза.) А вот теперь, после того, как он пожил в подвале и под мостом, на свежем воздухе, поразмыслил на досуге, может быть, он еще вернется к жизни. Может быть все еще наладится. Вообще такие встряски иногда полезны. Может быть нам еще удастся увидеть достойного человека. Талант, говорят, не пропивается. (Пауза.) Вспомнить жуть берет - вечно слонялся в какой-то бабьей кофте, перемещался как инфузория туфелька... Ю-ю, ю-ю... Всякий раз, как напьется - Ю, ю, ю, ю...
      ПЛОТВИН Это он тебя звал. Ю - это Юля.
      ЮЛИЯ Ругался как сапожник.
      ПЛОТВИН Никогда не слышал от него сорных слов.
      ЛАРИСА И я не помню, чтобы он ругался.
      Пауза.
      ЮЛИЯ Вслух, может быть, и не ругался, а про себя такие этажи наворачивал!
      ПЛОТВИН А из ноздрей нет-нет, да и выскакивало пламя.
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Балагур! (Пауза.) А написать с голой девки лисицу, если вдуматься, особого таланта не нужно. Пачкотня.
      ПЛОТВИН Пачкотня, что накормила вас всех.
      ЮЛИЯ Кто накормил, голая девка?
      ПЛОТВИН В самое яблочко!
      ЮЛИЯ 'Нас всех.' А вас, Валерий Евгеньевич? Ваши непомерные долги каким образом были погашены?
      ПЛОТВИН Не знаю.
      ЮЛИЯ Знаешь!
      ПЛОТВИН Нет, не знаю, это без моего ведома...
      ЮЛИЯ Давай не будем, ладно? Ссориться со мной - не в твоих интересах, дружок.
      ПЛОТВИН (Юлии.) Твой брат - святой.
      ЮЛИЯ Святой?
      ПЛОТВИН Да.
      ЮЛИЯ В детстве в Новый год, на горке этот святой обливал меня водой. И хохотал. А летом за косы стаскивал меня с качелей. Однажды я поскользнулась, упала, потеряла сознание. Он даже не подошел ко мне. Меня подняли чужие люди. Спрашивается, за что такая ненависть к родной сестре? Ответ прост и ужасен. Только за то, что я лучше, за то, что воспитана, за то, что рассудительная, хорошая и пригожая. За то, что любили меня, а его, дичка, побаивались.
      ЛАРИСА Я видела у него такую картину - голубки на качелях.
      ЮЛИЯ Без глаз.
      ЛАРИСА Как?
      ЮЛИЯ У голубков на той картине нет глаз.
      ПЛОТВИН (Юлии.) Ты выколола им глаза.
      ЮЛИЯ У них не было глаз с самого начала.
      Пауза.
      ЛАРИСА Может быть, ему было просто необходимо пить?
      ЮЛИЯ Как это?
      ЛАРИСА Мы же ничего не знаем.
      ЮЛИЯ В каком смысле?
      ЛАРИСА Мы о себе ничего не знаем. Только догадываемся. Живем на ощупь. Может быть картина с голубками об этом? (Пауза.) Может быть оттого, что у него так неудачно складывалось все с людьми, с самого детства, ему хотелось вернуться в то время, переиграть, что ли, заново все, пусть на час. Вот он выпивал и возвращался. И там уже было все так, как ему хотелось... (Пауза.) А, может быть, его и в живых уже нет?
      ЮЛИЯ Что ты такое говоришь!
      ЛАРИСА Рогов уже давно должен был найти его. Ты же знаешь, какая у него команда. (Пауза.) Нет, нет, это я глупость, конечно, сморозила, жив, жив! Что-то разволновалась. (Пауза.) Вот он напоминал мне ребенка... такого, без родителей, из детского дома.
      ПЛОТВИН Точно сказано. Все наше поколение - дети. Ничьи. Оттуда (Показывает на потолок.) Этот летчик, он сделал с нами что-то такое...
      ЮЛИЯ Какой летчик, Плотвин?
      ПЛОТВИН Антуан де Сент Экзюпери.
      ЮЛИЯ Не смеши.
      ПЛОТВИН Да, да. Он именно что выбрал нас, слабых.
      ЮЛИЯ (Сквозь смех.) Кто?
      ПЛОТВИН Экзюпери. Антуан Де Сент.
      ЮЛИЯ Притормози с водочкой, последний раз прошу, Плотвин.
      ПЛОТВИН Да, да. Именно что выбрал, именно что наше поколение. Казалось бы. обыкновенный летчик, а как угадал всё... нет, необыкновенный... выбрал именно что... А ныне, да. Согласен, да, времена другие. Паскудные, я бы сказал, времена. Но многие те времена ждали. С нетерпением. Художники в меньшей степени. Не все, конечно. Но многие были готовы. Прямо с рождения. В особенности послушные и рассудительные. (Юлии.) У вас в глазах была эта готовность. Как бельма.
      ЮЛИЯ Плотвин, ты жалок! Уже с одной рюмки хмелеешь.
      ПЛОТВИН С трех.
      ЮЛИЯ Ты жалок, пойди, умойся!
      ПЛОТВИН Да, я жалок! (С пафосом.) Что за жизнь? Спальный вагон в ночь полнолуния.
      ЮЛИЯ Может быть тебе пойти домой, а? Что скажешь?
      ПЛОТВИН Черта с два! Я должен увидеть мученика и гения! Быть может, я и есть тот единственный человек, которого он действительно будет рад видеть.
      ЮЛИЯ Он будет рад видеть человеческую пищу.
      ПЛОТВИН А, может быть, пищу из человеков? У тебя, Юлия Ивановна, буженина из чего изделана? Можешь не отвечать. Это был риторический вопрос. (Пауза.) А может быть, Лариса не зря волнуется? Скажи, жена, ты приготовила эти волшебные закуски, часом, не из своего брата?
      ЛАРИСА Валера, это - слишком.
      ПЛОТВИН Девочка, ты ничего не знаешь. Ты живешь в каком-то потустороннем мире. Там, где-то среди людей. А у нас тут, видишь ли, зверинец. Здесь ничего не слишком. (Юлии.) Расскажи-ка, голуба, что ты сделала с Южиным? Не бойся. Мы, знаешь ли, умеем прощать. (Пауза.) Молчишь? Правильно.
      
      Плотвин направляется к столу, наливает себе рюмку, выпивает.
      
      ПЛОТВИН А что за настроение? У нас поминки? Почему нет музыки? У Юрия всегда гремела музыка. Музыку он не мог пропить. Вы что, спрятали от нас музыку? Он не может без музыки, и я не могу без музыки. Дайте нам джэзз. Мы не можем жить без джэзз. 'Караван', плизззз. Очень подойдет к нашему параду животных. Лариса, любишь ли ты 'Караван' сэра Дюка, так как люблю его я?
      
      Плотвин напевает мелодию 'Каравана', тянется к бутылке. Каким-то чудом Юлия умудряется перехватить ее.
      
      ПЛОТВИН (Юлии.) Ага! Ты хочешь играть со мной?
      
      Растопырив руки, не переставая напевать, Валерий Евгеньевич движется по направлению к Юлии. Та передает бутылку Ларисе.
      
      ПЛОТВИН (Переключается на Ларису.) Вот как?! У вас команда? Туше, аллюр, атанде! Ах вы, кобылки мои дорогие!
      
      Лариса убегает, Валерий Евгеньевич догоняет ее. Затевается борьба. Плотвин кряхтит, Лариса визжит и смеется.
      
      ЮЛИЯ Лариса, отдай ему бутылку!
      ПЛОТВИН Да разве дело в бутылке! Это битва достоинств!
      ЮЛИЯ Лариса, немедленно отдай!
      ПЛОТВИН Старичок настиг свою вдовушку!
      
      Борьба продолжается. Смех усиливается.
      
      ЮЛИЯ Лариса, почему ты не отдаешь ему бутылку?
      ПЛОТВИН Она не может - упоение борьбы!
      
      Юлия наваливается на спину Валерию Евгеньевичу, пытается оттащить его от Ларисы. Все вместе они валятся, при этом Плотвин с грохотом опрокидывает стол с яствами. Борьба не прекращаются.
      
      ПЛОТВИН (Сквозь смех и визг.) Южин, где ты? Ты должен это видеть! Только взгляни на этот натюрморт! Тебе и не снилось! Еда поедает едоков!
      
      Наконец растрепанный Валерий Евгеньевич, подобно гладиатору восстает над поверженными женщинами. На нем следы крови или клюквы. Воцарившаяся тишина звенит.
       Плотвин запрокидывает голову и принимается протяжно выть по-собачьи: ю-ю, ю-ю, ю-ю...
      Входит мокрый Рогов с ведром.
      
      РОГОВ Я к ужину раков наловил. (Пауза.) А что случилось?
      
      Юлия с трудом поднимается, подходит к Рогову.
      
      ЮЛИЯ Что с Южиным?
      РОГОВ (Улыбается.) Не могли найти.
      ЮЛИЯ А именно?
      РОГОВ Да все в порядке.
      
      Юлия целует Южина в щеку.
      
      ЮЛИЯ (Сияет.) Ну, что же, раки так раки!
      
      КАРТИНА ТРЕТЬЯ
      
      Городской дворик. Сделавшийся оранжевым по причине заката или по велению автора городской дворик с долгим ржавым фонарем без лампочки. Фонарь сосредоточенно разглядывает черную лужицу с серебряной копеечкой на дне. Белая, точно из гипса лавочка со сломанным ребром. Шествует тополиный пух. Окна уже спят. Им снится дворик.
      Лишь в одном окне фигуры Южина и Ангелины - очертания за тусклым стеклом.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Не знаешь, что такое 'изнанка'?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Это об одежде.
      ГОЛОС ЮЖИНА Это обо всем.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Вот 'обо всем' - мне понять трудно. я уже не понимаю. Когда тебя несет, моя бедная головушка отказывается думать.
      ГОЛОС ЮЖИНА Твоей головушке совсем не нужно думать. Думать вообще нужно только в крайних случаях. Раздумывая, размышляя мы блуждаем в потемках. Только чувства не лгут и не подводят.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Да, чувства - то плакать хочется, то смеяться. Не нужно было наливать меня портвейна.
      ГОЛОС ЮЖИНА. (Смеется.) Портвейн? Портвейн - иллюзия, пшик.
      
      Во дворе, трогательно держась за руки, появляются Юлия и Лариса. Их пошатывает, их жакеты порваны и испачканы. Подходят к лавочке. Лариса расстилает газету, бережно усаживает Юлию, затем садится сама.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Я тут разговаривала с добрыми людьми. Так вот, они меня предупредили. Дом будут заселять. Скоро. В нашей квартире будут жить какие-то старички.
      ГОЛОС ЮЖИНА Портвейн, старички - всё пшик.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ А мы не пшик?
      Пауза.
      ГОЛОС ЮЖИНА Давай попробуем еще раз. Ну, пожалуйста, не отказывайся.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Есть хочется. Пойдем за едой?
      ГОЛОС ЮЖИНА Ты проголодалась?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Оливок хочется. Зеленых. С косточками.
      ГОЛОС ЮЖИНА Капризы, капризы, капризная девочка.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Роскоши хочется, Южин.
      ГОЛОС ЮЖИНА А ты посмотри, какой роскошный вечер! (Пауза.) Давай еще раз... потихоньку, не спеша, шажок за шажком.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Нудный, нудный, Южин!
      ГОЛОС ЮЖИНА Начнем с бабочки, хорошо? (Пауза.) Бабочка. Крыло. Представь крыло бабочки. Представила? Вспомнила?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Женщинки. Как две сороки. Видишь?
      ГОЛОС ЮЖИНА Вспоминай бабочку.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Вспомнила.
      ГОЛОС ЮЖИНА Внешне яркая, пестрая. А изнанка?.. Теперь изнанку, синеву вспомни. Я иногда изнанку синевой называю... Ну же, давай, не ленись! Неужели ты никогда не держала в руках бабочку?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что-то такое невзрачное.
      ГОЛОС ЮЖИНА 'Невзрачное?' - нет! Рисунок тонкий, нежный. Синева - лакомое, моё, любимое, понимаешь?..
      
      Юлия и Лариса поднимаются с лавочки и уходят.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Фасад - пышное застолье, фейерверк, шампанское. А изнанка - парное молоко, понимаешь? (Пауза.) А теперь мы! Мы - что такое?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Мы - это мы.
      ГОЛОС ЮЖИНА Мы всегда разные. Одно дело в зеркале - фасад. А когда нет зеркала?.. Когда мы не привязаны к зеркалу, к чужим, когда наедине с собой? Когда изнанка?.. Совсем другие... Лучше, да? Правда, лучше?.. Намного. Эх, утопить бы еще память. В синеве.
      
      Во дворике Плотвин. Подходит к фонарю. Изучает лужицу.
      
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, глянь, кто к нам пожаловал?!
      ГОЛОС ЮЖИНА Не отвлекайся, иначе не поймешь...
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Так ведь это по твою душу!
      ГОЛОС ЮЖИНА Вижу. Не важно... Вот, кстати, живой пример. Когда мы были самими собой, кто приходил к нам во двор? Карл, Клара, фонарщик, понимаешь? Стоило тебе приоткрыть шторки, вспомнить об оливках, о переезде - получи гостей другого рода.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, что будет? Мне страшно!
      ГОЛОС ЮЖИНА Страшно потому, что ты не слышала меня.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, что будет?
      ГОЛОС ЮЖИНА Все будет хорошо.
      Пауза.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Что делать?
      ГОЛОС ЮЖИНА Закрыть шторки.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Южин, мы в беде, опустись на грешную землю!
      ГОЛОС ЮЖИНА Ни за что!
      
      Плотвин достает из лужицы копеечку, некоторое время изучает ее, прячет в карман, удаляется.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Наблюдай. (Шепотом.) Иди сюда... иди, иди...
      
      Плотвин останавливается в нерешительности, достает монетку, снова осматривает ее, возвращается к луже.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Все, свободен.
      
      Плотвин удаляется.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Иди к нам.
      
      Плотвин останавливается, возвращается.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Достаточно.
      
      Плотвин уходит.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Ты куда?
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ (Шепотом.) Перестань! Пусть уже уходит.
      
      Плотвин возвращается, извлекает из кармана монетку, бросает ее в лужу, убегает.
      
      ГОЛОС ЮЖИНА Ну, что? И я пойду, пожалуй.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ты куда?
      ГОЛОС ЮЖИНА За оливками. Ты же просила.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Ты хороший.
      ГОЛОС ЮЖИНА Я знаю.
      ГОЛОС АНГЕЛИНЫ Только не долго, пожалуйста.
      
      Явление бродячего оркестра: четыре-пять, не больше, музыкантов. Исполняется 'Караван'. Допускаются фальшивые звуки.
      
      
      
      ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
      
      КАРТИНА ТРЕТЬЯ
      
      Комната Южина. Диковинные звери и птицы неестественно ярких расцветок смотрят с холстов. На столе чайник, чашки. За столом Карл и Клара. Клара раскладывает пасьянс. Карл внимательно следит за ней. У окна фонарщик. Изучает двор.
      
      КАРЛ (С акцентом, здесь и дальше, обращается к Кларе.) У меня уже глаза болят от твоего пасьянса.
      
      Клара не обращает внимания на Карла, продолжает раскладывать пасьянс.
      
      КАРЛ Глаза болят от твоего пасьянса. Остановись (Пауза.) Когда-нибудь закончится этот пасьянс? (Пауза.) Можешь ты остановиться когда-нибудь? (Трет глаза.) Мои глаза. (Пауза.) Назойливый, липкий, тщедушный пасьянс. Пасьянс как симптом маразма. (Пауза.) Сил моих больше нет! Рисунок на картах расплывается. Стар я уже для пасьянсов. (Пауза.) В глазах рябит от твоего пасьянса! (Пауза.) Приходится напрягать зрение, а глаза болят. (Пауза.) Я тебе говорил, что у меня болят глаза?
      КЛАРА (С акцентом, здесь и дальше.) Не смотри.
      КАРЛ Да как же 'не смотри'? не могу не смотреть. Так что все же придется тебе остановиться когда-нибудь. (Пауза.) Никогда не привыкну к твоему упрямству. (Трет глаза.) Что ты будешь делать, когда я совсем ослепну?
      Пауза.
      КЛАРА Не выходит.
      КАРЛ Не выходит?
      КЛАРА Нет.
      Пауза.
      КАРЛ Не получается?
      КЛАРА Не получается.
      КАРЛ И не получится.
      КЛАРА Получится.
      КАРЛ Исключено.
      Пауза.
      КЛАРА Я упряма.
      КАРЛ Знаю. Но это ничего не изменит.
      КЛАРА Почему?
      КАРЛ Просто поверь мне. Можешь?
      КЛАРА Могу. (Пауза.) Объясни.
      КАРЛ (Смеется.) Предельно просто.
      Клара упорно раскладывает карты.
      КЛАРА Объясни, объясни.
      КАРЛ А ты не догадываешься?
      КЛАРА Нет.
      Пауза.
      КАРЛ Столько лет вместе, и ты не можешь догадаться?
      КЛАРА (Взрывается.) Ты сделал это?!
      КАРЛ (Смеется.) Именно.
      КЛАРА Нет!
      КАРЛ Да.
      КЛАРА Скажи, что ты не делал этого.
      КАРЛ Я не мог поступить иначе. Это выше моих сил, ты же знаешь! Давно уж должна привыкнуть.
      Пауза.
      КЛАРА Отдай.
      КАРЛ Не могу.
      КЛАРА Отдай.
      КАРЛ Честное слово, не могу. (Пауза.) Потерял. Потому и не сказал сразу. Выронил где-то на улице. (Пауза.) Я бы отдал, честное слово. Я всегда всё отдаю, ты знаешь. (Пауза.) Сам расстроился. И как я мог потерять? (Пауза.) Может быть, у меня вытащили, украли? Как думаешь?
      КЛАРА Что взял?
      КАРЛ Даму треф.
      КЛАРА Почему даму треф?
      КАРЛ Не знаю... мне она как-то больше других нравится.
      КЛАРА Ты не влюбился?
      КАРЛ Нет, что ты? нет! Как можно?!
      КЛАРА Внешне она выглядит моложе меня.
      КАРЛ Но ты лучше, намного лучше!
      Пауза.
      КЛАРА Все равно у тебя с ней ничего не вышло бы.
      КАРЛ Прости, пожалуйста.
      КЛАРА Да ладно.
      Пауза.
      КАРЛ Хорошо, что я признался, правда?.. В противном случае ты могла бы подумать, что удача изменила тебе... Подумала бы так и расстроилась бы... Хорошо, что я признался... В сущности ничего страшного не произошло. Все равно ты неплохо провела время.
      
      Клара встает из-за стола, подходит к фонарщику.
      
      КЛАРА Ну что, не видать?
      ФОНАРЩИК Нет.
      КЛАРА Карл, подойди ко мне, мой мальчик.
      
      Карл подходит к Кларе.
      
      КЛАРА (Вынув из рукава, протягивает Карлу носовой платок.) Возьми.
      КАРЛ Какое счастье! А я целый день не мог его найти. Тер глаза кулаками... Теперь может случиться воспаление. (Пауза.) Ты раскладывала пасьянс, а тер глаза. То и дело. (Пауза.) Как думаешь, воспалению теперь быть?
      КЛАРА У тебя не может случиться воспаления.
      КАРЛ Ты так говоришь только потому, что будешь повинна в его возникновении, а вину на себе носить не желаешь.
      КЛАРА Ты здоров как бык. У тебя тренированные легкие.
      КАРЛ В игре на кларнете легкие не участвуют.
      КЛАРА А что же участвует в игре на кларнете?
      КАРЛ Голова, голубушка. Голова, сердце... бессмертная душа.
      КЛАРА Кстати, о бессмертной душе - надеюсь, мне не понадобится пересчитывать свои кораллы?
      КАРЛ В прошлый четверг раз ты их так спрятала, что и сама не найдешь.
      КЛАРА В среду.
      КАРЛ В четверг.
      КЛАРА В среду.
      КАРЛ В четверг я их еще видел.
      КЛАРА Ты что же, опять их перебирал?
      КАРЛ Не мог удержаться.
      КЛАРА Маньяк.
      КАРЛ Прости, пожалуйста.
      КЛАРА Да ладно.
      Пауза.
      КАРЛ Тебе бы поспать часа два.
      КЛАРА Совсем не хочется.
      ФОНАРЩИК Карл прав. Если Южин до утра не придет, вам снова придется идти во двор.
      КЛАРА Обожаю утренние прогулки.
      КАРЛ Поперечная.
      КЛАРА Ничего общего с поперечными.
      КАРЛ Я - фигурально. Язык метафоры - мой родной язык.
      КЛАРА (Фонарщику.) Но, может быть, вы хотели бы вздремнуть немного? Наверное устали дежурить у окна? Карл мог бы сменить вас.
      ФОНАРЩИК Нет-нет.
      КЛАРА (Фонарщику.) А вы, что же, не собираетесь на прогулку?
      ФОНАРЩИК Собираюсь непременно. Вы же знаете, у меня свидание.
      КЛАРА (Фонарщику.) Ужасно хочется спросить вас кое о чем, молодой человек, но я не решаюсь.
      КАРЛ Клара, это будет бестактный вопрос.
      ФОНАРЩИК Пожалуйста, без церемоний. Я простой человек.
      КАРЛ (Фонарщику.) На первый взгляд, только на первый взгляд. Я, на первый взгляд тоже произвожу впечатление рубахи-парня.
      ФОНАРЩИК (Улыбается.) Не сказал бы.
      КЛАРА Боже мой, Карл, ты видел, он улыбнулся! У вас прекрасная улыбка, молодой человек.
      КАРЛ Да, простаками нас не назовешь. Молчуны. Мы оба молчуны. Это всегда настораживает.
      КЛАРА Кого?
      КАРЛ Всех без исключения. Включая самих себя.
      ФОНАРЩИК (Кларе.) Вы хотели меня о чем-то спросить?
      КЛАРА Да-да. Скажите, пожалуйста... если это возможно, конечно... о чем вы беседуете с фонарем?
      ФОНАРЩИК Беседую с фонарем?
      КЛАРА Да, беседуете с фонарем.
      ФОНАРЩИК Это выглядит как беседа?
      КЛАРА А разве не так? Только прошу вас, не выдумывайте ничего, если не хотите сказать правду, лучше промолчите. Я пойму... Я и сама редко говорю правду. Только в крайнем случае, когда уже деваться некуда... И так поступают все, кто бы что ни говорил. Так что можете соврать. Не принципиально... Просто мне нравится слушать вас... Не факт, что я вам поверю, чтобы вы не сказали... Но если промолчите, чтобы произвести впечатление порядочного человека, я не обижусь. Честное слово... Так какие у вас делишки с фонарем?
      ФОНАРЩИК Какие могут быть делишки с фонарем?
      КЛАРА Это вы побелили его как яблоню?
      ФОНАРЩИК Да.
      КЛАРА Зачем?
      ФОНАРЩИК Хотя он и не яблоня, ему все равно хочется, чтобы о нем заботились.
      КАРЛ Вот именно. Да и сравнивать их глупо... глупо и недальновидно. Абсолютно разные деревья.
      КЛАРА (Фонарщику.) Вы - солдат, вот вы кто.
      ФОНАРЩИК (Улыбается.) Солдат?
      КЛАРА Опять эта улыбка. Ты только посмотри, Карл, какая улыбка! Просто весна. (Фонарщику.) Да, да, вы настоящий солдат, а может быть даже и офицер. Без пяти минут офицер. Вот так будет точнее всего. Вам очень подошла бы военная форма. Вы не служили в армии?
      ФОНАРЩИК Нет, я не мог служить в армии.
      КЛАРА Вы больны?
      КАРЛ Клара!
      КЛАРА (Фонарщику.) Не скрывайте. Мы с Карлом умеем хранить тайны. Можете соврать. Все равно больного человека видно. Это здорового сразу не отличишь, вот как Карла, например, а болезнь не скрыть. Да и не за чем. Мы давно уже одна семья, только не задумываемся об этом. Сами посудите, не станет же сын скрывать от матери своих болячек? А я претендую на роль вашей матери. Пусть не биологической, биологическая мать, насколько я знаю, это та, что родила вас. Но на роль названной матери я очень даже гожусь. Чем вы больны?
      КАРЛ Клара!
      КЛАРА Можете не отвечать.
      ФОНАРЩИК А вы не обидитесь?
      КЛАРА Нет, конечно нет.
      ФОНАРЩИК Тогда я не буду отвечать.
      пауза.
      КЛАРА Достойный ответ. Достойный ответ достойного человека. Теперь уже точно офицера. Между прочим, вы знаете, что такое достоинство? (Пауза.) Это когда съеденный молью лев поднимает голову и подмигивает. (Смеется.) Это про нас с Карлом. (Смеется.)
      КАРЛ Не знаю, съеден лев или нет, однако замечу: из всех Карлов, включая того экономиста с бородой, самый популярный все же я. Во всяком случае, в России. На то есть причины. (Подмигивает фонарщику.) Не правда ли? (Смеется.)
      КЛАРА Сколько можно использовать эту шутку. Ее все слышали.
      КАРЛ (Фонарщику.) Вы слышали?
      ФОНАРЩИК Нет.
      КЛАРА Этого не может быть.
      ФОНАРЩИК Правда.
      КАРЛ Не смешно?
      ФОНАРЩИК Смешно.
      КАРЛ Почему вы не рассмеялись?
      ФОНАРЩИК Не знаю, не получилось. Внутри смеялся. Хохотал.
      КЛАРА Ничего страшного. Быть странным - это очень хорошо. Меньше претензий от встречных - поперечных.
      КАРЛ О, эти встречные - поперечные! Сколько кровушки они нам попили! (Пауза.) И вам, наверное доставалось от них?
      ФОНАРЩИК Может быть. Не знаю. Я мало обращаю на них внимание.
      КАРЛ Как вам это удается?
      ФОНАРЩИК Как-то само собой получается. Наверное оттого, что я, как правило, не вижу их. Я, как бы это лучше выразиться, вещь в себе. (Улыбается.) Тщетно пытаюсь разложить свои мысли по полочкам. Или слушаю тишину. Обожаю тишину.
      КЛАРА Думать много приходится?
      ФОНАРЩИК По-разному.
      КЛАРА А о чем, например, вы думаете?
      КАРЛ Клара!
      КЛАРА Мать имеет право знать все о своем сыне!
      ФОНАРЩИК (Улыбается.) Трудно ответить на ваш вопрос. (Пауза.) Вот, например, та же тишина, молчание. Что скрывается за молчанием?.. Вот в разговоре случаются паузы. Что такое пауза? Фрагмент тишины? Или сама по себе пауза?.. Тишина бесцветна. А пауза - нет. Цвет паузы зависит от того, что за разговор - торг, жалоба, признание в любви... Пауза может быть красной, желтой... иногда легкое перламутровое свечение... Несложная формула, на первый взгляд... Свара - вот вам красный!.. ну, и так далее. Однако же, обратите внимание - вот комната Южина. Молчит. Давно молчит. Стало быть цвет должен отсутствовать. А теперь посмотрите на картины. Все это зверье буквально полыхает, так и сверлят нас своими глазищами... Что обыкновенно делают зверушки в отсутствие хозяина? Спят. А эти почему не спят? Хозяин рядом? А, может быть, он уже здесь? Мы ждем его у окна, а он давно с нами? Вот об этом мои мысли... Одновременно, разумеется, о фонаре. Он уже ждет меня. (Пауза.) Одновременно... не хотел говорить, ну, да ладно... Одновременно думаю об одной особе, об одной юной особе, которую, смешно сказать, никогда не видел. Живьем не видел никогда, но представляю себе так подробно, точно мы не один год знакомы... Конечно, странности. Подобного рода мыслями я могу поделиться только с вами... (Пауза.) На самом деле никакой знакомой у меня нет, и быть не может, хотя молодых женщин я встречаю на улице нередко, иногда мы обмениваемся взглядами... иногда я чувствую расположение к себе. Казалось бы, что сложного заговорить?.. что-нибудь нейтральное... погода - слишком банально, но, в конце концов и погода сгодилась бы... Но, если какие-никакие отношения завяжутся, рано или поздно девушка поймет, насколько я странный человек. И все закончится печально. (Пауза.) Стыдно. (Пауза.) О Южине думаю. Тревожно на душе, одним словом.
      Пауза.
      КАРЛ Что касается южинского зверья, думаю, оно требует харчей. Но я не знаю чем их кормить.
      КЛАРА Южин уже в пути, скоро прибудет.
      КАРЛ Вот откуда ты знаешь? с такой уверенностью говоришь...
      КЛАРА Я гадала.
      КАРЛ Ха-ха, без дамы треф?
      КЛАРА Я прежде гадала.
      Пауза.
      КАРЛ Ох, хлопоты начнутся! (Фонарщику.) Хлопотно с ним, что ни говори. Конечно, лучше когда он в отдалении. Он, конечно, прекрасный человек, затейливый, но светлый, однако выпивает крепко, по ночам не спит, шумит много... Просто исчадие добра... Нет, я его понимаю, в юности кураж - милое дело, в юности и я любил покутить... да и теперь изредка не прочь. Но не часто. И в меру.... В нашем возрасте режим нужен.... да и Клара не любительница... Единственное - зверушек бы покормить, а так, когда близкий человек в отдалении - милое дело... он нас вспоминает, мы - его, скучаем друг по дружке, добрыми словами поминаем. Милое дело.
      КЛАРА (Карлу.) Что бы я больше этого не слышала! Ты что это буровишь, черт старый? Мы с Южиным - одно целое. Его нет - и нас нет!.. Как тебе такое в голову-то взбрело?!
      КАРЛ Вырвалось. (Пауза.) Глупею. (Пауза.) Возраст. (Пауза.) Да только сдается мне, бросил он нас. Вот что приходит на ум.
      КЛАРА Это из чего же это следует? Объяснись, будь любезен.
      КАРЛ Сдается мне, он с теми остался.
      КЛАРА С теми?.. Что ты такое говоришь?! Что общего может быть у него с теми?
      КАРЛ Не скажи. С теми его многое связывает.
      КЛАРА Ну что, что?..
      КАРЛ Страсть, вот что!
      КЛАРА Страсть - ерунда.
      КАРЛ Не скажи.
      КЛАРА Если бы любовь, а страсть - ерунда, блажь!
      КАРЛ Не скажи. Страсть-то посильнее любви будет.
      КЛАРА Ничего подобного. Любовь сильнее.
      КАРЛ Нет, страсть.
      КЛАРА А я говорю, любовь!
      КАРЛ Это для нас с тобой. Для нас, конечно, любовь... Теперь уже конечно, любовь. А смолоду?
      КЛАРА И смолоду.
      КАРЛ Да ну тебя, ты уже все позабыла.
      КЛАРА И не надейся! У меня феноменальная память. Кораллы ни за что не прощу.
      КАРЛ Вот оно что?! Хорошо. Раз уж речь зашла о кораллах, может быть, поговорим о кларнете?
      КЛАРА Кларнет я взяла в отместку. Я, в отличие от тебя не воровка.
      КАРЛ Да? А кто пригрел мой носовой платок? Теперь я, как пить дать, ослепну, и перед кем, скажи на милость, ты будешь хвастаться своими пасьянсами? Вот интересно, перед кем ты будешь хвастаться своими пасьянсами, миленькая моя?!
      КЛАРА Перед Южиным буду хвастаться! И вот, молодой человек, офицер, с удовольствием примет участие. Офицеров завсегда тянуло к картам. (Фонарщику.) Правильно я говорю, молодой человек?
      ФОНАРЩИК Я - не офицер.
      КЛАРА Какие ваши годы!.. Да, но мне хотелось бы знать и ваше мнение, молодой человек. Как по вашему, мог Южин, что исключено, вернуться к тем? Когда в особенности, у него зверье не кормлено, и мы все глаза выплакали?.. В особенности Карл, Хоть и старается держать марку... бравый вид, так сказать. В связи с моим вопросом припоминается такая фраза из бывшей жизни - 'с кем вы, деятели культуры'? Несколько другой ракурс, но суть та же. С кем Южин? Неужели он мог вернуться к тем? есть у вас соображения на сей счет, молодой офицер?
      ФОНАРЩИК Думаю, однозначного ответа нет.
      КАРЛ (Торжествующе.) Вот-вот, я же говорил!
      ФОНАРЩИК Если перейти на язык метафоры, что оправдано в данном случае, он находится как бы в положении качелей.
      КАРЛ Обожаю иносказания. Язык метафоры - мой родной язык.
      КЛАРА (Фонарщику.) Если можно, подробнее.
      ФОНАРЩИК Каждое утро Южин как будто приходит на встречу с нами. Когда мы прогуливаемся по двору, чувствуем как он наблюдает за нами. Надеемся, настанет час, и он действительно выйдет нам навстречу. Однако каждый раз мы возвращаемся без него. Но не впадаем в отчаяние, ибо уверены, уж домой-то рано или поздно он точно вернется. И уж тогда останется с нами навсегда.
      КЛАРА Непременно.
      ФОНАРЩИК Все так и было бы, если бы не качели.
      КАРЛ Точно.
      КЛАРА Да что за качели такие?
      ФОНАРЩИК Величественные, огромные, захватывающие воображение, волнующие... в то же время бесчувственные. Он, как бы это лучше сказать, их заложник, что ли. Так уж распорядилась судьба... Однажды он забрался на эти качели... может быть и скорее всего кто-то помог ему давным-давно... только не объяснил, что качели эти никогда не остановятся. (Пауза.) Первоначально жизнь на качелях прекрасна и мир прекрасен, лилипуты под ногами кажутся добрыми, милыми... детьми представляются, такими же, что и он сам... Мы же, не отдавая себе отчет в том, ощущаем себя детьми до самой смерти. Наедине с собой... Но вот проходит время, а аттракцион никак не заканчивается. Хочется уже слезть, но это невозможно... Взмах - и Южин над теми... и он уже готов остаться с ними, пусть даже с ними, его обидчиками, только бы почву под ногами почувствовать... взмах - и вот он уже над нами, нам улыбается, ах, как было бы хорошо с нами... радуется нам, подает знаки... а, может быть, кричит от ужаса!
      Пауза.
      КЛАРА Да, мы остаемся детьми до старости. Никто не взрослеет. Отчего же в таком случае, столько зла?
      ФОНАРЩИК Дети бывают очень опасными. Самовлюбленными и опасными. Дети больше взрослых боятся смерти. И по воле этого страха иногда творят чудовищные вещи. По воле страха или из любопытства. Одно другого стоит. Они еще не умеют по-настоящему сочувствовать, сострадать. Таких как мы они не любят. Могут побить камнями.
      КЛАРА Мороз по коже от ваших слов. По-моему вы утрируете.
      ФОНАРЩИК (Улыбается.) Меня били.
      КАРЛ Значит так. Я на прогулку сегодня не иду. У меня недомогание.
      КЛАРА Отпустишь меня одну?
      КАРЛ Вот только не нужно загонять меня в тупик!
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Все что я сказал - всего лишь плод моих размышлений, допущения, фантазии. не исключено, что я, в самом деле, несколько сгустил краски.
      КАРЛ А по поводу побивания камнями?
      ФОНАРЩИК Камнями меня действительно забросали однажды.
      КЛАРА (Фонарщику.) Бедный стойкий оловянный солдатик. К слову, а вам, молодой человек, в армии довелось послужить?
      КАРЛ Ты уже спрашивала.
      ФОНАРЩИК Нет, увы, не служил.
      КЛАРА (Шепотом.) Вы больны?
      КАРЛ Клара!
      КЛАРА (Фонарщику.) Не отвечайте! Попадете на язык моему домушнику, тысячу раз пожалеете. (Смеется.) Вы знаете, как мы познакомились? (Пауза.) Он упер у меня кораллы.
      
      Смех.
      
      КЛАРА Что-то нужно делать.
      КАРЛ Но что мы можем?! Мы же ничего не можем! Это только так кажется, что мы что-то можем! На самом деле мы ровным счетом ничего не можем!
      КЛАРА Не нужно злиться. Я не люблю, когда ты злишься. Всем тревожно, не тебе одному!
      Пауза.
      ФОНАРЩИК (Кларе.) Я вам очень благодарен.
      КЛАРА За что, голубчик?
      ФОНАРЩИК Знаете, приятно, когда называют солдатом. Тем более, офицером... Наверное, хотел бы я быть солдатом.
      КЛАРА (Фонарщику.) А вы разве не служили?
      КАРЛ (Кларе.) Клара, девочка, у тебя маразм. Ты уже четыре раза спросила молодого человека, служил ли он в армии.
      КЛАРА Только три. И вернулась я к этой теме с единственной целью, немного разрядить обстановку. На самом деле всякому приятно вспомнить, что ему удалось избежать войны. Жить гораздо приятнее, когда побываешь на пороге смерти. При таком раскладе и увечья и прочие болезни кажутся пустяком.
      КАРЛ Он же тебе толкует, что хотел быть военным.
      КЛАРА Вот я ему и пожаловала офицерский чин. Теперь он офицер. (Фонарщику.) Вы - офицер, молодой человек... (Карлу.) Соберусь с силами и пошью ему мундир летчика. (Фонарщику.) Не говорю, что завтра, но - в обозримом будущем непременно, не сомневайтесь. (Карлу.) А если ты утащишь у меня всю колоду, дело пойдет быстрее. (Фонарщику.) Вот только какой костюм шить? Вам бы хотелось стать летчиком?
      ФОНАРЩИК Большая ответственность.
      КЛАРА А если не летать?
      КАРЛ (Фонарщику.) Вопрос исключительно провокационный. Не отвечайте.
      ФОНАРЩИК (Смеется.) Не буду.
      КЛАРА Слушайте, вообще-то мы планировали пить чай. Теперь чайник, конечно уже остыл. Карл, поставь чайник.
      КАРЛ (Кларе.) Ты хочешь чаю?
      КЛАРА Затеваешь дискуссию?
      КАРЛ Просто я думал, что мы дождемся Южина.
      КЛАРА (Фонарщику.) Хотите чая?
      ФОНАРЩИК Нет, спасибо. Я, как ни странно, с чая совею.
      КЛАРА (Фонарщику.) А с шампанского?
      ФОНАРЩИК (Смеется.) Тем более.
      КЛАРА А я бы выпила. Даже не шампанского. Знаете, что бы я пригубила сейчас с великим удовольствием?.. Портвейна.
      КАРЛ Совсем хорошо!
      КЛАРА Карл, у нас нет портвейна?
      КАРЛ Нет, и не было никогда.
      КЛАРА Очень жаль. (Мечтательно.) Я бы опьянела...
      КАРЛ Вот, придет Южин, и твоя мечта немедленно сбудется.
      КЛАРА Плохо сказал, Карл.
      
      Раздается гул самолета. Гул усиливается до тех пор, пока не начинают дребезжать стекла.
      
      КЛАРА Что это?
      
      Тишина, затем шаги. Ближе и ближе.
      
      ФОНАРЩИК Южин.
      КЛАРА Наконец-то.
      
      Дверь с шумом распахивается.
      В комнату входит летчик. Снимает шлем, расстегивает воротник, берет чайник, снимает крышечку, пьет из носика.
      
      ЭКЗЮПЕРИ (Подмигивает Карлу.) Вы чего не спите? Ждете кого-то? (Фонарщику.) Ладно, самолет во дворе.
      
      Летчик похлопывает фонарщика по плечу, уходит.
      
      КАРЛ (Шепотом.) Пошел спать. Устал.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Кто это?
      КАРЛ Так, один летчик... французский.
      
      КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
      
      Комната Южина. Карл, Клара, фонарщик. Играют в карты.
      
      КЛАРА (Фонарщику.) А прежде доводилось вам играть без дамы треф?
      ФОНАРЩИК Нет, признаться.
      Пауза.
      КЛАРА А что, по-моему, неплохо получается?
      ФОНАРЩИК Любопытно, да.
      Пауза.
      КЛАРА На мой взгляд, дама треф только мешала. Без нее игра много увлекательнее.
      ФОНАРЩИК Очень может быть.
      Пауза.
      КЛАРА А ведь мы с вами своего рода первооткрыватели... Момофуку Анда, своего рода.
      ФОНАРЩИК Момо... кто?
      КЛАРА Момофуку Анда, изобретатель лапши быстрого приготовления... Обожаю лапшу быстрого приготовления... Следует заметить, явление лапши быстрого приготовления продлило жизнь стариков на десять, а то и двадцать лет.
      КАРЛ Откуда ты это взяла?
      КЛАРА Наблюдаю. Я, в отличие от тебя, наблюдательный человек. Ровно с того момента, как в продаже появилась лапша быстрого приготовления, стариков стало прибывать. Уже через какие-нибудь пару лет их сделалось видимо-невидимо. А глубоких стариков и того больше.
      ФОНАРЩИК (Кларе.) Позавидуешь вашей эрудиции и наблюдательности.
      КЛАРА Спасибо, молодой человек. От Карла не дождешься таких слов, хотя я пожертвовала этому порочному человеку свою молодость, талант. Я всю себя отдала ему. Себе же оставила только кораллы, да колоду карт. И ни слова благодарности.
      Пауза.
      КАРЛ Ничто так не формирует нравственность, как ограничения. Будь у нас полная колода, мы бы непременно стали играть 'по копеечке', теперь же, коль скоро результат непредсказуем, изволите видеть, играем на интерес. (Пауза.) Скучновато, но целомудренно.
      КЛАРА Не знаю, где ты видишь скуку? Я, например, вся волнение. (Фонарщику.) А вам скучно, молодой человек? Надо бы определиться со званием. Что вам ближе, лейтенант, капитан, может быть, уже полковник? Сколько вам лет?
      КАРЛ (Бросает карты на стол.) Ну все, хватит! Кому нужен этот фарс?! (Пауза.) Делаем вид, что играем, болтаем без умолку, а думаем о другом. Что могло случиться? (Фонарщику.) Вам доводилось сталкиваться с тем, чтобы Южин утром не явился на свидание?
      ФОНАРЩИК Нет.
      КАРЛ (Кларе.) А ты что скажешь?
      КЛАРА Во время утренних прогулок я, обыкновенно, ухожу в себя, погружаюсь в океан воспоминаний...
      КАРЛ Перестань! (Пауза.) Ясно, тебе не хочется верить в то, что он пропал. Мне тоже не хочется в это верить, но факт остается фактом. Что могло случиться?
      КЛАРА Ой, да ничего особенного, выпил лишнего накануне, да и проспал.
      КАРЛ Исключено. И ты знаешь, что это исключено.
      КЛАРА Не исключено.
      КАРЛ Исключено.
      КЛАРА (Карлу.) А вот напрасно ты споришь со мной. Не в твоих интересах спорить со мной. (пауза.) Роешь себе яму, споря со мной, Карл.
      КАРЛ В каком смысле?
      КЛАРА В том смысле, что более очевидная и логичная версия сделает тебя даже не участником, а виновником происшествия!
      КАРЛ Это что за новости?
      КЛАРА Вот такие печальные новости.
      КАРЛ Ну же, говори.
      КЛАРА Не боишься?
      КАРЛ Мне нечего бояться.
      Пауза.
      КЛАРА Ты хорошо подумал?
      КАРЛ Говори, говори.
      КЛАРА Что ты сотворил накануне происшествия? Какую пакость? (Пауза.) Молчишь? А я скажу: накануне происшествия ты украл даму треф.
      КАРЛ И что с того?
      КЛАРА А во что. Исчезновение Южина есть прямое следствие исчезновения дамы треф.
      КАРЛ Абсурд! Бред!
      КЛАРА Нет, милый Карл, к сожалению не бред. Уж ты поверь. Сколько пасьянсов разложила я на своем веку, сколько гадала. Думаешь, я заглядываю в будущее, когда разбрасываю карты? Все так думают. На самом деле я его создаю. Не я, конечно - карты. (Пауза.) Легла карта так-то и так-то - глядь, фортуна улыбается, щечки розовеют, дом - полная чаша, легла иначе - и посыпалось всё в тартар. Видишь как?.. Это при полной-то колоде. А когда целая дама треф загуляла! Представляешь себе, что должно случиться?! (Пауза.) Я ведь только виду не подавала, а предчувствия были, еще какие! Все в себе держала, не хотела тревожить раньше времени... надеялась маленько. Но теперь уж что уж. (Пауза.) Вот, Карл, к чему приводит воровство. Доигрался.
      Пауза.
      КАРЛ Всё! Никаких сомнений - его нет в живых!
      КЛАРА Типун тебе на язык.
      КАРЛ Мы погибли!
      ФОНАРЩИК (Карлу.) Успокойтесь, ничего еще не известно.
      КАРЛ Беда, беда! Что-то нужно делать, что-то нужно придумать!
      КЛАРА (Фонарщику.) Паникер. Всю жизнь был паникером.
      КАРЛ (Фонарщику.) Она была убедительна! (Кларе.) Ты была убедительна! Не вижу иного выхода, кроме как покончить с собой. Клара, у нас где-то был яд.
      КЛАРА Прекрати истерику. Сейчас же, немедленно!
      КАРЛА Что значит 'прекрати'?! как можно прекратить, когда все погибло? Все погибло!
      ФОНАРЩИК Еще ничего не известно.
      КАРЛ Увы, интуиция Клару еще никогда не подводила. Этого дара у нее не отнять. Ужас, ужас!
      КЛАРА Я не говорила, что он умер.
      ФОНАРЩИК (Карлу.) Ничего такого она не говорила. Это - правда.
      КАРЛ Не знаю, не знаю... но если в ближайшие пятнадцать-двадцать минут он не появится, я покончу с собой.
      ФОНАРЩИК (Карлу.) Как можно, вы - мудрый человек...
      КАРЛ Выхода нет.
      КЛАРА Предположим, выход всегда есть.
      КАРЛ Исключено.
      КЛАРА Не исключено.
      КАРЛ Исключено.
      КЛАРА Не исключено.
      Пауза.
      КАРЛ А зачем, собственно, яд? Убежденный человек может умереть безо всякого яда. Сколько угодно таких примеров. Лег, уснул и умер... Пришел с работы, лег и умер... Поужинал, лег и умер... Надеюсь, жизнь после смерти не будет столь однообразной... Надеюсь, там не придется каждое утро, зимой и летом, в стужу и жару, спросонья тащиться во двор навстречу с так называемым Южиным... человеком праздным и безответственным... Надеюсь, там представится возможность избежать лапши быстрого приготовления три раза на дню. А может быть, удастся встретиться с Момофуку Анда, и посмотреть ему в глаза. Очень хотелось бы встретиться с ним и просто посмотреть в глаза. Прощайте.
      
      Карл ложится на пол, складывает руки на груди, закрывает глаза.
      
      ФОНАРЩИК (Кларе.) Умрет?
      КЛАРА Этот может. Этот на все способен. Знаете как мы познакомились?
      ФОНАРЩИК Вы рассказывали.
      КЛАРА Не хотели бы выслушать эту забавную историю еще раз? Успокаивает, знаете ли.
      ФОНАРЩИК С огромным удовольствием, но... Наверное нужно что-то предпринять? Как можно ему помочь?
      КЛАРА Никак. Южина ему вынь да положи. Каприз. Я бы даже сказала так: смертельный каприз.
      ФОНАРЩИК Южин может не появиться.
      КЛАРА Скорее всего не появится.
      ФОНАРЩИК И что делать?
      КЛАРА Смириться.
      ФОНАРЩИК Должен же быть какой-то способ... Клара, вы так долго прожили с ним... Это что, болезнь? по болезни?
      КЛАРА Ну, конечно.
      ФОНАРЩИК А что с ним?
      КЛАРА Да он - дурак.
      ФОНАРЩИК А какой диагноз?
      КЛАРА Такой и диагноз. (Пауза.) Не обижайтесь. Меня, случается, несет. Не часто. Только в критических ситуациях. (Пауза.) Не расстраивайтесь. Чему быть - тому не миновать.
      ФОНАРЩИК Как же так? Вот горе.
      Пауза.
      КЛАРА Можно попробовать один вариант, если вы, конечно, согласитесь.
      ФОНАРЩИК Пожалуйста, пожалуйста, все что угодно.
      КЛАРА Не торопитесь. вы же не знаете, что вам придется делать.
      ФОНАРЩИК Ну, знаете, когда речь о жизни и смерти...
      КЛАРА В таком случае, вам придется стать Южиным.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Это как?
      КЛАРА Очень просто, примерить на себя эту роль. На время, конечно, пока настоящий Южин не вернется. (Пауза.) С ролью полковника вы блистательно справились. Я со времен Императорского Александринского театра не получала такого удовольствия.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Нет, это невозможно...
      КЛАРА Больше ничего не приходит в голову. Да и нет больше вариантов.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Нет, это решительно невозможно.
      КЛАРА Тогда идите за водкой.
      ФОНАРЩИК Зачем водка?
      КЛАРА Будем с Карлом прощаться.
      ФОНАРЩИК Да поймите вы! Кто - я и кто - Южин! Я не могу, я... не достоин... я - совсем другое, я, в сущности, никто... Когда он рисовал меня, был в стельку пьян.
      КЛАРА Естественно. Трезвым он вообще не подходил к холсту. Кстати припадки Карла - по той же причине.
      ФОНАРЩИК Да поймите вы!..
      КЛАРА Понимаю.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Какой-то розыгрыш, это какой-то чудовищный розыгрыш!
      
      Карл приоткрывает глаза.
      
      КАРЛ Задремал немного. Южин не вернулся.
      КЛАРА Давно здесь. Сейчас будем пить чай.
      КАРЛ Лжете.
      
      Карл закрывает глаза.
      
      ФОНАРЩИК (Кларе шепотом.) У меня совсем другая внешность.
      КЛАРА (Фонарщику шепотом.) Главное - душа. У вас - душа.
      ФОНАРЩИК (Шепотом.) О чем вы говорите?!
      КЛАРА (Шепотом.) А разве вы меньше страдали? Вас каменьями побивали. Это что же - не в счет?
      ФОНАРЩИК (Шепотом.) Предательство.
      КЛАРА (Шепотом.) Игра. Не более того.
      ФОНАРЩИК (Шепотом.) Чудовищная игра. Не хочу! Быть самозванцем - гадость.
      КАРЛ (Шепотом.) Подумайте о нас... Мы - старенькие. Мы так хотим... А вы жалеете стариков, не можете не жалеть... Так что вам некуда деваться... Если не согласитесь - Карл умрет. А следом и я умру... Решайтесь!
      ФОНАРЩИК У меня не выйдет.
      КЛАРА Выйдет.
      
      Карл открывает глаза.
      
      КАРЛ О чем вы шепчетесь?
      КЛАРА (Карлу.) Да вот, никак не могу убедить молодого человека спасти нас.
      КАРЛ Каким образом? Ты нашла выход?
      КЛАРА Я предлагаю ему некоторое время побыть Южиным. Пока тот не придет, разумеется.
      КАРЛ (Поднимается с пола.) Думаешь?
      КЛАРА А почему нет? Творческая натура - фонарь побелил. (Фонарщику.) Это же вы побелили фонарь, товарищ полковник?
      ФОНАРЩИК Я.
      КЛАРА А с какой целью - сказать, наверняка, не можете.
      ФОНАРЩИК Это личное.
      КЛАРА (Карлу.) Чем не Южин? Что скажешь?
      КАРЛ Смерть, кажется, отступает.
      КЛАРА Подожди покуда, товарищ полковник еще не согласился.
      КАРЛ (Фонарщику.) Соглашайтесь, прошу вас.
      Пауза.
      ФОНАРЩИК Что я должен делать?
      КЛАРА Ступайте, пожалуйста, за дверь, спускайтесь по лестнице, побудьте там недолго...
      КАРЛ Чтобы мы могли подготовиться.
      КЛАРА Вы же понимаете, для нас это такая неожиданность, стресс... а мы, все же не молоды...
      КАРЛ А я тем временем чай поставлю, достану кларнет... все, как полагается...
      
      Фонарщик уходит.
      
      КАРЛ Какое счастье!
      
      Карл берет чайник, уходит.
      
      ГОЛОС КАРЛА Клара, где кларнет?
      КЛАРА На верхней полке, там, за лапшой. Да, и захвати кораллы, я хочу показать их Южину.
      ГОЛОС КАРЛА Здесь нет кларнета.
      КЛАРА Смотри лучше.
      ГОЛОС КАРЛА Это же не иголка! Вот зачем ты его прятала, скажи на милость?
      КЛАРА В отместку.
      Пауза.
      КЛАРА Ну, что там у тебя?
      
      Карл входит с кларнетом и коробочкой. Протягивает коробочку Кларе, та открывает ее и принимается пересчитывать кораллы.
      
      КЛАРА Ты есть глупый человек, Карл.
      КАРЛ Я - большая умница. И ты это знаешь.
      
      Карл настраивает кларнет.
      Входит Ангелина - девушка на вид лет двадцати, с фигурой подростка.
      
      КАРЛ Наконец-то, Юрочка! Мы тут чуть с ума не сошли!
      КЛАРА Карл, это - не Южин.
      КАРЛ Как не Южин?
      КЛАРА Это Ангелина.
      Пауза.
      КАРЛ Это Ангелина?
      КЛАРА Ангелина.
      КАРЛ Ну, вот, я, кажется, ослеп, что и требовалось доказать! Здравствуйте, Ангелина. Пасьянс и кража платка сделали свое дело. Теперь я классический слепой музыкант! Однако нет худа без добра. Клара, мы можем неплохо зарабатывать. Слепым музыкантам всегда подают.
      КЛАРА (Карлу.) Ты замолчишь когда-нибудь или нет? (Ангелине.) Ты одна?
      АНГЕЛИНА Одна.
      КЛАРА А Южин где?
      АНГЕЛИНА Я думала, что он здесь.
      КЛАРА А когда вы расстались?
      АНГЕЛИНА Не помню, но уже давно. Уже можно волноваться. Пошел за оливками, и пропал куда-то. Я думала, что он здесь.
      КЛАРА Зачем ему понадобились оливки? Он их терпеть не может.
      АНГЕЛИНА Я попросила.
      КЛАРА Какие оливки, Ангелина? Какие оливки?! Разве ты не знаешь, что его ни на шаг нельзя отпускать от себя! (Пауза.) Он был пьян?
      АНГЕЛИНА Не особенно. (Пауза.) Что же, извините, пойду искать.
      КЛАРА Не сходи с ума. Где ты собираешься его искать? (Пауза.) Садись, сейчас будем чай пить. Карл на кларнете играть собирается. (Пауза.) Он придет, он очень скоро придет.
      АНГЕЛИНА Откуда вы знаете?
      КЛАРА Знаю. Спешит на всех парах.
      АНГЕЛИНА (Садится за стол.) Он как-то сообщил вам?
      КЛАРА Не совсем.
      Пауза.
      АНГЕЛИНА А откуда вы знаете мое имя?
      КЛАРА Южин много рассказывал о тебе.
      Пауза.
      АНГЕЛИНА Он подал какой-нибудь знак?
      КЛАРА Какой знак?
      АНГЕЛИНА Знак, что он спешит на всех парах.
      КЛАРА Не совсем. (Пауза.) И придет не совсем он... Но придет... И очень скоро.
      АНГЕЛИНА Ничего не понимаю. Кто же придет?
      КЛАРА Южин.
      Пауза.
      АНГЕЛИНА Ничего не понимаю.
      
      Карл принимается исполнять нечто, напоминающее 'Караван'.
      
      КЛАРА На самом деле придет другой человек. Один военный. Внешне - военный, а в сущности - Южин... В сущности разницы между ними никакой. Только наш полковник не пьет и не скитается по подвалам, а в остальном - такой же романтик, чистая душа. (Пауза.) Внешность, конечно, другая, но в остальном - однояйцовый близнец нашего Южина... Практически один и тот же человек... Тебе с ним будет очень хорошо.
      АНГЕЛИНА Подождите, подождите, что значит мне с ним будет хорошо?
      КЛАРА А почему нет?
      АНГЕЛИНА Да что вы такое говорите?
      КЛАРА Он надежный, соображаешь? Спокойный, надежный... Рисует, может быть, и не так хорошо, но пробует, старается... Старательный, соображаешь?.. Между прочим, я не исключаю, что он тоже станет художником. Хотя и военный... А и не станет художником, что у нас мало картин? Вон - зверья полон дом.
      КАРЛ Ангелина, их бы покормить. Вы, случайно, не знаете, как их кормить?
      АНГЕЛИНА Что происходит?
      КЛАРА Ну, давай, девочка, включайся уже! Это такая игра.
      КАРЛ Чтобы согреться.
      Пауза.
      КЛАРА (Карлу.) И этот куда-то запропастился. Карл, выгляни в окно.
      
      Карл подходит к окну.
      
      КЛАРА Ну, что там?
      КАРЛ Никого.
      КЛАРА Неужели и этот сбежал?
      АНГЕЛИНА Наверное я сплю.
      КЛАРА Что же вы, молодежь, такие неповоротливые! Как собираетесь выживать-то? (Пауза.) То ли найдется твой Южин, то ли не найдется? Что в таком случае делать будешь? Куда подашься? (Пауза.) Останешься с нами? Мы тебя, конечно, не выгоним, но, имей в виду, мы - старые капризные люди, в особенности Карл, кроме того, вороваты, ты знаешь. (Пауза.) Вернешься на улицу? На улице без Южина не выживешь. Попадешь в лапы к маньяку или под трамвай. Аннушка регулярно проливает масло. (Пауза.) А вернется настоящий Южин - все встанет на свои места. (Пауза.) Ты думаешь, товарищу полковнику нравится весь этот цирк? У него другие цели и задачи. У него новая форма и бомбардировщик во дворе. (Пауза.) Или, ты думаешь, мы, старики, в восторге от этой истории? У нас дама треф пропала, а мы, вместо того, чтобы искать, художественной самодеятельностью с вами занимаемся. (Пауза.) В конце концов никто не заставляет тебя с ним целоваться. (Пауза.) Всё, отправляйся на улицу. Иди ищи его. Скатертью дорожка.
      
      Дверь с шумом распахивается.
      В комнату входит Экзюпери.
      
      ЭКЗЮПЕРИ (Похлопывает Карла по плечу.) Обожаю Эллингтона. (Надевает шлем, застегивает воротник.) Спал как принц. (Смеется.) Как маленький. (Посылает Ангелине воздушный поцелуй, уходит.)
      Пауза.
      АНГЕЛИНА Кто это?
      КЛАРА Так, один летчик... французский, однополчанин Южина.
      
      
      АНГЕЛИНА Игра, я понимаю. (Пауза.) Нехорошая игра. (Пауза.) Предаем мы его. Нет?
      КАРЛ А он не предал нас? А вы знаете, что за десять минут до вашего визита, Ангелина я пережил клиническую смерть? Я уже видел яркий свет, пингвинов, все, что полагается.
      КЛАРА Пингвины-то откуда?
      КАРЛ Не знаю, может быть, это были и не пингвины, глаза-то ослабли. Выплакал я глаза-то свои, ожидаючи...
      
      Карл заходится в рыданиях.
      
      КЛАРА Тише, кажется идет.
      
      Входит фонарщик с полной авоськой вина.
      
      КАРЛ Наконец-то, Юрочка! Мы тут чуть с ума не сошли!
      
      Не обращая внимания на присутствующих, выгружает вино на стол, открывает бутылку, пьет из горлышка большими глотками. Ставит бутылку на стол. Подходит к Ангелине.
      
      ФОНАРЩИК Честь имею представиться, Южин Юрий Иванович, живописец.
      АНГЕЛИНА Вы - фонарщик?
      ФОНАРЩИК Южин Юрий Иванович, живописец. (Пауза.) Много думал о вас, хотя не видел ни разу.
      
      Ангелина подходит к столу, допивает початую бутылку, допивает, возвращается к фонарщику, сливается с ним в поцелуе.
      Входит мокрый Рогов с ведром.
      
      РОГОВ Я к ужину раков наловил. (Пауза.) А где Южин?
      ФОНАРЩИК (Освободившись от объятий Ангелины.) Я Южин.
      
      Входит Южин. Входит тихо, хотя мертвецки пьян. Присутствующие увлечены диалогом Рогова и фонарщика, Южина не замечают.
      
      РОГОВ (Фонарщику.) Я немного другим представлял вас.
      ФОНАРЩИК Я крепко выпил.
      РОГОВ Возможно.
      КАРЛ (Фонарщику.) Видите ли, Юрочка натура метущаяся, и в нем постоянно происходят такие метаморфозы. Я сам подчас не узнаю его. Вот, буквально незадолго я вообще подумал, что он девица. Смех и грех, честное слово.
      РОГОВ (Фонарщику.) Стало быть вы Южин?
      КЛАРА Южин, Южин.
      РОГОВ (Фонарщику.) Ну, что же, Южин, в таком случае передаю вам пламенный привет от вашей сестры Юлии.
      
      Рогов извлекает из-за голенища нож и вонзает его в фонарщика.
      Южин хватается за живот и оседает на пол, чем привлекает внимание присутствующих. Все устремляются к нему.
      
      КАРЛ Юрочка, наконец-то! Что с тобой, Юра?
      Раздается гул самолета. Гул усиливается до тех пор, пока не начинают дребезжать стекла. Шум усиливается ревом и воем по-видимому оживающего зверья.
      
      КАРТИНА ПЯТАЯ
      
      Дворик. Во дворике установлены качели. Накрыт стол. За столом все действующие лица за исключением Экзюпери.
      На фонарщике парадный мундир полковника авиации.
      Присутствующие пьют шампанское, едят раков. Поют 'Мы друзья, перелетные птицы...' Гомон, смех.
      Плотвин поднимается со своего места.
      
      ПЛОТВИН (С трудом преодолевая шум.) Друзья мои!.. Пожалуйста, минуточку внимания! Друзья мои!.. Тост, друзья! Наболевшее!
      
      Шум мало-помалу успокаивается.
      
      ПЛОТВИН Друзья, то, что сейчас происходит, у них там во Франции это называется 'хэппи-энд'...
      РОГОВ В Америке.
      ПЛОТВИН Не важно, друзья мои, не важно! Франция, Америка - сейчас это не имеет значения. (Южину.) Теперь, Юрий, после твоего триумфа, можно смело провозгласить следующий лозунг: Франция - это Южин! Где Южин, там и Франция!.. А захочется нам, будет и Америка, правда, Южин?.. Хэппи-энд, он и в Африке хэппи-энд!
      
      Аплодисменты.
      
      ПЛОТВИН И вот что хочется мне в связи с этим сказать, господа... поделиться, так сказать... Сегодня впервые за долгие годы я почувствовал себя счастливым человеком, потому что, начал кое-что понимать и кое в чем разбираться. Не скрою, во многом это связано с тем, что свои детские годы я провел на конезаводе. С кем-то из вас я, наверное, уже делился своими воспоминаниями... Запах, ржание, первые травмы, побои, мягкие глаза и синие губы... да, в нашем мире от вышеперечисленного можно встретить только травмы, побои, да, простите, гуано
      ЮЛИЯ (Дергает Плотвина за край пиджака.) Сворачивайся потихоньку.
      КЛАРА У Карла по утрам синие губы.
      ПЛОТВИН Конечно, конечно, я немного утрирую. Это - от радости. У Южина в картинах полно синевы и конского волоса. Но не это главное! Что же главное, спросите вы меня? Не сегодня, так завтра спросите... А главное то, что несмотря на все перипетии, разбойные страсти и пристрастия, метаморфозы и прочие головоломки, мы все еще живы, и жуем раков, хотя все могло бы наоборот. (Смеется.) И тогда уже раки кушали бы нас!.. Тогда у раков был бы праздник! Но, господа, случилось то, что случилось, и праздник сегодня на нашей улице! Ура!
      
      Крики 'ура', откупоривается шампанское.
      
      ЮЛИЯ (Плотвину.) Что ты мелешь?
      ПЛОТВИН Что же ты понял, и в чем разобрался? спросите вы меня. Не сегодня так завтра спросите.
      КАРЛ И спросим.
      ПЛОТВИН А понял я следующее и разобрался вот в чем... Никогда не поздно погрузиться в мутную, как говорится, воду и, превозмогая сердечный протест и мученическую боль, широко распахнуть там глаза... всего себя распахнуть. Невзирая на плотоядных.
      КАРЛ И тех же раков.
      ПЛОТВИН И тех же раков.
      КАРЛ (Встает со своего места.) Хотел бы присоединиться и добавить... А я сегодня встретил своего брата. Мы оба с Валерой, Валерием Евгеньевичем, провели детство на конезаводе. И мыслим одинаково. Он подумает - я скажу. Я подумаю - он скажет. Это редкость! Уже тост... Но я бы хотел сказать еще. Слово в защиту невозможного. Ничего из того, что случилось и еще случится в будущем не случилось бы, когда все мы в действительности были бы тем, чем являемся в действительности...
      
      Внимание присутствующих исчерпано, шум усиливается и поглощает заключительную часть парного тоста.
      На каком-то этапе начинается движение: едоки выходят из-за стола, Клара и фонарщик прогуливаются, оживленно беседуя, Юлия и Лариса убегают от Плотвина, Рогов качает на руках Ангелину... Музыканты с Карлом затевают 'Караван'.
      Южин усаживается на качели, блаженно улыбаясь наблюдает за происходящим.
      Через некоторое время Рогов с Ангелиной, затем все остальные направляются к Рогову и принимаются раскачивать его.
      

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Строганов Александр Евгеньевич (jazz200261@mail.ru)
  • Обновлено: 17/02/2016. 100k. Статистика.
  • Пьеса; сценарий: Драматургия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.