Слободкина Ольга
Alireza Roshan from "The Book of Absence"

Lib.ru/Современная: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Размещен: 03/12/2021, изменен: 09/12/2021. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод
  • Скачать FB2

  • Alireza Roshan
    
    FROM THE BOOK OF ABSENCE
    
    translated into English by Erfan Mojib and Gary Gach
    
    
    
                              The foot
                         that brought me to You
                                 now
                            in a bread line
                          plays with a pebble
    
                                  *
    
                            Missing someone
                              is a mother
                       who leaves the front door ajar
    
                                  *
    
                       I want to open a door
                        onto a sea & a night
                        I want to open a door
                             onto you
                     who are the sea & the night
    
                                  *
    
                     As the seasons change
                             the plums
                    are replaced by persimmons
                             longing
                               by
                             longing
    
                                *
    
                          He told Adam
                    "Your fall is temporary
                      You'll come back to me"
                       but Adam built a house
                         and called it home
    
                                *
    
                      I'd wanted to be the wind
                        in my beloved's hair
                         but am only a breeze
                         amidst gnarly shrubs
    
                                  *
    
                          Between me and you
                            I am a wall
                            Take me down
    
    
    
    
    
    Алиреза Рошан
    
    из КНИГИ ОТСУТСТВИЯ
    
                                   *
    
                        Ноги что привели меня к тебе
                               теперь
                           в очереди за хлебом
                             играют галькой
    
    
                                   *
    
                            Тоска по кому-то -
                                это мать
                              что оставила 
                          входную дверь полуоткрытой
    
                                  *
    
                            Я хочу открыть дверь 
                              в море и в ночь
                         Я хочу открыть дверь в тебя
                             Ты - море и ночь
    
    
                                   
                                   *
    
                          Времена года меняются
                                сливы
                           сменяются хурмой
                               тоска
                               тоской
    
    
                                   *
    
    
                             Он сказал Адаму:
                         "Твое падение временно.
                          И ты ко мне вернешься"
                         Но Адам построил жилище
                           и назвал его домом
    
    
                                                      
    
                                   *
       
                         Я хотел бы стать ветром
                           в волосах у любимой
                            но я всего лишь бриз
                             в кривых кустах
    
    
                                    *
    
    
                            Между тобой и мною
                               я - стена
                              Снеси меня
    
                           
    
    
    Перевела на русский Ольга Слободкина-von Bromssen

  • © Copyright Слободкина Ольга (olga_slobodkina@mail.ru)
  • Обновлено: 09/12/2021. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Перевод

  • Связаться с программистом сайта.